Deutsch B1 Flashcards

1
Q

Heute bin ich den ganzen tag nicht erreichbar, weil ich auf Geschäftsreise bin.

Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber er war besetzt

Ich habe mein Ladekabel zu Hause vergessen

Ich melde mich morgen bei dir

Er wollte mir nicht zuhören und hat einfach aufgelegt

Bitte leg noch nicht auf. Ich muss dir unbedingt noch etwas erzählen

Er ist nicht ans Telefon gegangen.
Er ist nicht rangegangen
Er ist nicht drangegangen - coll

Warum gehst du nicht ans Telefon?

Ich habe gerade keinen Empfang

Leider habe ich mich verwählt

A

I am not reachable all day, because I’m on a business trip.

I tried to reach him but it was busy

I forgot my charging cable at home

I’ll get in touch with you tomorrow

He didn’t want to listen to me and just hung up

Please don’t hang up yet, I still have to tell you something

He didn’t answer the phone

Why aren’t you answering the phone?

I don’t have any reception right now

Unfortunately, I dialed the wrong number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I’ll let you know
Jemanden (dat.) Bescheid sagen/ geben

kommst du morgen zu meiner party?
Ich sage dir später Beschied (more informal)

Keiner hat ihm Bescheid gesagt

Bitte sag mir Bescheid, sobald du am Bahnhof angekommen bist

Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?
Ich hätte dir doch helfen

A

I’ll let you know
Tell/ give someone (dat.) notice

are you coming to my party tomorrow?
I’ll let you know later (more informal)

Nobody told him

Please let me know as soon as you arrive at the train station

Why didn’t you let me know?
I could have helped you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Über etwas Bescheid wissen
to know what’s going on

Ich weiß Bescheid
Ich weiß darüber Bescheid
Ich weiß über den Unfall Bescheid
Weißt du über den Änderungen Bescheid?
Weißt du darüber Bescheid, dass die Versammlung nächste Woche ausfällt?

A

I know about
I know about it
I know about the accident
Do you know about the changes?
Are you aware that the meeting is canceled next week?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Bescheid bekommen
to be informed about something

Weißt du Bescheid, ob du von Kurzarbeit betroffen bist?
Nein, aber ich bekomme morgen Bescheid
Wir bekommen übermorgen Bescheid

A

Do you know whether you are affected by short-time work?
No, but I’ll be informed tomorrow
We’ll be informed the day after tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Empfehlen: recommend

Ich empfehle dir dieses Restaurant ( empfehlen + dat. + acc.)
können Sie mir ein Gericht empfehlen?
Was können Sie mir empfehlen?
Das italienische Restaurant auf der hauptstraße ist sehr empfehlenswert.
Ich kann es(acc.) dir (dat.) empfehlen
Die Ärztin hat mir empfohlen, mich gesünder zu ernähren.
Die Ärztin hat mir empfohlen, mehr Sport zu treiben
Ich würde dir empfehlen eine Pause zu machen. das wird dir gut tun.
Ist ein Studium im Ausland empfehlenswert?

A

empfehlenswert: recommendable
ernähren: eat
treiben: hustle

I recommend you this restaurant
Can you recommend a dish for me?
What can you recommend me?
The Italian restaurant on the main street is highly recommended.
I can recommend it to you
The doctor recommended that I eat healthier.
The doctor recommended that I exercise more
I would recommend taking a break. that’ll do you good.
Is studying abroad recommended?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Das Geld

Ich gebe zu viel Geld aus
Ich muss Geld sparen
Kann ich bar zahlen?
Nehmen Sie Bargeld?
Ich bezahle per Überweisung
Morgen überweise ich dir das Geld
Ich zahle mein Auto in Raten ab
Da drüben ist ein Geldautomat
Dort drüben können Sie Geld abheben

A

ausgeben: spend
sparen: save
bar zahlen: pay cash
die EC-Karte: the debit card
die KreditKarte
die Überweisungen: the tranfers
die Rechnung: bill
die Lastschrift: the direct debit
die Ratenzahlung: the installment payment
der Geldautomat
abheben: withdraw

I spend too much money
I must save money
can i pay cash
do you take cash
I pay by bank transfer
I’ll transfer you the money tomorrow
I am paying off my car in installments
There’s an ATM over there
You can withdraw money over there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Geld regiert die Welt
Er verdient ein Schweinegeld
Nur Bahres ist Wahres

Das kriegste für ‘n Appel und ‘n Ei (slang)
Das bekommst du für einen Apfel und ein Ei (high German)
Zeit ist Geld
Kleinvieh macht auch Mist

A

Money rules the world
He earns big bucks
Cash is the king

It costs for nothing
time is money
a penny saved is a penny earned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Where is the bathroom?

Ich muss mal für kleine Mädchen/Jungs.
Entschuldigen Sie mich bitte. Ich muss mal die Toilette aufsuchen.(in a business meeting)
Dürfte ich bei Ihnen die Toilette benutzen?
Wo ist denn bei dir die Toilette?
Gibt es hier irgendwo öffentliche Toiletten?
Er ist auf Toilette.

A

I have to go to the toilet
Excuse me, please. I have to go to the toilet.
May I use the toilet with you?
Where’s the toilet at your place?
Are there any public toilets around here?
He’s in the toilet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Funny German Expressions Using the Word Pig

Kein Schwein war dar.
Da haben wir Schwein gehabt
Es ist Schweinekalt
Er verdient eine Schweinegeld
Ich muss meinen inneren Schweinehund überwinden

A

There wasn’t a soul to be seen
We were really lucky
It’s freezing cold
He earns a fortune
I have to overcome my weaker self

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Did you know…?

