Deck 4 Flashcards

(61 cards)

1
Q

I can’t stand his sister

A

Je ne supporte pas sa sœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

This painting is really ugly

A

Cette peinture est vraiment immonde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

She slapped him

A

Elle lui a mis une claque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Her dad spanked her

A

Son père lui a donné un de ces savons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I expected anything but this

A

Je m’attendais à tout sauf à ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

You’ve got some nerve to take my spot

A

Tu n’es pas gêné de me prendre ma place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mind your own business

A

Mèle-toi de tes affaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We felt the earthquake all the way to Palm Springs

A

On a ressenti le tremblement de terre jusqu’à Palm Springs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They are 10km away from the house

A

Ils sont à dix bornes de la maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He is very good at keeping his cool

A

Il est très fort pour garder son sang-froid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The govt want to train young people but it’s a waste of time

A

Le gouvernement veut former les jeunes, mais c’est une perte de temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How do you spell it

A

Comment tu épelles ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Is she pregnant? Well it doesn’t show.

A

Est-ce qu’elle est enceinte? Ça ne se voit pas.

Ça se voit - it shows.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I realized it was too late when I saw the look on her face

A

Je me suis rendu compte que c’était trop tard quand j’ai vu la tête qu’elle faisait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

After cursing at his boss, he got fired

A

Après avoir insulté son patron, il s’est fait renvoyer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You should never alcohol

A

Il ne faut jamais boire d’alcool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

There is never anything to eat in this house

A

Il n’y jamais rien à manger dans cette maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m going to get my hair cut

A

Je vais me faire couper les cheveux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She got evicted after having been fired

A

Elle s’est faite expulser après avoir été renvoyée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Be careful, you’re going to get expelled

A

Fais attention, tu va te faire renvoyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If you don’t take an umbrella, you’re going to get wet

A

Si tu ne prends pas de parapluie, tu va te faire mouiller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

She crossed the street without looking and got run over

A

Elle a traversé la rue sans regarder et elle s’est faite renverser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Stop acting stupid

A

Arrête de faire le gogol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You’re nothing but a glutton

A

Tu n’es vraiment qu’un goinfre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Let’s make a deal
Je te propose un marché
26
There are plenty of bums in this city
Il y a plein de clochards dans cette ville
27
He acts like an only child
Il se comporte comme un enfant unique
28
It makes sense
C’est logique
29
It doesn’t make sense
Ça n’a pas du sense
30
You’re scaring the hell out of him
Vous lui foutez les jetons
31
He spilled some all over the place
Il en a foutu partout
32
I didn’t do a damn thing all day
Je n’ai rien foutu de la journée
33
What the hell are you doing
Qu’est-ce que tu fous
34
Where the hell did I put my keys
Où est-ce que j’ai foutu mes clés
35
Is your Mom around
Est-ce que ta mère est dans le coin
36
I stained my shirt, it’s ruined
J’ai taché me chemise, elle est foutue
37
I almost forgot to pick my daughter up at school
J’ai failli oublier d’aller chercher ma fille à l’école
38
Look, this idiot spilled sauce all over the place, he is disgusting
Regarde, ce cretin a foutu de la sauce partout, il est crade
39
I got a little carried away
Je me suis un peu emporté
40
For here or to go
Sur place ou à emporter
41
You got yourself in a heck of a jam
Tu t’es mis dans un sacré pétrin
42
I’m in a jam
Je suis dans le pétrin
43
I can’t stand my brother
Je ne supporte pas mon frère
44
I will slap you if you keep going
Je vais te mettre une claque si tu continues
45
I was expecting to see you here
Je ne m’attendais pas à te voir là
46
You’ve got some nerve
Tu n’es pas gêné
47
Mind your own business
Mêle-toi de tes affaires
48
We drove 500km in four hours
On a fait cinq cents bornes en quatre heures
49
She completely lost her cool and she slapped her boss
Elle a complètement perdu son sang-froid et elle a giflé son patron
50
She blew 1000 euros in one evening
Elle a claqué mille euros en une soirée
51
He got fired
Il s’est fait virer
52
Be careful
Fais gaffe
53
My dress is ruined
Ma robe est foutue
54
Look, you framing spilled sauce all over
Regarde, tu as foutu de la sauce partout
55
Do you trust Michael
Tu fais confiance à Michael?
56
He is backing out of his place
Il fait marche arrière pour sortir de chez lui
57
Stop acting up and behave
Arrête de faire n’importe quoi et tiens-toi bien
58
She is sulking
Elle fait la tête
59
I’m sleeping in
Je fais la gras matinée
60
I do push ups every day
Je fais des pompes tous les jours
61
He is on a diet
Il fait un régime