bops favoritos: Pa' Que Retozen - Bandoleros Flashcards

(224 cards)

1
Q

gozar

A

to enjoy oneself, to have a good time, to have a blast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

gozar de alguien

A

to take someone (have sex with someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gozar de algo

A

to enjoy something, to have a blast with something, to be in something (a situation), to have something (have something good)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

gozar algo

A

to have something (have something good), to enjoy something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

gozarse en algo

A

to rejoice in something, to revel in something, to delight in something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

gozar a alguien

A

to have sex with someone, to take someone (have sex with someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gozar de buena salud

A

to be in good health, to enjoy good health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

gozar de gran prestigio

A

to enjoy great prestige, to have great prestige, to be highly regarded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

gozar de la vida

A

to live life to the full, to enjoy life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

retozar

A

to frolic, to gambol, to romp, to skip, to caper (frolic), to smooch, to make out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

retozar con alguien

A

to make out with someone, to smooch with someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

huelo a nuevo

A

I smell new

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

perfumado/perfumada

A

scented, perfumed, wearing perfume, wearing cologne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la paca

A

the wad of money, the paca (type of rodent), the lowland paca (type of rodent), the bale (of hay), the cops (used in Costa Rica), the cop (used in Costa Rica), the pack, the package, the bundle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fiar algo

A

to buy something on credit, to sell something on credit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

fiar

A

to give credit (financial)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

fiarse de alguien

A

to trust someone, to believe someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

fiarse de las apariencias

A

to go by appearances (judge by appearances)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

fiar por alguien

A

to vouch for someone, to guarantee for someone, to put one’s hands in the fire for someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

de fiar

A

reliable, dependable, trustworthy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

el bambú, la bambúa

A

the bamboo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

el guille

A

the arrogant attitude, the presumption, the arrogance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