Rainer wurde befördert
Wusstest du, dass Rainer befördet wurde?

Luisa hat im Lotto gewonnen
Wusstest du, dass Luisa im Lotto gewonnen hat?

Er studiert immer noch.
Wusstest du, dass er immer noch studiert?

Thomas ist krankgeschrieben

Saskia hat gekündigt.

A

Rainer was promoted
Did you know that Rainer was promoted?

Luisa won the lottery
Did you know that Luisa won the lottery?

He’s still studying.
Did you know he’s still studying?

Thomas is on sick leave

Saskia has resigned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

holen and bekommen

holen (fetch): you are going to go somewhere and come back with it
bekommen (recieve): you are not going anywhere because someone is giving it to you

Ich hole die Kartoffeln aus dem Keller
Er holt beim Bäcker Brot
Kannst du mir bitte die Zeitung holen?

Sie hat zu ihrem Geburtstag Blumen bekommen.

A

I’ll get the potatoes from the cellar
He gets bread from the baker
Can you get me the newspaper, please?

She got flowers for her birthday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mitbringen: taking sth and bringing it to someone else
Mitnehmen: taking sth with you and then back with you
die Last: burden

Kannst du einen Kasten Bier mitbringen?
Ich nehme mein Handy nicht mit?

Ich fotografiere das Gebäude
Ich mache vom Gebäude ein Foto
Hast du den Sonnenuntergang fotografiert?
Können Sie ein Foto von mir machen?

Ich bin gestresst
Ich bin im Stress
Ich kann nicht mehr
Ich bin überarbeitet
Ich bin überfordert
Ich bin überlastet
Ich bin ausgelaugt

A

Can you bring a case of beer?
I don’t take my cell phone with me?

I photograph the building
I take a picture of the building
Did you photograph the sunset?
can you take a picture of me

I am stressed
I am stressed
I can not anymore
I am overworked
I am overwhelmed
I’m overloaded
I’m drained

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

How to Say “I am on Vacation”

Ich habe heute frei. (freihaben)
Peter hat morgen Nachmittag frei
Hattest du gestern frei ?

Ich nehme mir morgen frei. (sich dat freinehmen)
Wieso hast du dir am Mittwoch freigenommen?
Nehmt ihr euch einege Tage frei?

Wann haben Sie Urlaub? (vacation)
Ich nehme mir Urlaub, um mein Haus zu renovieren (sich Urlaub nehmen)

Wir sind gerade im Urlaub
Ich fahre mit dem Auto in den Urlaub
Im Juni machen wir Urlaub

Der Urlaub war schrecklich
Unser Urlaub war sehr angenehm und spannend

A

I have the day off. (free)
Peter has tomorrow afternoon off
Did you have yesterday off?

I’m taking tomorrow off. (take it off)
Why did you take Wednesday off?
Do you take a few days off?

When is your holiday?
I’m taking some time off to renovate my house

We’re on vacation right now
I am going on vacation
We’re going on vacation in June
The vacation was terrible
Our vacation was very pleasant and exciting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Klamotten - die Anziesachen - die Kliedung
tragen - anhaben (a bit more formal)
sich anziehen
passen zu: match
passen: fit
anpropieren: try out
stehen: suit

Er hat ein Halskette an
Zieh dich an. Wie müssen gleich los.
Ich ziehe mir eine Jacke an.
Ich ziehe eine Jacke an.
Ich ziehe mir einen Hosenanzug an.
Ich habe die Jogginghose ausgezogen
Das ist viel gemütlicher.
Nach dem Training muss ich mich umziehen, weil ich geschwitzt bin.
Diese Schuhe passen nicht zu deinem Outfit.
Steht mir diese Frisur?

A

the clothes
to wear

He’s wearing a necklace
Get dressed. We have to go now.
I put on a jacket.
I put on a jacket.
I put on a pants suit.
I took off my sweatpants
That’s a lot more comfortable.
After training I have to change clothes because I’m sweating.
These shoes don’t match your outfit.
Does this hairstyle suit me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Expressions of Time

im Laufe der Zeit : over time
sich Zeit lassen
in Zeitnot sein: to be pressed for time
Zeitaufwendig: time consuming
Zeitraubend: time killing
kurzfristig: short notice

Haben Sie mal kurz Ziet?
Im Laufe der Zeit hat er sich verändert
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Du kannst dir Zeit lassen. Ich habe es nicht eilig.
Wir sind in Zeitnot. Wir müssen uns beeilen.
Dieses Project ist sehr Zeit aufwendig
Ich finde, dass die meisten besprechungen zeitraubend sind.
Er hat kurzfristig einen Flug gebucht.
Wenn du bei mir bist, vergeht die Ziet immer wie im Flug.

A

Do you have a moment?
Over time he has changed
I wish I could turn back time
Take your time. I’m not in a hurry.
We’re running out of time. We have to hurry.
This project is very time consuming
I find that most meetings are time consuming.
He booked a flight at short notice.
When you’re with me, the time always flies by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Expressions of Time

Der Flug nach mallorca dauert nur zweieinhalb Stunden
Alle 15 Minuten fährt ein Bus
Nach Zehn Minuten in der Warteschleife habe ich aufgelegt.
er wurde innerhalb von Sekunden ausgeraubt.

