cours 7 Flashcards
pourquoi la didactique est-elle difficile à définir?
- Définitions trop restrictives ou trop larges
- Variations entre les pays et les institutions
- Variations historiques
définition de didactique de édu. (Gén.) :
Discipline éducationnelle dont l’objet est la synthèse des composantes de la relation SOMA au sein d’une situation pédagogique.
Discipline éducationnelle dont l’objet est la planification, le contrôle et la régulation de la situation pédagogique
définition de didactique de édu. (spéc.) :
Discipline éducationnelle appliquée qui consiste à élaborer, expérimenter, évaluer et assurer la rétroaction continuelle d’un agencement d’objectifs et de stratégies pédagogiques devant permettre à des sous-groupes de sujets d’atteindre les buts d’un
système éducatif.
qu’est ce que le modèle SOMA?
C’est dans la situation pédagogique que se déroulent les processus d’enseignement et
d’apprentissage
qu’est ce que le sujet?
l’élève, l’étudiant, l’apprenant
qu’est ce que l’agent?
Ensemble des ressources humaines, matérielles et pédagogiques offertes au sujet dans une situation pédagogique
qu’est ce que l’objet ?
Le contenu du cours, l’objectif du cours, les connaissances, la matière à enseigner
Qu’est-ce que je veux enseigner à mes étudiants?
qu’est ce que le milieu?
L’environnement dans lequel s’inscrivent les relations pédagogiques (le système éducatif, l’école, la classe, les sous-groupes, la communauté).
qu’est ce que la relation didactique?
Il s’agit de la relation entre l’objet et l’agent
Bien que la didactique se matérialise surtout dans la relation didactique (Agent-Objet), elle tient compte de toutes les composantes du modèle SOMA !
- le professeur construit des activités qui seront plus tard utiles à l’élève
- en tenant compte des différents facteurs du milieu dans lequel il se retrouve ainsi que des caractéristiques spécifiques de ses apprenants
qu’est ce que la relation d’apprentissage?
Il s’agit de la relation que le sujet va avoir avec l’objet de la connaissance
qu’est ce que la relation d’enseignement?
Il s’agit de la relation entre l’agent et le sujet
- ce qui se produit dans un milieu ou il y a un enseignement
statut du grec durant l’Antiquité romaine :
Influence forte de l’Antiquité grecque sur la civilisation romaine : architecture, arts, mythologies…
- relation unilatérale : les romains ont un intérêt pour les grecs mais pas l’inverse
qu’est ce qui s’instaure durant les 2 premiers siècles a.v.j.c.?
Un système d’éducation bilingue (à Rome) va s’instaurer : savoir le grec pour être reconnu comme une personne cultivée!
qu’est ce qui est enseigné par la méthode grammaire-traduction?
École primaire : enseignement de la partie au tout (lettres de l’alphabet, syllabes, combinaisons de syllabes, mots…)
École secondaire : la grammaire (lettres, syllabes, mots et syntaxe)
Enseignement supérieur : art oratoire
qu’est ce qui apparait à l’école romaine?
la traduction
quelle langue sera apprise par les élites en Europe?
À mesure que les langues nationales prennent de l’ampleur, le latin sera appris par les élites en Europe
- l’empire romain grossit progressivement, puis chute progressivement et il y a des langues nationales qui commencent à prendre de l’ampleur
qu’est ce qui est créé à partir du 12e siècle?
À partir du XIIe siècle, création d’écoles laïques et urbaines par les marchands : langues vulgaires, telles que le français, l’espagnol, l’italien…
caractéristiques de la méthode grammaire-traduction :
Il s’agit de la méthode en vogue entre les XVIIe et XIXe siècles
C’est une méthode très connue et encore utilisée dans certaines institutions
quels sont les types de méthodes grammaire-traduction?
- grammaire/thème
- version/grammaire
qu’est ce que la grammaire/thème de la méthode grammaire-traduction?
Phrases isolées de la langue maternelle
Apprentissage déductif : on va apprendre une règle et on va essayer d’appliquer cette règle là
- les élèves vont devoir traduire une phrase de leur langue maternelle qui devra respecter la règle qu’on vient juste d’apprendre
Tendance dominante
qu’est ce que la version/grammaire de la méthode grammaire-traduction?
Phrases isolées de la langue seconde
Apprentissage inductif : on va faire traduire des textes et donner des remarques grammaticales = la règle va venir après
- on va devoir traduire une phrase de la langue seconde dans la langue maternelle
Quelles sont les raisons d’apprendre une langue seconde/étrangère au sein de la méthode grammaire-traduction ?
Comprendre les ouvrages littéraires écrits dans la langue seconde
Exercer sa pensée : c’est une gymnastique mentale !
Être une personne cultivée
comment est conçue la langue dans la méthode grammaire-traduction?
Langue =
- primauté de la langue écrite
- règles et exception
- culture = littérature et art
rôle de la L1 dans la méthode grammaire-traduction :
« Le latin est enseigné dans la langue maternelle des élèves et à partir de leur langue maternelle : les débuts de leçons consistent en phrases isolées, en langue maternelle, choisies en fonction des contenus grammaticaux à enseigner (et à mémoriser par l’élève) »
- on va enseigner la langue seconde dans la langue maternelle
Pas de comparaison grammaticale L1/L2