darse el guille

A

to think oneself better than others

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

tener un guille de playboy

A

to have luck with women

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Guille
Willy, Billy
26
rozar algo
to brush against something, to brush something (brush against), to graze something, to rub something, to chafe something, to shave something (brush against), to skim something (brush against), to be getting on for something (approach something - eg an age), to border on something (used with definite article), to scrape against something, to irritate something (skin), to reach something (a note when singing), to touch something (a note when singing), to manage to reach something (a note when singing)
27
mi mamá está rozando los sesenta
my mom is getting on for 60 (years old)
28
rozar con algo
to border on something, to verge on something (both used with definite article)
29
rozarse algo/con algo
to touch something (used with con algo), to graze something (scrape something - e.g. a body part), to trip on something (used with con algo)
30
rozarse con alguien
to hobnob with someone (have a close relationship with someone), to have contact with someone, to hang around someone, to pal around with someone, to hang with someone
31
rozarse
to wear out, to fray, to trip, to get a diaper rash (used in Mexico)
32
esos zapatos me rozan la piel
those shoes chafe my skin, those shoes rub my skin, those shoes irritate my skin
33
rozar el límite/rozar los límites
to push the limit/to push the limits
34
rozar la perfección
to be nearly perfect, to be almost perfect, to be near perfection, to border on perfection
35
culipandear algo
to astutely evade something (an expected difficulty) in order to not have to deal with it
36
culipandear
to stall, to hedge, to move one's butt from side to side
37
batear
to bat (in sports), to overeat (used in Dominican Republic/Cuba), to stuff oneself (overeat), to pig out, to endure
38
batear algo
to hit something (in sports), to bat something (in sports), to get something right (answer something correctly), to hit the bull's-eye, to hit the nail on the head, to bear something (endure something), to get through something (endure something)
39
batear a alguien (México)
to turn someone down (reject someone)
40
golfear (España)
to hang around doing nothing, to laze around, to hang out (laze around), to bum around, to loaf around
41
cachear a alguien
to frisk someone (do a body search), to search someone (do a body search), to gore someone (in bullfighting - a bull goring a person - used in Dominican Republic), to pat someone down
42
cachear algo
to grab something, to catch something
43
fantasmear (España)
to show off
44
la azucena
the Madonna lily, the white lily
45
el jiggiri
the disorder, the racket (disorder), the hullabaloo, the player (man with lots of women)
46
jiggiri
causing disorder, causing a racket, causing a hullabaloo
47
los guasíbiri
the liars, the lying people
48
trililí
low-quality (of an object), bad-quality (of an object), who does things wrong (of a person)
49
el ajonjolí
the sesame, the sesame seed, the tapeworm larva in a pig
50
la china
the pebble, the china (used in Spain), the porcelain (used in Spain), the orange (fruit), guess the hand (game), the woman (female companion of charro/gaucho/peasant - used in Argentina/Chile/Mexico), the lump (of hashish - used in Spain), the piece (of hashish - used in Spain), the serving girl (used in Chile), the slingshot (used in Venezuela), the sweet orange
51
la escuelita china (Costa Rica)
(the) Chinese jump rope
52
naranjas de la China
no way, not on your nelly
53
la tinta china
the India ink
54
me tocó la china (España)
I drew the short straw (I got the worst part)
55
la tortura china
the Chinese torture, the agony
56
el barrio chino
China town
57
el cuento chino
the tall tale, the lie, the bullshit
58
en chino
in Chinese
59
engañarle como a un chino a alguien
to deceive someone with ease, to take someone for a ride (easily deceive)
60
fumar como chino en quiebra (Perú)
to chain smoke, to smoke like a chimney
61
hablar en chino
to speak in gibberish
62
ponerlo chino a alguien/ponerla china a alguien (El Salvador/Costa Rica/Guatemala/Honduras/Nicaragua)
to drive someone up the wall, to grate on someone
63
el taco chino, el tacón chino
the wedge heel (shoe)
64
a lo loco
quickly, without thinking, in a hurry
65
cohibir a alguien
to inhibit someone, to embarrass someone, to make someone ill at ease, to make someone feel awkward, to make someone shy, to unsettle someone
66
cohibirse
to become inhibited, to feel ill at ease, to become shy, to hold oneself back, to get shy, to feel shy, to feel inhibited
67
no me huelen ni las azucenas
I can't even smell the white/Madonna lilies (used to mean "I'm sick")
68
ponértela en la china
to do it to you doggy-style
69
la valija
the suitcase, the case (suitcase), the mailbag (bag used for mail), the luggage, the satchel, the bag
70
hacer sus valijas
to pack one's suitcases, to pack one's luggage