A

The flight to Mallorca takes only two and a half hours
There is a bus every 15 minutes
After ten minutes on hold I hung up.
he was robbed within seconds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

telefonieren vs. anrufen

Telefonieren: talking on the phone
anrufen: to call someone

Ich telefoniere grage
Ich rufe dich morgen an

A

I am currently on the phone
I’ll call you tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

love

sich verloben: to get engaged
jemanden heiraten: to marry someone
verheiratet sein: to be married
sich von jemanden trennen: to break up/ separate
getrennt sein: to be seperated
sich schieden lassen: to get divorced
geschieden sein: to be divorced

Ich bin verliebt
Er ist in sie verliebt

Sie sind verlobt
Er hat sich mit ihr verlobt

Wir heiraten nächstes Jahr
wir sind verheiratet
Sie sind seit sechs Jahren verheiratet

Er hat sich von ihr getrennt
Sie haben sich getrennt
Sie sind seit drei Wochen getrennt

Er hat sich scheiden lassen
Habt ihr euch scheiden lassen?

Wir sind geschieden

Ich bin neu verliebt

A

I’m in love
He is in love with her

they are engaged
He got engaged to her

We’re getting married next year
we are married
They have been married for six years

He broke up with her
they split up
They’ve been separated for three weeks

He got divorced
Did you get divorced?

We are divorced

I’m in love again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I Feel like Doing Something

die Lust: desire

Ich habe Lust, ins Kino zu gehen
Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen
Ich habe keine Lust, zur Arbeit zu gehen
Ich habe Lust, einkaufen zu gehen
Ich habe keine Lust, auf dich zu warten
Haben Sie Lust, mir zu helfen?
Ich habe Lust auf Pizza
Ich habe auf nichts Lust

A

I feel like going to the cinema
I don’t feel like going to the cinema
I don’t feel like going to work
I feel like going shopping
I don’t feel like waiting for you
Would you like to help mri?
I’m in the mood for pizza
I don’t feel like anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Wie läuft es auf der Arbiet?
Ich bin im Kundenservice tätig und Ich untertitele Vedios
Wohin würdest du gerne in Urlaub fahren?
Könntet ihr vielleicht in der zeit auf snoopy und mino aufpassen?

A

How’s work going?
I work in customer service and I subtitle vedios
Where would you like to go on vacation?
Could you maybe take care of snoopy and mino during this time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

echt

Das Buch ist echt langweilig
Er ist ein echter Langweiler

If you are in a restaurant and they serve you a lot of food you would say:
Das ist echt viel! Wie soll ich das bloß alleine schaffen.

Sie ist schwanger? Ich bin echt schockiert! das gibt’s ja nicht!

Maria und Anna da waren? Echt?
Das ist mir gar nicht aufgefallen!

Dieser Ring ist aus echtem Gold.
Ist das echtes Gold?

A

real

The book is really boring
He’s a real bore

If you are in a restaurant and they serve you a lot of food you would say:
That’s a lot! How am I supposed to do this alone?

She is pregnant? I’m really shocked! I can not believe it!

Maria and Anna were there? Really?
I didn’t even notice that!

This ring is real gold.
Is that real gold?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Verbs with the Prefix ver

Ver can add the notion that sth is wrong or missing
It can also indicate change

Ich habe den Bus verpasst.
Ich habe mich im Park verlaufen und den Ausgang nicht mehr gefunden.
Ohne Navi verfahre ich mich immer.
Ich habe mich verschrieben.
Der Arzt hat mir Antibiotikum beschrieben.
Da musst du dich verhört haben.
30000? Das kann nicht sein, da musst du dich verrechnet haben.
Ich habe mich an der Banana verschluckt.
Am Flughafen, wurde mein Koffer vertauscht.
Ich habe Angst zu versagen
Ich habe die Prüfung verkackt.
Wir müssen die unterlagen sofort vernichten.

A

vermissen (to miss someone)
verpassen (to miss sth)
sich verlaufen (to get lost walking around somewhere)
sich verfahren (to get lost driving around somewhere)
sich verschreiben (to make a typo)
verschreiben (to prescribe some sth)
sich verhören (mishear sth)
sich verrechnen (miscalculate)
sich an etwas verschlucken (to choke on sth)
sich versprechen (to misspeak)
versprechen ( to promise sth)
vertauschen (switch)
versagen (fail)
verkacken (to screw up)
vernichten (destroy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ich habe die Suppe versalzen.
Du hast mir meinen Tag versüßt.
Mein Deutsch hat sich verbessert.
Der Umsatz hat sich dieses Jahr verdoppelt.
Die Mieten haben sich innerhalb von zehn Jahren verdreifacht.
Wir haben unsere Garage vergrößert
Das Loch hat sich vergrößert
Wenn du zu wenig Wasser trinkst, verlangsamt du deinem Stoffwechsel.
Du verallgemeinerst immer alles. Das nervt.
Ich möchte mein Wissen vertiefen.
Es war sehr interessant, darüber zu reden, aber wir sollten das ein anderes mal vertiefen.

A

versalzen (to put too much salt)
versüßen (to make sth sweeter)
sich verbessern (to improve yourself)
verdoppeln (to double)
verdreifachen (to triple)
vergrößern (to extend sth/ to make sth bigger)
verlangsamen (to become slower)
verallgemeinern/ pauschalisieren (to generalize)
vertiefen (deepen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Er hat meine Frage verneint.
Mein Vertrag wurde verlängert.
Ich muss meinen Termin verschieben.
Er war ein Paar Jahre im Ausland und hat sich sehr verändert.
Können Sie mich bitte mit Herrn Schmidt verbinden?
Ich kann mich nicht mit dem internet verbinden.
Er verhandelt morgen mit seinem Chef über sein Gehalt.
Ich muss das alles erst mal verarbeiten und sacken lassen.
Er hat sich in mich verliebt aber ich erwidere seine Gefühle nicht.

