Capitolo 7 Flashcards

(157 cards)

1
Q

Ich habe den Frostschutz auf die Windschutzscheibe gelegt

A

Ho messo sul parabrezza il telo antigelo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Morgen sind es ein paar Grad mehr

A

Domani ci sono qualche gradi di piu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ich bin mir nicht sicher aber ich denke schon

A

Non sono sicura, ma penso di si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sie wird am 21.03. Sechs Jahre alt

A

Il 21 Marzo va 6 anni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wenn der Sommer vorbei ist geht Sophia in die Schule, in die erste Klasse

A

Quando finisce l’estate Sophia va a scuola, in prima elementare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Was ist jetzt in Mode?

A

Come va di moda adesso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ein weißes Einhorn mit rosa horn

A

L’unicorno bianco con il corno rosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ich bitte Dich … Fahr vorsichtig,

A

Va piano/guida piano, mi raccomanda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vertrauen

A

La fiducia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Das ist der Grund

A

Ecco perché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ich hab den Zug verpasst, das ist also der Grund warum ich zu spät bin

A

Ho perso il treno, ecco perché sono arrivata in ritardo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Armdrücker

A

Il bracio ferro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Jemanden auf den Arm nehmen

A

Prendere in giro qualcuno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Junk food

A

Mangiare schifezzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hoch
Niedrig

A

Alto
Basso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Erhöhen
Niedriger

A

Alzare
Abbassare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Etwas vermeiden

A

Evitare di …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Die Wörter in der Tabelle haben mir geholfen

A

Le parole della tabella mi hanno aiutato molto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Notfall

A

La situazione di emergenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Reinspringen
Springen, eintauchen

A

Tuffarsi
Tuffare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Die Körperteile

A

Le parti del corpo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Die Lippe
Die Lippen

A

Il labbro
Le lebbra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Das Ohr
Die Ohren

A

L’ orecchio
Le orecchie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Der Arm
Die Arme