71
la valija diplomática
the diplomatic bag, the diplomatic pouch
72
hasta luego, hasta pronto, nos vemos
see you later
73
nos vemos, hasta mañana, chao pescao (Chile)
see you later, alligator
74
bailar a güiro pelao
to dance to the rhythm of the güiro
75
a güiro pelao
to the rhythm of the güiro, can also be meaningless interjection
76
irse a güiro pelao
to have sex without a condom, to have unprotected sex
77
premiado/premiada
winning, prizewinning, award-winning
78
el premiado, el premio, el ganador de un premio/la ganadora de un premio, el galardonado/la galardonada
the prizewinner
79
encapuchar algo
to hood something, to put a hood on something, figurative - to put a condom on something
80
encapucharse
to put a hood on
81
la yesca
the coconut husk, the coconut shell, the provocation to drink, the temptation, the tinder, the flint, the tinderbox (figurative - inflammable situation), the pot (drug - used in Mexico/Central America), the weed (drug - used in Mexico/Central America), the dry grass, the straw (grass), the kindling (figurative)
82
estar yesca (Bolivia)
to be broke (without money)
83
la melaza
the treacle, the molasses (in Pa' Que Retozen = cum)
84
¡Melaza!
Amazing!
85
el zulú
(the) Zulu (language)
86
el zulú/la zulú
the Zulu (person)
87
zulú
Zulu
88
la señal de shaka
the Shaka sign (hand with thumb up and pinky finger out)
89
el bandolero/la bandolera
the bandit (literal street thief or someone who cheats/lies/etc), the brigand, the highwayman, the crook, the thief, the person who deceives their partner (used in Nicaragua/Cuba)
90
tumbado/tumbada
lying down, recumbent, defeated upon falling knocked out (in boxing), bedridden
91
el tumbado
the ceiling (Ecuador), the gang, the "flow," the gangster walk
92
tumbar un gobierno
to overthrow a government
93
colorado/colorada
red, dirty (inappropriate), off-color (inappropriate), red-colored, red-faced, shamed (embarrassed), obscene, nasty (obscene), smutty, redheaded
94
el colorado
the bermuda silk snapper, the silk snapper, the silk, the red snapper, the day snapper, the West Indian snapper, the yellow-eyed snapper, the yelloweye snapper (all fish)
95
colorín colorado, este cuento se ha acabado; y colorín colorado, este cuento se ha acabado
that was the end of that, that's all folks, and they all lived happily ever after, and that's the end of the story
96
ponerle colorado/colorada a alguien
to make someone blush
97
ponerse colorado/colorada
to blush, to become red
98
el socio/la socia
the partner (in business), the associate (in business), the member (of an organization), the fellow (of an organization), the buddy (friend)
99
el socio accionista/la socia accionista
the stockholder, the shareholder
100
el socio capitalista/la socia capitalista
the equity partner, the capital investor
101
el socio fundador/la socia fundadora
the founding partner (of a business), the founding member
102
el socio honorario/la socia honoraria
the honorary member
103
el socio mayoritario/la socia mayoritaria
the majority shareholder, the majority stockholder, the main shareholder, the main stockholder
104
el socio propietario/la socia propietaria
the joint owner, the part owner
105
la avenida
the avenue, the flood (literal flood of water)
106
la avenida pluvial
the flooding rain, the downpour
107
la avenida torrencial
the flash flood
108
bien avenido/bien avenida
harmonious, in agreement
109
mal avenido/mal avenida
incompatible, conflicting
110
el míster
the (sports) coach, the (sports) trainer, the mister (contest title - eg Mister Universe), the foreigner (from an English-speaking country)
111
Mr. Universo/Míster Universo
Mr. Universe/Mister Universe
112
politiquero/politiquera
loving intrigue, troublemaking
113
postular algo
to postulate something (hypothesize), to put something forward (hypothesize), to propose something, to call for something (request something)
114
postular a alguien
to nominate someone (for something = para algo), to propose someone (for something = como algo)
115
postular para algo
to apply for something (eg a job), to collect for something (eg church collection money - used in Spain)
116
postularse a/para algo
to run for something (be a candidate for something)
117
la conspiración
the conspiracy, the plot (conspiracy)
118
mi respeto a ti/usted
my respect to you
119
ser una guasimilla
to be dumb, to be an idiot
120
la guasimilla
the Jamaican nettletree (type of plant), the lie
121
la Administración de Control de Drogas (la DEA)
the Drug Enforcement Agency (DEA)
122
tener a alguien en la mira
to follow someone too closely, to supervise someone too closely, to breathe down someone's neck, to have someone in one's sights
123
claro/clara
clear (obvious or transparent), bright (of light), light (of a color), pale (of a color), thin (weak - eg of batter), simple, obvious, see-through
124
el claro
the liquid from the nanche fruit that is consumed like soda, the clearing
125
claro
clearly (eg talk clearly), sure, of course
126
¡Claro!
Of course!, Clearly!, Yeah, right! (sarcastic), Sure! (sarcastic)