A

verneinen (to deny)
verlängern (to extend)
verschieben (postpone)
verbinden (connect)
verhandeln (negotiate)
verarbeiten ( to process)
sich verlieben (to fall in love)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ver can also have the notion of sth going away

Da vorne ist ein Brunnen endlich ich bin fast verdurstet.
Er verzichtet auf Alkohol.
Er hat sich Gestern von mir verabschiedet.
Am Wochenende verleiht er immer sein Fahrrad.
Im Winter vermieten wir unsere Wohnung in Südfrankreich
Ich verschenke meine Gartenstühle wollt ihr sie haben?
Die Chefin hat den Azubi verführt.
Im winter verbrauchen wir mehr Strom als im Sommer.

A

verdursten (to die of thurst)
verzichten (to say no to sth even though you want to do it)
sich von jemandem verabschieden (to say goodbze for someone)
verleihen (to lend sth to someone else)
vermieten (to rent)
etw verschenken: ti give sth away
verführen (to seduce)
verbrauchen (use up/ consume)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Der größte Teil des Waldes ist verbrannt und viele Tiere sind umgekommen.
Die Mutter hat ihrer Tochter verboten vor dem Abendessen schokolade zu essen.
Kannst du mich morgen vertreten?
Die Polizei hat den Verbrecher verfolgt.
Er verfügt über langjährige Erfahrung im Projektmanagement.
Gestern hat er sich sehr komisch verhalten.
Er verlangt eine Antwort von mir.
Sie hat die ganze Familie mit Essen versorgt.
Ich vermute dass er nicht auftauchen wird.

A

verbrennen (to burn)
verbieten (forbid)
vertreten (to fill in for someone)
Verbrecher (criminal)
verfügen (to have-much more formal)
sich Verhalten (to behave)
verlangen (require/demand)
versorgen (to provide)
vermuten ( to assume)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

How to Say “I’ll be late!”

sich verspäten

Ich komme heute ein paar Minten später.
Beeil dich, sonst komst du zu spät!
Ich komme bestimmt zu spät.
Du bist schon wieder zu spät!
Ich verspäte mich wahrscheinlich um ein Paar Minuten.
Ich nehme an, dass er sich verspäten wird.
Ich rechne damit, dass er sich verspäten wird.
Ich gehe davon aus, dass er sich verspäten wird.
Mir ist es unangenehm, wenn ich zu spät komme.

A

I’ll be a few minutes late today.
hurry up or you’ll be late!
I’ll definitely be late.
You’re late again!
I’m probably a few minutes late.
I assume he will be late.
I expect he will be late.
I assume he will be late.
I get uncomfortable when I’m late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

How to Say “I would like to make an appointment”

Ich habe um halb drei einen Termin.
Ich muss einen Termin machen / vereinbaren / ausmachen.
wir müssen einen termin festlegen.
Ich habe einen Anwalttermin.
Ich habe einen Termin beim Arbeitsamt
Ich muss meinen Termin verschieben.
ich hätte gerne einen Termin bei Frau Schmitt.
ich hätte gerne einen Termin für den 2. februar/ Fritag.
Haben Sie für heute noch einen Termin frei?

A

I have an appointment at half past two.
I need to make/arrange/make an appointment.
we need to set an appointment.
I have a lawyer appointment.
I have an appointment at the unemployment office
I have to reschedule my appointment.
I would like an appointment with Mrs. Schmitt.
I would like an appointment for February 2nd/ Friday.
Do you still have an appointment available for today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

How to Say “Who’s responsible here?”

Ich bin dafür verantwortlich.
Ich bin dafür zuständig.
Das ist deine Verantwortung.
Ich bin für die Musik verantwortlich.
Ich bin für die Gesellschaftsspiele verantwortlich.
Wofür bist du verantwortlich?
Ich werde dafür verantwortlich gemacht.

A

I am responsible.
I’m responsible for that.
This is your responsibility.
I’m responsible for the music.
I am responsible for the board games.
what are you responsible for
I will be held responsible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

How to Say “not yet”, “nothing yet”, “anything”

noch nicht (not yet - literally: still not)
immer noch nicht (not yet - we add immer to emphasize and express impatient )
noch nichts (nothing yet - is used in the sense of anything)

Er hat noch nicht gefrühstückt.
Sie hat sich immer noch nicht gemeldet.
Er ist immer noch nicht da. (immer expresses being woried)
Ich habe immer noch keinen Job gefunden.
Ich habe noch keine Entscheidung getroffen.
Er ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Ich habe noch nichts gekocht.
Ich habe noch nichts verbereitet

A

He hasn’t had breakfast yet.
She still hasn’t gotten in touch.
He’s still not there. (always expresses being woried)
I still haven’t found a job.
I haven’t made a decision yet.
He has not yet fallen a master from the sky.
I haven’t cooked anything yet.
I haven’t prepared anything yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

something came up

Es ist etwas dazwischengekommen.
Mir ist etwas dazwischengekommen.
Leider ist mir kurzfristig etwas dazwischengekommen.
Wenn nichts dazwischenkommt, komme ich morgen vorbei.
Ich muss meinen Termin leider absagen, weil mir etwas dazwischengekommen ist.

A

Something has come up.
Something came up.
Unfortunately, something came up at short notice.
If nothing comes up, I’ll come by tomorrow.
Unfortunately, I have to cancel my appointment because something came up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

How to Say “Have you ever…?”

Haben Sie schon mal Ihre Haare gefärbt?
Ja, schon oft.
Bist du schon mal Business geflogen?
Seid ihr schon mal hier gewesen?
Bist du schon mal geblitzt worden?