A

Il braccio
Le braccia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Der Finger Die Finger
Il dito Le dita
26
Das Knie Die Knie
Il ginocchio Le ginocchia
27
Die Nase
Il naso
28
Die Hand Die Hände
La mano Le mani
29
Der Bauch
La pancia
30
Die hüfte
Il Fianco I fianchi
31
Der Rücken
La schiena
32
Der Zahn Die Zähne
Il dente I denti
33
Die Brust
Il petto
34
Das Bein Die Beine
La gamba Le gambe
35
Der Fuß Die Füße
Il piede I piedi
36
Die Schulter
La spalla
37
Das Auge Die Augen
L' occhio Gli occhi
38
In der Arztpraxis in Italien kann man keine bluttests machen.
Nello Studio medico in italia non si possono fare gli esami del sangue
39
Hattest du schon gesundheitliche Probleme im Urlaub?
Hai gia avuto dei problemi di salute in vacanza?
40
Das Auge war entzündet. Ich hatte eine entzündung im Auge
L' occhio era infiammato Avevo un infiammazione all' occhio.
41
Sie haben mir Augentropfen gegeben und die Entzündung ist weg gegangen
Mi hanno messo il collirio e l' infiammazione è andata via / è passata.
42
Hast Du eine Krankenversicherung ?
Hai un assicurazione medica?
43
Hast Du eine zusätzliche Krankenversicherung gemacht?
Hai fatto un'assicurazione aggiuntiva ?
44
Die Mückenstiche
Le punture di zanzare
45
Ich habe ein tropisches anti mückenspray genommenen
Ho messo uno spray anti zanzare tropicali
46
Hat mir am meisten gefallen
Mi è piaciuta Di più
47
Tropfen einnehmen (im Mund) Tropfen nehmen (auftragen)
Prendere le gocce Mettere le gocce
48
Eine Creme auftragen
Mettere una pomata
49
Tauchen vermeiden
Evitare le immersioni
50
Augentropfen
Il collirio
51
Das Sirup
Lo sciroppo
52
Die Zäpfchen
Le supposte
53
Die Notaufnahme
Il pronto soccorso
54
Medikamente
La medicina - le medicine Il farmaco - i farmaci
55
Vespenstich Qualenstich
Una puntura di vespa Una puntura di medusa
56
Husten
Tosse
57
Gebrochener Arm
Braccio rotto
58
Sonnenbrand
Eritema solare
59
Lass mich
Lasciami
60
Vermeiden
Evitare
61
Reduziert
Ridotto
62
Wertsachen
Oggetti di valore
63
Küstenlinie
Litorale
64
Lächelnd
Sorridente
65
Auffüllen, füllen
Riempire
66
Die einzige Unannehmlichkeit
L'unico inconveniente
67
Momente der Aufregung
Momenti di agitazione
68
Die Rettung
Salvataggio
69
Rettungsschwimmer
Bagnino
70
Badegäste
Bagnante
71
Desinfektionsmittel
Disinfettante
72
Ich leide
Soffro di ...
73
Das Kreuzworträtsel Kreuzworträtsel machen
I cruciverba Fare le parole crociate
74
Dies ist eine gute Frage
Questa è una bella domanda
75
Ich habe es noch nie ausprobiert, aber ich würde es gerne ausprobieren eine Tasse zu töpfern
Non ho mai provato, ma mi piacerebbe a modellare una tazza
76
Geschichtsunterricht
Lezione di storia
77
Welches war dein lieblingsfach in der Schule
Qual era la tua materia preferita a scuola?
78
Ich war kein Kind, das gleich alles am anfang verstanden hat und musste es ein ein paar mal wiederholen
Non era una bambina che capiva subito tutto, ma dovevo ripetere un paio di volte.
79
Das Hochwasser
L' esondanzione
80
Vor zwei Jahren gab es das Hochwasser und Überschwemmung in
Due anni fa c'era l' esondazione e l' allgamento in...
81
Der Fluss hatte Flut und alles war überschwemmt
Il fiume è esondato e tutto era allagato
82
Wir haben uns seit zwei Jahre nicht gesehen und deswegen hatten uns viel zu erzählen
Non ci vedevamo da 2 anni e percio avevamo molto da raccontarci
83
Sie möchte wieder nach Bremen zurückkehren früher oder später
Vuole ritornare a brema prima o poi
84
Stricken
Ricamare
85
Sammeln, eine Sammlung
Collezionare
86
Tragen Sie einen Sonnenschutz mit hohem Lichtschutzfaktor
Metta una crema solare ad alta protezione
87
Es is verboten laute Musik zu hören
È vietato ascolatare Musica ad alta volume
88
Ich könnte Stunden damit verbringen
Posso stare ore a ....
89
Ich entspanne mich wenn...
Mi rilasso quando ....
90
Tanzen... versetzt mich in guter Laune weil ... mir gefällt die Musik und die Bewegung
Ballare... Mi mette di buon umore perché... Mi piace la musica e il movimento
91
Es gibt mir ein gutes Gefühl weil....
Mi fa sentire bene perché
92
Um mich aufzumuntern... um die Stimmung zu verbessern:) Um Dich aufzumuntern
Per tirarmi su di morale Per tirarti su di morale
93
Gibt es etwas um Dich aufzumuntern?
C'è qualcosa per tirarti su di morale?
94
Der Schnee bleibt liegen
La neve rimane al terra
95
Endlich
Finalmente
96
Am Ende
Alla fine
97
Ich habe den Schnee genossen
Mi sono goduta la neve
98
Die gute/positive Seite ist das... Das ich bei meiner Familie bin
Il lato positivo è che sono stare in Familia
99
Endlich ist Freitag
Finalmente è venerdi
100
Am Ende entspanne ich auf dem Sofa
Alla fine mi rilasso sul divano
101
Nehmen Sie Platz
Si accomodi
102
Können Sie mir helfen? Können Sie mir schicken?
Mi può aiutare? Può mandarmi?
103
Geschirrtuch
l'asciugapiatti
104
Kochlöffel
Un mestolo
105
Andersrum
Alcontrario
106
Drumherum
Intorno
107
Das passiert
Questo succede
108
Ein kleiner Trick
C'è un trucchetto
109
Gläser polieren / Becher
Lucidare i bicchieri / i calici
110
Wie lange braucht sie (die spülmaschine) bis die Teller abgewaschen sind
Quanto tempo ci mette (la lavastoviglie) a lavare i piatti
111
Ich muß nicht immer lächeln Ich muß nicht immer gut gelaunt sein
Non devo sempre sorridente Non devo sempre essere di buon umore
112
Im 13 Jahrhundert Im 14 Jahrhundert
Del tredicesimo / quattordicesimo secolo Il 300 o 400
113
Kunstwerke
Cose d'arte
114
Von April bis Dezember
Da Aprile a Dicembre
115
Das Wort schnoor kommt von dem Wort "Schnur " das auf italienisch corda o cordone bedeutet
La parola Schnoor viene dalla parola "Schnur ", che in italiano significa corda o cordone
116
Die Straße ist aus Kopfsteinpflaster
La strada è di porfido
117
Reiten Es sind zwei Pferde mit denen er über die Wellen reitet
Cavalcare Ci sono due cavalli con cui cavalca le onde
118
Heilmittel
I remidi
119
Die Nelke
Lo spicchio
120
Das Sieb
La colapasta
121
Die nutzbringende/vorteilhafte.Eigenschaft
La proprietà benefiche
122
Hacken
Tritare
123
Hausfrauen
Casalinghi
124
Die sogenannte
Cosiddetti
125
Behälter/ Container
Contenitore
126
Waschen Sie sie und ordnen Sie sie in Schichten
Lavale e sistemale a strati
127
Vorteilhaft, nützlich
Benefico
128
Halsschmerzen
Mal di gola
129
In Scheiben schneiden
Taglia a fette
130
Zwei Knoblauchzehen hacken
Trita due spicchi d'aglio
131
Zwiebeln auspressen
Strizza le cipolle
132
Ernst
Seria/ Serio
133
Röntgenbild Röntgenbilder
La lastra Le lastre
134
Ist es schlimm
È grave
135
Wie mutig
Che coraggio
136
Das Surfbrett
La tavola da surf
137
Die wüstendüne
Le dune del deserto
138
Das Ruder
Il remo
139
Klettern
L' arrampicata - arrampicarsi
140
Fällt auf
Salta all'occhio
141
Das Cover
La copertina
142
Es ist abhängig was ich kreire
Dipende cosa creo
143
Die schleife
Il fiocco
144
Mir gefällt es die Seiten zu dekorieren
Mi piace decorare le pagine
145
Ich habe eine Vorliebe für fotoalben
Sono appassionata di Album di foto
146
Ich hatte nicht viel Werkzeug
Non avevo tanti attrezzi
147
Kleben
Incollare
148
Die goldenen Ringe
Gli anelli d'oro
149
Schaffst du es immer die Alben zu füllen?
Riesci sempre a riempirlo tutto l'album
150
Die Schande Italiens
La vergogna d'italia
151
Beruhige Dich Beruhigen Sie Sich beruhigen
Calmati Si calmi Calmarsi
152
Der Stich brennt, kratzt
La puntura brucia, gratta
153
Das wusste ich nicht
Non lo sapevo
154
Eine feuchtigkeitscreme
La crema idratante
155
Ich komme morgen früh vorbei
Passo domani mattina
156
Vorbeikommen
Passere
157
Steuercode
Codice fiscale