Calle 13- Ojos Color Sol Flashcards

(45 cards)

1
Q

Today the sun hided away and it didn’t want to come out

A

Hoy el sol se escondió y no quiso salir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It saw you wake up and he was afraid to die

A

Te vio despertar y le dio miedo de morir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You opened your eyes and the sun put away his brush

A

Abriste los ojos y el Sol guardó su pincel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Because you paint the country in there better than it

A

Porque tú pintas el paisaje mejor que él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

When it dawns, your loveliness

A

Cuando amanece, tu lindura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Any constellation gets insecure

A

Cualquier constelación se pone insegura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Your beauty smells like morning

A

Tu belleza huele a mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

And it feeds me for all week

A

Y me da de comer durante toda la semana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Your eyes work magic, they are magicians, you opened them

A

Tus ojos hacen magia, son magos, los abriste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

And now the mountains reflects on the lakes

A

Y ahora se reflejan las montañas en los lagos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The absolute truth is

A

La única verdad absoluta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

When you were born

A

Es que cuando naciste tú

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The trees gave fruits

A

A los arboles le nacieron frutas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sweet orange, sowing of cherubs

A

Naranja dulce, siembra de querube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

As the sun was afraid he hided in a cloud

A

Como el Sol tenía miedo se escondió en una nube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Today the sun is not missing, he is in recess

A

Hoy el Sol no hace falta, está en receso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

You give me vitamin D with a kiss

A

La vitamina D, me la das tú con un beso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The moon goes out to walk following your pupils

A

La Luna sale a caminar siguiendo tus pupilas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The night brights original after you look at it

A

La noche brilla original después que tú la miras

20
Q

Nobody knows any more how to be happy at the cost of dispossession

A

Ya nadie sabe ser feliz a costa del despojo

21
Q

Thanks to you and your eyes

A

Gracias a ti y a tus ojos

22
Q

You are a backwards verse, a backverse

A

Eres un verso en reversa, un riverso

23
Q

You woke up and you turned my universe upside down

A

Despertaste y le diste vuelta a mi universo

24
Q

Now you arrive to the top descending from the sierra

A

Ahora se llega a la cima, bajando por la sierra

25
The Earth doesn't spin anymore you spin around Earth
La tierra ya no gira, tú giras por la tierra
26
In wars they kiss each other, they don´t fight anymore
En la guerra se dan besos, ya no se pelean
27
Today, chickens moo and the cows
Hoy las gallinas mugen y las vacas cacarean
28
The worms and the fishes fish the hooks
Las lombrices y los peces pescan los anzuelos
29
You fly along the sea and you sail in the sky
Se vuela por el mar y se navega por el cielo
30
Flowers grow in the sand, it rains in the desert
Crecen flores en la arena, cae lluvia en el desierto
31
Now dreams are real because you dream awake
Ahora los sueños son reales, porque se sueña despierto
32
And that dream is safe and that's how reproduces
Y ese sueño es seguro y así se reproduce
33
And the innocence finally doesn't hide away from the light
Y la inocencia por fin no se esconde de las luces
34
Food shortage becomes tasty
La escasez de comida se vuelve deliciosa
35
Because we have the stomach full of butterflies
Porque tenemos la barriga llena de mariposas
36
The galaxies reveal their hidden shires
La galaxia revela su comarca escondida
37
And it seems that life begins on Earth
Y en la tierra parece que comienza la vida
38
The moon go out to walk following your pupils
La Luna sale a caminar siguiendo tus pupilas
39
The night brights original after you look at it
La noche brilla original después que tú la miras
40
Nobody knows any more to be happy at the cost of dispossession
Ya nadie sabe ser feliz a costa del despojo
41
Thanks to you and your eyes
Gracias a ti y a tus ojos
42
In the militar academy, medicine is taught
En la academia militar enseñan medicina
43
And now bankers give housing and food
Y los banqueros ahora dan viviendas y comidas
44
Nobody knows how to be happy at the cost of possessions
Ya nadie sabe ser feliz a costa del despojo
45
Thanks to you and your eyes
Gracias a ti y a tus ojos