A

Have you ever dyed your hair?
Yes, many times.
Have you ever flown business?
Have you been here before?
Have you ever been caught speeding?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

pretty sure that

Er ist bestimmt ein guter Arzt.
Sie mag bestimmt Tiere.
Du bist bestimmt müde.
Er ist bestimmt unschuldig.
Ulrike hat bestimmt nichts dagegen.
Der Film wird dir bestimmt gefallen.
Es handelt sich bestimmt um ein Missverständnis.

A

I’m sure he’s a good doctor.
I’m sure she likes animals.
You must be tired.
I’m pretty sure he is innocent.
Ulrike certainly has nothing against it.
The film will definitely please you.
it is definitely a misunderstanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

How to Say “Are you serious!?

Ernsthaft?
Im Ernst?
Meinst du das ernst?
Ist das dein Ernst?
Ist es etwas ernstes?
Es war nichts ernstes?
Er nimmt alles ernst.
Sie ist ernsthaft krank.
Peter steckt in ernsthaften Schwierigkeiten.
Er hätte sich ernsthaft verletzen können.
Denkst du ernsthaft darüber nach, dich scheiden zu lassen.

A

Serious?
In earnest?
Do you mean that seriously?
Are you serious?
Is it something serious?
Wasn’t it anything serious?
He takes everything seriously.
she is seriously ill
Peter is in serious trouble.
He could have seriously injured himself.
Are you seriously considering getting divorced?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

How to Say “I don’t care”

Es ist egal.
Es ist mir egal.
Das ist mir egal.
Es ist ihr egal.
Ist Ihnen das egal?
Es ist mir egal, wie viel das kostet.
Mir ist es egal, wer gewinnt.
Politik ist mir egal.
Die Meinung anderer Leuter ist mir egal / Die Meinung der anderen ist mir egal.
Mir ist es egal, was die Leute denken.
Ich halte zu dir egal was passiert

A

Does not matter.
I do not care.
I don’t care.
She does not care.
Don’t you care?
I don’t care how much this costs?
I don’t care who wins.
I don’t care about politics.
I don’t care about other people’s opinions / I don’t care about other people’s opinions.
I don’t care what people think.
I stand by you no matter what

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

How to Say “I need to cancel my appointment”

absagen (to cancel an event, appointment, sth that takes place)
stornieren (to cancel some sort of reservation)

Ich sage meinen Termin ab.
Du kannst doch nicht einfach absagen.

Ich habe meinen Flug storniert.
Haben sie die Bestellung storniert?
Ich möchte meinen Reservierung stornieren.
Denk daran, den Flug zu stornieren.

A

I cancel my appointment.
You can’t just cancel.

I canceled my flight.
Did you cancel the order?
I want my reservation cancelled
Consider canceling the flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

How to Say “Don’t Forget This!” and “Remember To Do That”

Vergiss nicht, die Miete zu überwisen.
Vergiss nicht, den Chef anzurufen.
Bitte vergisst nicht, die Tür abzuschließen.
Vergissen Sie nicht, mir die Zahlen zu schicken.
Vergisst nicht eure Handys auf lautlos zu stellen.
Vergiss deinen Regenschirm nicht.

A

Don’t forget to transfer the rent.
Don’t forget to call the boss.
Please don’t forget to lock the door.
Don’t forget to send me the numbers.
Don’t forget to put your phones on silent.
Don’t forget your umbrella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Denk daran, die Tür zuzumachen.
Denk daran, den Chef Bescheid zu sagen.

sich eine scheibe von jemand abschneiden

A

Remember to close the door.
Remember to tell the boss.

to take a leaf out of someone’s book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

How to Say “I have to lose weight!”

abnehmen: to lose weight
zunehmen: to gain weight

Ich muss abnehmen.
Ich habe 10 kilo abgenommen.
Hast du zugenommen.
Anka ist zu dünn. Sie muss zunehmen.
Ich muss eine Diät machen. Ich habe zugenommen.
Es fählt mir schwer, abzunehmen.
Im Urlaub nehme Ich immer zu.
Er hat Gewichtsprobleme.
Nein, danke. Ich muss auf mein Gewicht achten.
Ich war nie dünn aber Ich war auch nie übergewichtig.

A

I have to lose weight.
I’ve lost 10 kilos.
Have you increased.
Anka is too skinny. She needs to gain weight.
I have to go on a diet. I’ve gained weight.
I find it difficult to lose weight.
I always gain weight on vacation.
He has weight problems.
No thank you. I have to watch my weight.
I’ve never been skinny, but I’ve never been overweight either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Apartment Hunting

Wann könnte ich die Wohnung besichtigen?
Wie hoch ist die Kaution?
Wie hoch ist die Miete? Kahlmiete/ Warmmiete
Sind die Heizkosten in der Miete enthalten?
Gibt es ein Zentralheizung?
Gibt es einen Parkplatz, den ich nutzen kann?
Wie viele Quadrameter hat die Wohnung?
Hat die Wohnung ein Einbauküche?
Ist mein Zimmer möbliert?
In welchem Stock liegt die Wohnung?
Ist der Bahnhof in der Nähe?

A

When can I view the apartment?
How much is the bail-out?
How much is the rent? Bare rent / warm rent
Are heating costs included in the rent?
Is there central heating?
Is there a car park that I can use?
How many square meters is the apartment?
Does the apartment have a fitted kitchen?
Is my room furnished?
On which level is the apartment?
Is the train station nearby?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Wie weit ist es bis zur nächsten U-Bahn-Haltstelle?
Sind Haustiere erlaubt?
Liegt die Wohnung im Zentrum oder außerhalb?
Ist der Mietvertrag befristet?
Wann könnte ich den Mietvertrag unterschreiben?
Wann kann ich einziehen?