127
el azul claro
the light blue
128
azul claro
light blue, light-blue
129
es claro como el agua
it's clear as water (it's obvious)
130
claro que (+indicativo)
of course (+indicative)
131
claro que quiero ir
of course I want to go
132
claro que no
of course not
133
claro que sí, claro
of course
134
claro y conciso/clara y concisa
clear and concise
135
dejar algo en claro
to clear something up (make understandable), to make something clear (make understandable)
136
dejar en claro que (+indicativo)
to make it clear that (+indicative)
137
está claro que (+indicativo)
it is clear that (+indicative), it is obvious that (+indicative)
138
fuerte y claro
loud an clear (easy to hear OR with authoritative attitude OR without lying/being a trickster)
139
hablar claro
to speak clearly, to speak frankly
140
llevarlo claro, tenerlo claro (España)
to have another thing coming, to be certain (ironic), to be deluded, to be mistaken
141
Lo llevas claro si crees que vas a aprobar el examen, Lo tienes claro si crees que vas a aprobar el examen (España)
You have another thing coming if you think you're going to pass the test, You're deluded if you think you're going to pass the test, You're mistaken if you think you're going to pass the test
142
más claro ni el agua
it's crystal clear (it's obvious)
143
ya te lo dije tres veces; más claro ni el agua
I already told you three times; it's crystal clear
144
no tener claro en algo
to not be clear on something, to be unsure about something
145
quedar claro (que+indicativo)
to be clear (that+indicative)
146
sacar en limpio algo, sacar en claro algo
to clear something up (eg doubts)
147
tener claro algo
to be clear about something, to be sure about something, to understand something
148
verlo claro a alguien/verla clara a alguien, verlo todo claro a alguien/verla toda clara a alguien
to see someone clearly (understand someone)
149
viajar en primera, viajar en primera clase
to travel first-class
150
viajar en segunda, viajar en segunda clase
to travel second-class
151
¡Le zumba la manigueta!
Wonderful!, Great!
152
la zumba
the sound beating, the cowbell, the bell, the teasing, the joke, the practical joke, the beating, the thrashing, the hiding (the beating)
153
zumbar
to buzz (of insect/ears), to hum (of machinery), to whir (of machinery), to ring (of ears), to whizz (of bullets), to make a whining noise (of engines), to not be far off (to be close to something - eg an event - used with "le" like body parts), to leave (used in Cuba)
154
me están zumbando los oídos, me zumban los oídos
my ears are ringing
155
zumbar a alguien
to slap someone, to beat someone (hit someone), to tease someone, to push someone (used in Nicaragua), to punch someone, to whack someone, to thump someone (hit someone)
156
zumbar algo (Venezuela/República Dominicana)
to chuck something, to toss something
157
zumbar a alguien, zumbarse de alguien
to tease someone
158
zumbarse a alguien
to fuck someone
159
el zumba
the zumba
160
cuco/cuca
elderly, prim, and vivacious; crafty (used in Spain); sly (used in Spain); cute; pretty
161
el cuco
the ugly and unpleasant-looking old man, the cuckoo (bird), the cradle (Moses basket), the bogeyman, the boogeyman, the cuckoo clock
162
el trabuco
the blunderbuss, the drag queen (pejorative), the catapult
163
mundialmente
worldwide, all over the world, throughout the world, globally
164
mundialmente famoso/mundialmente famosa
world-famous
165
maluco/maluca
Malukan, Moluccan (of/from/relating to Malaku Islands), cunning (used in Panama)
166
el maluco/la maluca
the Malukan, the Moluccan (person from Malaku Islands), the cunning person (used in Panama), the crafty person (used in Panama)
167
El Maluco
village in Mexican state of Michoacán de Ocampo
168
con mis gatos activados/con mi' gato' activa'o'
with my gats ready (with my Glocks cocked)
169
el tecato/la tecata
the drug addict, the person who asks for money at a traffic light
170
el reo/la rea
the criminal, the culprit, the offender, the prisoner, the inmate, the defendant, the accused, the sea trout, the bum (vagrant - used in Southern Cone)
171
meter preso/presa a alguien por algo
to put someone in prison for something, to imprison someone for something, to put someone in jail for something
172
ingrato/ingrata
ungrateful, thankless, unrewarding, hard (of life), unpleasant, disagreeable
173
el ingrato/la ingrata
the ungrateful person, the ingrate
174
pasar el rato
to pass the time, to spend the time, to spend time, to hang out, to chill, to kill time
175
dejar correr algo, dejar pasar algo
to let something go, to let something ride, to drop something (figurative)
176
dejar pasar el tiempo
to waste time, to dawdle, to dawdle away time
177
hacerse pasar por alguien
to impersonate someone, to pass oneself off as someone
178
mirar la vida pasar
to watch life go by, to watch life pass by
179
pasar a limpio algo, pasar en limpio algo
to write something out, to make a neat copy of something
180
distinto/distinta
distinct, clear (defined), varied (before noun), various (before noun), different, new
