Ch 3 Flashcards

(71 cards)

1
Q

소나기가 오다

A

خدت المطر على دماغى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

폭우가 내리다

A

To have a rain storm
تهطل الامطار الغزيرة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

폭설이 내리다

A

To have snow storm
تهطل الثلوج بكثافة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

태풍이 오다

A

To have typhoon
فى اعصار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

홍수가 나다

A

فيضان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

가뭄이 들다

A

جفاف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

안개가 끼다

A

ضباب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

번개가 치다

A

البرق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

천동이 치다

A

الرعد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

일기 예보

A

Wether forecast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

최고 기온

A

High temperature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

최저 기온

A

Low temperature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

영상

A

Above zero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

영히

A

Below zero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A

Degree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

쓰러지다

A

To collapse انهيار

تعني “أن يسقط” أو “أن ينهار.” تُستخدم للإشارة إلى سقوط شيء أو شخص بسبب قوة خارجية أو تعب.
مثال: 사람은 넘어져서 쓰러졌어요. (سقط الشخص بسبب التعثر.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

부서지다

A

يسقط على الارض
او ينهار

부서지다 (buseojida)
تعني “أن يتحطم” أو “أن ينكسر.” تُستخدم للإشارة إلى شيء ينكسر أو يتلف بشكل مادي.
مثال: 유리가 부서졌어요. (تحطمت الزجاجة.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

떨어지다

A

يسقط او يهبط من مكان مرتفع

تعني “أن يسقط” أو “أن يقع.” تُستخدم للإشارة إلى شيء يسقط من مكان مرتفع أو من موقعه.
مثال: 사과가 나무에서 떨어졌어요. (سقطت التفاحة من الشجرة.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

무너지다

A

انهار او تحطم
تعني “أن ينهار” أو “أن يتداعى.” تُستخدم للإشارة إلى انهيار أو تدمير شيء كبير أو هيكل.
مثال: 건물이 무너졌어요. (انهار المبنى.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

사업

A

Enterprise,business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

여쭈다

A

여쭈다” تعني “سأل” أو “استفسر” وتُستخدم بشكل مهذب عند السؤال أو الاستفسار من شخص أكبر أو في موقف رسمي.

أمثلة في جمل:
1. 선생님께 여쭈어 봐야 할 것 같아요.
• يبدو أنه يجب علي أن أسأل المعلم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

살을 빼다

A

To lose weight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

연예인

A

Celebrity, entertainer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

올레길

A

Waking path in juju do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
관광객
Tourist
26
약간
A little
27
진해
A district in the city of Changwon
28
탈춤 축제
Korean masked dance festival
29
빗방울
Rain drop
30
챙기다
To take
31
그치다
To stop
32
빗줄기
Streak of rain موجة من الامطار
33
굵다
To be thick سميك
34
특이하다
To be unique
35
유람선
Tour boat
36
수족관
Aquarium حوض سمك
37
오지
The wild, remote area
38
모래
Sand
39
수많은
Countless
40
빛나다
To shine
41
하룻밤
One night
42
준비물
Material
43
일교차
Daily temperature range
44
기온이 떨어지다
To drop in temp
45
반드시
Without fail , certainly
46
따로
Separately
47
사하라
The sahara
48
꽁꽁
Firmly,frozen
49
얼어붙다
To be frozen
50
시집가다
To get married
51
52
53
번쩍번쩍
Flash
54
무섭다 무서워요
يخاف انا خائف فى الحاضر
55
그치다
يتوقف او يهدء للمطر او الصوت
56
갑자기
بشكل مفاجىء
57
피할 수가 없어요
من المستحيل ايقافه
58
지진
زلزال
59
جدار
60
지붕
Roof
61
지역에 따라
حسب المنطقة بناء على المنطقة (للطقس)
62
가져오다
يحضر
63
도로
شارع
64
조심합시다
لنكن حذرين
65
간판
اللافتة
66
جدار
67
챙겨 왔어요
Bring with me
68
그치다
يتوقف او ينقضى
69
여우비
여우비 (yeoubi) تعني “المطر الذي يحدث لفترة قصيرة”، ويُطلق عليها أحيانًا “مطر قطة” في بعض الترجمات. يشير هذا المصطلح إلى المطر الذي يتساقط لفترة قصيرة جدًا ثم يتوقف فجأة، ويعتبر ظاهرة نادرة في بعض الثقافات الكورية. مثال: 여우비가 내리고 나서 다시 맑았어요. → بعد أن هطل المطر القصير (여우비)، أصبح الجو صافياً مرة أخرى. إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الشرح أو أمثلة أخرى، لا تتردد في السؤال!
70
꽃샘추위
꽃샘추위 (kkotsaemchui) تعني “برودة الربيع” أو “برد الزهور”. وهو مصطلح كوري يُستخدم للإشارة إلى موجة برد مفاجئة تحدث في فصل الربيع، خاصة بعد أن تبدأ الزهور في التفتح. هذا النوع من الطقس قد يكون مفاجئًا بعد فترة من الطقس الدافئ. مثال: 봄이 왔지만 꽃샘추위가 계속되고 있어요. → على الرغم من قدوم الربيع، إلا أن موجة البرد المفاجئة (꽃샘추위) لا تزال مستمرة.
71
동장군
동장군 (dongjanggun) هو مصطلح كوري يُستخدم للإشارة إلى “الجنرال الشتوي”، وهو وصف غير رسمي للبرد الشديد في فصل الشتاء. يرتبط هذا المصطلح بالطقس البارد القارس الذي يحدث عادة في فصل الشتاء الكوري، ويشبه الجنرال الذي يقود الجنود في الحرب، حيث يُعتبر البرد القارس “قائد” فصل الشتاء. مثال: 동장군이 몰려와서 길거리가 꽁꽁 얼었어요. → وصل الجنرال الشتوي (동장군)، مما جعل الشوارع تتجمد.