A

How far is it to the nearest subway station?
Are Pets allowed?
Is the apartment in the center or outside?
Is the rental contract limited?
When can I sign the rental agreement?
When can I move in?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Verbs with Prepositions - Part 1: “mit”

aufhören mit (to quit sth)
sich beeilen mit (to hurry up)
sich mit jdm einigen (to come to an agreement with someone)
rechnen mit (to expect sth)
schimpfen mit (to tell someone off)
sich streiten mit (to argue with someone)
sich verabreden mit (to arrange to meet someone)
sich vertragen mit (to get along with someone/ to make up with someone)

Er hat mit dem Rauchen aufgehört?
Ich muss mich mit den Hausaufgaben beeilen.
Hast du dich mit deiner Frau geeinigt?
Ich habe mit seiner Reaktion nicht gerechnet?
Der Vater hat mit seinen Kindern geschimpft.
Er streitet sich immer mit seiner Freundin.
Ich habe mich mit meiner besten Freundin verabredet.
Wir vertragen uns gut
Ich vertrage mich sehr gut mit meiner Schwester
Ich habe mich mit ihm vertragen

A

Has he quit smoking?
I have to hurry up with my homework.
Did you come to an agreement with your wife?
I didn’t expect his reaction?
The father scolded his children.
He always fights with his girlfriend.
I have an appointment with my best friend.
We get along well
I get along very well with my sister
I got along with him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

sich unterhalten mit (to have a conversation with someone)
vergleichen mit (to compare something)
sich verstehen mit (to get along with someone)
treffen mit (to meet someone)
sich verloben mit (to get engaged to)
verwechseln mit (to mistake sth for sth)
sich beschäftigen mit (to deal with sth/ address sth)

In der Mittagspause, unterhalte ich mich mit meinen Kollegen.
Wir unterhalten uns.
Man solte sich nicht immer mit anderen Leuten vergleichen.
Verstehst du dich gut mit deinen Geschwistern?
Morgen treffen wir uns mit unseren Bekannten.
Patrick hat sich mit Sabrina verlobt.
Oh, Entschuldigung. Ich habe dich mit deinem Bruder verwechselt.
Ich beschäftige mich schon lange mit diesem Thema.

A

During the lunch break, I talk to my colleagues.
We’re talking.
You shouldn’t always compare yourself to other people.
Do you get along well with your siblings?
Tomorrow we meet with our acquaintances.
Patrick got engaged to Sabrina.
Oh sorry. I mistook you for your brother.
I’ve been dealing with this topic for a long time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

sich auseinandersetzen mit (to address sth or to deal with sth)
sich mit jdm auseinandersetzen (to argue with someone)

Wir müssen uns mit diesem Thema auseinandersetzen.
Sie hat sich gestern mit ihrem Chef auseinandergesetzt.

A

We have to deal with this issue.
She had an argument with her boss yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Verbs with Prepositions - Part 3: Verbs with the Preposition “von”

abhängen von (depend on)
sich erholen (to recover)
handeln von (to deal with -talking about a book or a movie)
leben von (to live on sth)
sprechen von (to speak about)
träumen von (to dream of sth)

Kommst du morgen mit? Das hängt vom Wetter ab.
Hast du dich vom Stress auf der Arbeit erholt.
Habt ihr euch im Urlaub gut erholt?
Das Buch handelt von einem Jungen, der herausfindet, das er ein Zauberer ist.
Er lebt von Socialhilfe.
Er hat letztes Jahr von seinen Erspanissen gelebt.
Er sprach von den geplanten Reformen in Frankreich.
Wovon sprechst du?
Ich träume von Reise nach Asien.

A

are you coming with me tomorrow It depends on the weather.
Have you recovered from the stress at work?
Did you have a good rest on vacation?
The book is about a boy who finds out he’s a magician.
He lives on social assistance.
He lived off his savings last year.
He spoke of the planned reforms in France.
what are you talking about
I dream of traveling to Asia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

überzeugen von (to convince so. of sth.)
verlangen von (to demand sth)
sich abheben von (to stand out)
erzählen von (tell about sth)
halten von (to think of sth)
trennen von (to seperate from)

Er hat versucht, seine Frau von seiner Idee zu überzeugen.
Ich habe ihn von der Reise überzeugt.
Er verlangt viel von dir.
Wenn man bei einem gefragten Unternehmen arbeiten will, muss man sich von der Masse abheben.
Er hat sich von seinem Urlaub erzählt.
Was hältst du von dieser Uni?
Er hält viel von dieser Lehrer.
Er hat sich von ihr getrennt.
Ich muss mich von ein paar Klamotten trennen, weil meiner Kleiderschrank zu voll ist.

A

He tried to convince his wife of his idea.
I convinced him of the trip.
He asks a lot of you.
If you want to work for a popular company, you have to stand out from the crowd.
He talked about his vacation
What do you think of this university?
He thinks highly of this teacher.
He broke up with her.
I have to part with some clothes because my closet is too full.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Verbs with Prepositions - Part 5: “für”

Geld ausgeben für (to spend money on sth)
sich bedanken für (to thank for)
sich entscheiden für (to decide/ opt for sth)
gelten für (to be valid for)
sich interessieren für (to be interested in)
sich schämen für (to be ashamed of)
zahlen für (to pay for sth)

Sie gibt ihr ganzes Geld für Klamotten aus.
Ich bedanke mich bei dir für deine Geduld.
Er hat sich für ein Studuim in Deutschland entschiedet.
Dieses Ticket geldet nur für die Innenstadt.
Er interessiert sich für moderne Kunst.
Sie schämt sich füt ihr Verhalten.
Er muss für den Schaden zahlen.