181
distinto a algo/distinta a algo, distinto de algo/distinta de algo
distinct from something, different from something, different than something
182
(infinitivo) es distinto que (infinitivo)
(infinitive) is not the same as (infinitive), (infinitive) is different than (infinitive)
183
prometer es distinto que cumplir
promising is not the same as fulfilling, promising is different than fulfilling
184
distinto (adverbio)
funny (weirdly), differently
185
hoy en día
nowadays, these days, today (nowadays)
186
la primera plana
the front page (of a newspaper), the cover story (of a newspaper)
187
criarse
to grow up (person), to be brought up (person), to be reared (person or animal), to be bred (animal)
188
criar algo/a alguien
to raise something/someone, to bring something/someone up, to breastfeed something/someone, to feed something/someone (with a bottle), to suckle something (of animals), to keep something (livestock), to breed something (livestock), to grow something (eg plants), to age something (wine), to gather something (dust or filth), to get something
189
criar
to breastfeed, to breed (of animals), to be aged (to mature - eg of wine)
190
criar malvas
to push up daisies (to be dead & buried)
191
la baba
the nonsense words, the nonsense saying, the wet & slippery coat of dust on a road's surface, the saliva, the spittle, the slobber (of dogs), the dribble (spit), the drool, the slime (of snails/slugs), the small crocodile (used in Venezuela)
192
se me cae la baba con él
I drool over him (I'm crazy about him)
193
la mala baba (España)
the spitefulness, the nasty character (person), the nasty piece of work (person)
194
agradecerse
to be welcome, to go down well (be welcome)
195
agradecer algo a alguien/agradecer a alguien algo
to thank someone for something, to express one's gratitude to someone for something, to show someone gratitude for something, to express thanks to someone for something
196
agradecer algo/que (+indicativo)
to be grateful for something/that (+indicative), to appreciate something/that (+indicative)
197
agradecer por algo
to give thanks for something, to be grateful for something
198
es de agradecer que (+subjuntivo)
it is good that (+subjunctive), thankfully (+subjunctive)
199
el beneficio de la duda
the benefit of the doubt
200
darle a alguien el beneficio de la duda, otorgarle a alguien el beneficio de la duda
to give someone the benefit of the doubt
201
el pellejo
the old prostitute, the ugly prostitute, the skin (people/animals/fruits/vegetables/life - eg save your skin), the hide (animals), the piece of skin, the hangnail, the wineskin, the drunk (drunk man)
202
salvarse el pellejo
to save one's own skin (save one's own life)
203
arrancarle el pellejo a algo
to skin something, to flay something
204
arrancarle el pellejo a alguien
to tear into someone, to give someone a hiding, to skin someone, to pan someone (all figurative - harshly criticize)
205
dejar el pellejo, perder el pellejo
to kick the bucket, to snuff it (die)
206
dejarse el pellejo
to go to great lengths, to bend over backwards (figurative), to give it one's all
207
meterse en el pellejo de otro, ponerse en el pellejo de otro, estar en el pellejo de otro
to be in someone's shoes, to get in someone's shoes (both figurative)
208
estirarse el pellejo
to get a face lift
209
jugarse el pellejo (+verbo -ndo)
to risk one's neck (+ -ing verb), to risk life and limb (+ -ing verb)
210
chicharronero/chicharronera (México)
clumsy, inept (of a person)
211
el chicharronero/la chicharronera (México)
the burglar, the clumsy person, the inept person
212
el chicharronero/la chicharronera (México/Guatemala/Honduras/Nicaragua/Perú/Bolivia)
the pork butcher, the pork rind vendor
213
ajeno/ajena
other people's, someone else's, foreign, alien, unconnected (foreign), unaffiliated
214
estar ajeno a algo/estar ajena a algo
to be unaware of something, to be oblivious of something, to be indifferent to something
215
ajeno a la realidad/ajena a la realidad
false, untrue, contrary to fact, wide of the mark (false), divorced from reality (of a person), out of touch with reality (of a person)
216
amigo de lo ajeno/amiga de lo ajeno
light-fingered (pilfering), pilfering
217
el respeto al derecho ajeno es la paz
respect for the fights of others is peace
218
sustraer lo ajeno
to take what does not belong to one, to steal
219
deja de ver la paja en el ojo ajeno
people who live in glass houses shouldn't throw stones, the pot calling the kettle black
220
ver la paja en el ojo ajeno, pero no la viga en el propio
to see the mote in your brother's eye and not the rafter in your own, to see the sawdust in your brother's eye and not the plank in your own
221
en clave
in code
222
el libro está escrito en clave
the book is written in code
223
en clave de algo
in the key of something (in music), in something (a key - music), in a (adjective) tone (mood), in a tone of something (mood)
224
el Papaúpa/la Papaúpa
the boss, the person with supreme authority, the person who gives orders