Carnet Flashcards

(78 cards)

1
Q

Nous avons bu comme une éponge

A

We drank like a sponge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vous m’avez retiré une épine du pied !

A

You have removed a thorn from my side!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Avoir une peur bleue

A

Being scared to death

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nous faisons 5 axes

A

ما 5 محور انجام می دهیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Professoral

A

استادمحور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La synergie existante

A

هم‌افزایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

protéiforme

A

یک واقعیت چندوجهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Une identité labile

Un caractère labile

A

یک هویت ناپایدار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Les contenus transmédiatiques

A

محتوای چندرسانه‌ای

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

On s’en parlera tantôt

A

We will talk about it soon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nous irons par-delà

A

We will go beyond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il demeure en aval de la rivière

A

او در پایین رودخانه زندگی می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Une mémoire défaillante

A

A faulty memory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Arriver comme un cheveu sur la soupe

A

مهمان ناخوانده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tu n’as vraiment pas de veine

A

شانسی نداری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ne t’en fais pas

A

Don’t worry about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Elle n’a jamais baissé les bras

A

هرگز تسلیم نشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ça me serre le cœur de tu vois comme ça

A

It tightens my heart to see you like this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je veux me taper la tête contre le mur

A

I want to bang my head against the wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ça coûte une fortune

Cela coûtera les yeux de la tête

A

This costs a fortune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Je vais m’y habituer

A

I’ll get used to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je noie mes chagrins dans l’alcool

A

I drown my sorrows in alcohol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Je vais en trouver un pour toi

A

I’ll find one for you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ça me réchauffe le cœur

A

It warms my heart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Dispenser de payer
معاف از پرداخت
26
J'ai un métro de retard
قطار دیر کرده
27
le regard cloue
میخ شدن
28
Un passage clouté | La météo a cloué les avions au sol
خط عابرپیاده که با فلز و میخ یا خط مشخص شده A crosswalk The weather grounded the planes . زمین‌گیر کرد
29
On dirait que | Regarde ces nuages noirs, on dirait que l'orage se prépare.
Il semble que / It looks like | on dirait qu'elle était amoureuse de moi
30
Tu as une tête d'enterrement
You look like a funeral | شبیه ماتم‌زده‌هایی
31
J'ai besoin de vider mon sac
می‌خوام خودم رو خالی کنم
32
Ça tu as plu ?
Did you like it?
33
sans compter que
En plus du fait que. Cette voiture a une tenue de route excellente sans compter qu’elle est très sécuritaire
34
J'ai le moral à zéro
I'm in a bad mood
35
On s'est perdu de vue
We've lost touch | در تماس نبودیم خیلی وقته
36
Le naufrage d’un bateau
The sinking of a boat
37
Tu me remontres le moral
You make me feel better
38
Je l'ai envoyé au diable
I sent him to hell
39
Le pays s’apprête à légaliser le mariage homosexuel.
apprêter | The country is preparing to legalize same-sex marriage.
40
Être à cheval
Très exigeant
41
Le coup de foudre
Love at first sight
42
Violer la trêve. Observer une trêve.
نقض آتش‌بس
43
J'ai le cul entre deux chaises
Être tiraillé entre deux situations, ne pas savoir quoi choisir.
44
Quel abruti
Personne stupide
45
Un spectacle sans bavure (f)
A show without a hitch | یک نمایش بی عیب و نقص
46
Le feuillage
Foliage شاخ و برگ سنگرگرفتن و مخفی شدن
47
J'ai la nausée
Mal de cœur Envie de vomir Cette odeur fétide me donne la nausée.
48
Des gens cossus
Affluent people : افراد مرفه Maison cossue. Qui a une large aisance
49
J'y suis pour rien
I have nothing to do with it | من هیچ کاره‌ام، به من ربطی نداره
50
Te peux passer me chercher demain à 8h? | Je peux passer te chercher demain à 8h?
Can you pick me up tomorrow at 8am?
51
C'est difficile de caler du contenu théorique
It's difficult to set up theoretical content | caler une chaise : میزان کردن صندلی
52
C'est vraiment cramé
It's really burnt بی‌فایده و سوخته و بی‌مصرف | مرغ سوخته
53
Une atmosphère onirique
A dreamlike atmosphere | image onirique
54
Ça bagne | C'est le bagne
It's a pain in the ass Quel bagne
55
Greloter de froid | greloter de fièvre
Shivering with fever II. Trembler (de froid, de peur, de fièvre). ➙ frissonner
56
Post tenebras lux
une phrase latine signifiant « Après les ténèbres, la lumière »
57
Gerber
FAMILIER – Vomir / | empiler
58
Il faut surtout essayer de pas se prendre la tête
ne se rendre la vie difficile
59
Il a été pistonné
سفارش یکی را برای کاری کردن | c’est lui qui l’a pistonné pour ce poste.
60
Il tient le rôle principal
He plays the main role
61
J'ai du mal à concilier ma vie professionnelle et ma via personnelle
I find it difficult to balance my professional and personal life
62
Sans déconner
No Kidding / No shit | بی‌شوخی sérieusement
63
Les moyens du bord
Les ressources dont on dispose. | Ce dont on dispose pour faire quelque chose.
64
On constate que les jeunes d'aujourd'hui cherchent de plus en plus à profiter matériellement de leurs parents
We can see that today's young people are increasingly seeking to benefit materially from their parents It can be seen that : INDICATIF
65
L'échalote
پیاز قرمز کوچک
66
Procurer un emploi à qq Procurer une voiture à quelqu’un
Provide employment for sb Getting a car for someone Le plaisir que nous procure la lecture
67
Le cheminement d’un artiste | cheminement de la pensée
The journey of an artist | thought process
68
Un torchon
Pour essuyer la vaisselle | Un chiffon : pour essuyer la poussière
69
Ça caille aujourd'hui Je me caille grave on s'est bien caillé à la montagne
It's freezing today Il va cailler ce week-end le lait caille
70
Je bosse d'arrache-pied
Intensément, avec beaucoup d'efforts
71
Un filtre anti-pop
فیلتر نویزگیر صدا جلوی میکروفون
72
Journaliste chevronné
Qui a beaucoup d’expérience Expérimenté
73
Le paludisme
la malaria
74
Un ferrailleur
ضایعات | Personne qui a tendance à se quereller : آدم دعوایی
75
Je suis passé par là
سرم اومده، تجربه‌اش کرده‌ام | I've been through this
76
Ils accrochent les cabanes d'amours
کلبه‌های عشق‌اشان را آویزان می‌کنند، قفل‌ها
77
Pourquoi tu te prends la tête pour rien? | Arrête de te prendre la tête ! Stop worrying!
چرا برای هیچی حرص می‌خوری | ça me prendre la tête : حرصم رو درمیاره
78
Une perruque blonde
A blonde wig