A

She spends all her money on clothes.
I thank you for your patience.
He decided to study in Germany.
This ticket is only valid for the city center.
He is interested in modern art.
She is ashamed of her behavior.
He has to pay for the damage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Verbs with Prepositions - Part 6: “auf”
(mostly accusative, rarely dative)

achten auf (to pay attention for sth)
antworten auf (to answer)
aufpassen auf (to watch sth or to keep an eye on sth)
ankommen auf (to depend on)
ausruhen auf (dat) (to rest on sth)
beschränken auf (to limit sth to sth)
hinweisen auf (to point sth out)
hoffen auf (hope for)

Sie achtet auf ihre Figur.
Er hat auf meine Frage nicht geantwortet.
Ich passe auf dich auf, keine Sorge.
Das kommt darauf an.
Es kommt auf dich an.
Man solte sich auf seinem Erfolg nicht ausruhen.
Wir müssen uns auf das Wesentliche beschränken.
Das Gepäck ist bei meistens Fluggeselschaften auf 20 kilo beschränkt.
Er hat sich auf meinen Fehler hingewiesen.
Ich hoffe auf gutes Wetter.

A

She takes care of her figure.
He didn’t answer my question.
I’ll take care of you, don’t worry.
It depends.
It depends on you.
One should not rest on one’s laurels.
We have to limit ourselves to the essentials.
Most airlines limit luggage to 20 kilos.
He pointed out my mistake.
I hope for good weather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

hören auf (to listen to someone in the sense of obeying them)
konzentrieren auf (to concentrate on sth)
reagieren auf (to react to sth)
überweisen auf (to transfer to account)
sich verlassen auf (to rely on someone)
verschieben auf (to postpone)
verzichten auf (to say no to sth)
sich vorbereiten auf (to prepare for sth)

Du musst auf deine Eltern hören.
Er konzentriert sich auf das Spiel.
Wie hast du auf die Nachricht reagiert?
Können Sie das Geld auf mein Konto überweisen?
Ich kann mich auf ihn verlassen.
Können wir den Unterricht auf Donnerstag verschieben?
Wenn ich abnehmen will, verzichte ich auf süßigkeiten.
Hast du dich gut auf die Prüfung vorbereitet?

A

You have to listen to your parents.
He’s focused on the game.
How did you react to the message?
Can you transfer the money to my account?
I can rely on him.
Can we move classes to Thursday?
If I want to lose weight, I avoid sweets.
Did you prepare well for the exam?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Verbs with Prepositions - Part 7: “über”

sich ärgern über (to be annoyed about sth)
sich aufregen über (to get upset or worked up about sth or sm)
sich beschweren über (to complain about sth)
diskutieren über (to discuss about sth)
sich freuen über (to be happy about sth)
informieren über (to inform about)

Ich ärgere mich über meinen Fehler.
Ich habe mich auf meinen Chef aufgeregt.
Ich habe mich bei den Nachbarn über den Lärm geschwert.
Wir haben über unsere Marketingkampagne diskutiert.
Ich habe dich über dein Geschenk sehr gefreut.
Er hat uns über die Dienstreise informiert.

A

I am angry about my mistake.
I was upset with my boss.
I complained to the neighbors about the noise.
We discussed our marketing campaign.
I made you very happy about your gift.
He informed us about the business trip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

lachen über (to laugh about sth)
nachdenken über (to think about sth)
sprechen über (to talk about sth)
staunen über (to be astonished about sth)
streiten über (to argue about sth)
sich unterhalten über (to have a coversation about sth)
wissen über (to know about sth)
sich wundern über (to be surprised by sth)

Er hat über meinen Witz gelacht.
Ich habe über deinen Vorschlag nachgedacht.
Wir haben über den Zeitplan gesprochen.
Ich habe über sein Verhalten gestaunt.
Ich weiß nichts über dieses Thema.
Ich wundere mich über seine Entscheidung.

A

He laughed at my joke.
I’ve thought about your suggestion.
We talked about the schedule.
I marveled at his behavior.
I don’t know anything about this topic.
I wonder about his decision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Da-Compounds - Part 1: dafür - damit - darauf

*When the object of a preposition is a pronoun and that pronoun refers to an inanimate object, we have to use da-compounds.
*Da-compounds are used to say for it/ to it/ with it/ about it

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Ich fahre damit zur Arbeit
(incorrect) Ich fahre mit ihm zur Arbeit (incorrect)

Ich fahre mit meiner Frau zur Apotheke
Ich fahre mit ihr zur Apotheke
(incorrect) Ich fahre damit zur Apotheke (incorrect)

Ich warte auf seine E-mail.
Ich warte darauf.
(incorrect) Ich warte auf sie (incorrect)

Ich warte auf Patrick
Ich warte auf ihn
(incorrect) Ich warte darauf (incorrect)

Er hat sich für das Geschenk bedankt
Er hat sich dafür bedankt.

Sie hat sich gegen das Praktikum etschieden
Sie hat sich dagegen entschieden

Er hat mir von seiner Reise erzählt.
Er hat mir davon erzählt.

Wir haben über das Buch gesprochen
Wir haben darüber gesprochen

Zu diesem Thema habe ich schon genug gesagt.
Dazu habe ich schon genug gesagt

Nach dem Spiel können wir was trinken gehen
Danach können wir was trinken gehen

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Da Compounds - Part 5: Anticipatory Da-Compounds

you can also use da-compounds to refer to an entire clause.

