Chapitre 1 Flashcards

(70 cards)

1
Q

Un roman/ un romancier

A

A novel / a novelist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Une nouvelle

A

A short-story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Une histoire

A

A tale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un conte (de fée)

A

A (fairy) tale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un roman policier

A

A detective story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un roman de cape et d’épée

A

A cloak-and-dagger story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Un polar

A

A whodunit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un indice

A

A clue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Se dénouer

A

To unravel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un roman à thèse

A

A novel with a purpose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une comédie de moeurs

A

A comedy of manners

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un épisode

A

An instalment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Publication sous forme de feuilleton

A

Serialization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une oeuvre de jeunesse

A

An early work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une œuvre «alimentaire»

A

A «pot-boiler»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un essai / un essayiste

A

An essay / an essayist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

L’intrigue

A

The plot, the story-line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Comploter / un complot

A

To plot / a plot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un retournement ( de situation)

A

A twist of the plot, a reversal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un tournant dans l’histoire

A

A turning point in the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Une histoire sans queue ni tête

A

A «cock-and-bull» story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un changement soudain

A

A sudden shift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un schéma, un motif

A

A pattern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Un schéma clairement dessiné

A

A clear-cut pattern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
La structure d’ensemble
The overall pattern
26
Être teinté de
To be tinged with
27
Engendrer , susciter
To foster
28
Un sentiment de peur imprègne l’histoire
A sense of fear permeates the story
29
Un thème sous-jacent
An underlying theme
30
La vraisemblance
Verisimilitude
31
S’inspirer de la réalité
To draw from life
32
Réaliste
Realist
33
Romantisme
Romanticism
34
Surréaliste
Surrealistic
35
« L’art pour l’art »
« Art for art’s sake »
36
Un personnage
A character , a protagonist
37
Un personnage éponyme
An eponymous character
38
Un personnage à plusieurs facettes
A multi-faceted character
39
Un portrait
A portrayal
40
Faire le portrait d’un personnage
To portray a character
41
Traduire les pensées du personnage
Convey the character’s thoughts
42
Un aperçu révélateur de la psychologie du personnage
An illuminating insight into the character’s psychology
43
Contours, peinture sommaire
Rough delineation
44
Un narrateur
A narrator
45
Un récit / narratif
A narrative / narrative
46
Point de vue
Point of view, viewpoint, standpoint
47
La focalisation interne / externe
Internal / external focalization
48
Le lecteur a un accès privilégié aux pensées du personnage
The reader has privileged access to the character’s thoughts
49
Un narrateur à la première personne
A first-person narrator
50
Un narrateur « non fiable »
An unreliable narrator
51
Discours direct/ indirect
Direct / indirect speech
52
Discours indirect libre
Free indirect speech
53
Monologue interieur
Interior monologue
54
Courant de conscience
Stream of conscousness
55
Un flux de pensées, de souvenirs
A flow of thoughts, of memories
56
Des événements filtrés par la conscience de l’héroïne
Events filtered through the consciousness of the heroine
57
Un rythme rapide / lent
A quick / slow rhythm
58
Perturber, défaire, rompre
To disrupt
59
Une rupture temporelle
A time gap
60
Un marqueur temporel
A time notation
61
Accélérer le récit
To speed up the narrative
62
Un ralentissement du rythme
A slowing down of the rhythm
63
Lieu, décor, cadre (spaciotemporel)
The setting
64
Le décor, le plateau
The décor, the set
65
La trame
The framework
66
Paysage urbain/ rural/ maritime
Landscape / townscape/ seascape
67
À petite échelle / grande échelle
On a small scale / a grand scale
68
D’étendue / d’envergure très limitée
Very narrow in scope
69
Les repères spatiaux
Spatial landmarks
70
Une grande richesse de détails visuels
A wealth of visual details