Darius Disturbs Nitocris Flashcards
(25 cards)
Νίτωκρις ἡ τῆς Βαβυλῶνος βασίλεια
Nitocris, the queen of Babylon,
ἀπάτην τοιάνδε τινὰ ἐμηχανήσατο.
devised a trick as follows.
ὑπὲρ τῶν μάλιστα λεωφόρων πυλῶν τοῦ ἄστεως
Above the especially busy gates of the city
τάφον ἑαυτῇ κατεσκευάσατο μετέωρον,
she commissioned a tomb for herself high up,
ἐπιπολῆς (+ gen.) αὐτῶν τῶν πυλων‧
on top of the gates themselves;
ἐνεκόλαψε (she cut in stone) δὲ εἰς τὸν τάφον
and she cut in stone into the tomb
γράμματα (letters) λέγοντα τάδε‧
letters which said the following:
‘ἤν (εαν) τις τῶν ἐμοῦ ὕστερον γιγνομένων (who come) Βαβυλῶνος βασιλέων
‘If any of the kings of Babylon who come after me
σπανίσῃ χρημάτων,
is in need of money,
ἀνοίξας (having opened) τὸν τάφον
having opened the tomb
λαβέτω (let him take) ὁπόσα βούλεται χρήματα‧
let him take as much money as he wants
μὴ μέντοι γε, μὴ σπανίσας (unless in need) γε, ἄλλως ἀνοίξῃ‧
However, do (certainly) not, unless in need, open it for any other reason:
οὐ γὰρ ἄμεινον (a good idea).’
For it would not be a good idea.’
οὗτος ὁ τάφος ἦν ἀκίνητος (undisturbed)
This tomb was undisturbed
μέχρι οὗ εἰς Δαρεῖον περιῆλθεν (it passed to) ἡ βασιλεία.
until the kingdom passed to Darius.
Δαρείῳ δὲ καὶ δεινὸν ἐδόκει (it seemed) εἶναι ταῖς πύλαις ταύταις μηδὲν χρῆσθαι (to make no use of + dat.)
It seemed to Darius to be strange to make no use of these gates
καί, χρημάτων κειμένων (lying there)
and, with money lying there
καὶ αὐτῶν τῶν χρημάτων ἐπικαλουμένων (inviting),
and the money itself inviting (him),
μὴ οὐ λαβεῖν αὐτά.
not to take it.
(ταῖς δὲ πύλαις ταύταις οὐδὲν ἐχρῆτο (made no use of + dat.) τοῦδε ἕνεκα
(He made no use of these gates on account of this:
ὅτι ὑπὲρ κεφαλῆς αὐτῷ ἐγίγνετο ἂν ὁ νεκρὸς διεξελαύνοντι (as he went out through))
that the corpse would have been above his head as he went out through.)
ἀνοίξας (having opened the tomb) δὲ τὸν τάφον ηὗρε (he found) χρήματα μὲν οὔ, τὸν δὲ νεκρόν
But having opened the tomb, he found not money, but the corpse
καὶ γράμματα (letters) λέγοντα τάδε,
and letters saying the following:
‘εἰ μὴ ἄπληστός (greedy) τε ἦσθα χρημάτων καὶ αἰσχροκερδής (avaricious),
“If you were not both greedy for money and avaricious,