Am Wochenende Fahren wir Kanu. Ich freue mich darauf.
Ich freue mich darauf, dass wir am Wochenende knau fahren.

Da-compounds are used with prepositional verbs and adjectives:
sich freuen auf + sprechen über + schuld sein an…

In deutschland regnet oft. Ich habe mich daran gewöhnt.
Ich habe mich daran gewöhnt, dass es in Deutschland oft regnet.

Herrman hat innerhalb von 2 Jahren Deutsch gelernt. Er ist stolz darauf.
Herrman ist stolz darauf, dass er innerhalb von 2 Jahren Deutsch gelernt hat.

Heute scheint die Sonne. Annette ist froh darüber.
Annette ist froh darüber, dass heute die Sonne scheint.

Miriam will ihre Angst vor Aufzügen in den Griff bekommen. Sie arbeitet daran.
Miriam arbeitet daran, dass sie ihre Angst vor Aufzügen in den Griff bekommt.

A

in den Griff bekommen: to get a grip on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

sich an etwas gewöhnen + AKK (to get used to sth)
sich an etwas erinnern +AKK (to remember sth)
jemanden an etwas erinnern +AKK (to remind so. of sth)
sich an etwas anpassen +AKK (to adapt to sth)
sich an etwas halten (to stick to sth)

Hast du dich an die deutsche Kultur gewöhnt?
Erinnerst du dich an unsere Wochenende in Berlin?
Bitte erinner mich an meinen Termin morgen früh.
Bitte erinner mich daran, dass ich morgen meine Eltern abholen muss. Ich darf das nicht vergessen.
Er hat sich an das Leben in Deutschland angepasst.
Sie müssen sich an die Regeln halten

A

Did you get used to German culture?
Do you remember our weekend in Berlin?
Please remind me of my appointment tomorrow morning.
Please remind me that I have to pick up my parents tomorrow. I mustn’t forget that.
He has adapted to life in Germany.
You have to abide by the rules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

an jemanden vermieten +AKK (to rent out to someone)
an jemanden etw denken + AKK (to briefly think of sth or someone)
etwas an etwas ändern +AKK (to change sth about sth)
jemanden an etwas hindern +AKK (to prevent someone from doing sth)
an etwas teilnehmen +AKK (to participate in sth)
an etwas/ jemanden glauben +AKK (to believe in sth or someone)
an jemanden/ etwas zwiefeln +AKK (to doubt sth)

Ich habe meine Wohnung an Studenten vermietet.
Ich denke an meine Eltern.
Er redet nicht mit mir. Ich glaube, er ist sauer auf den Chef. Aber Ich kann nichts daran ändern.
Der Türsteher hat ihn daran gehindert, den Club zu betreten.
Er hat an den olympischen Spielen teilgenohmen.
Ich glaube an dich.
Glaubst du an Gott?
Ich zweifle daran, dass er die Wahrheit sagt.

A

I rented my apartment to students.
I think of my parents.
He doesn’t talk to me. I think he’s mad at the boss. But I can’t change anything about it.
The bouncer prevented him from entering the club.
He took part in the Olympic Games.
I believe in you.
Do you believe in God?
I doubt that he is telling the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Verbs with Prepositions “bei”

anrufen + bei (to call a place)
bedanken bei (to thank someone)
beschweren bei (to complain to)
sich bewerben bei (to apply for a position)
bleiben bei (to stick to sth/ to keep at sth)
helfen bei (to help with sth)
sich Entschuldigen bei (to apologize to someone)
stören bei (to disturb someone while doing an activity)
zugucken // zuschauen // zusehen bei (to watch someone doing sth)

Ich habe bei der Bank angerufen.
Ich möchte mich ganz herzlich bei Ihnen bedanken.
Ich habe mich bei Telecom beschwert, weil mein Internet so langsam ist.
Herr Redel hat sich bei den Nachbarn wegen der lauten Musik beschwert.
Ich habe mich bei Bertelsmann beworben.
Ich bleibe bei meiner Meinung.
Bleiben Sie bei Ihrer Entscheidung?
Ich kann dir beim Umzug helfen, wenn du willst.
Kansst du mir mal eben beim Abwasch helfen?
Er hat sich bei mir Entschuldigt.
stört dich der Lärm nciht beim Arbeiten?
Kann ich euch beim Training zugucken?

A

I called the bank.
Thank you very much.
I complained to Telecom because my internet is so slow.
Mr Redel complained to the neighbors about the loud music.
I applied to Bertelsmann.
I stand by my opinion.
Do you stick to your decision?
I can help you move if you want.
Can you just help me wash the dishes?
He apologized to me.
Doesn’t the noise bother you when you work?
Can I watch you train?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Verbs with Prepositions - Part 9: “zu”

einladen zu (dat)
sich zu etwas entschließen (dat): to decide to do sth
entwickeln zu (dat): to develop into sth
führen zu (dat): to lead to sth
gehören zu (dat): to belong to/ to be part of
gratulieren zu (dat): to congratulate
kommen zu (dat): to reach, to come to

Er hat mich zu seinem Geburtstag eingeladen.
Wir haben uns dazu entschlossen, das Abendprogramm zu ändern.
Das Unternehmen entwickelte sich zu Europas größtem Hersteller.
Ein schwere Unfall auf der A3 führte zu langen Staus.
Das gehört zu meinen Aufgaben.
Hast du ihm zu seinem Geburtstag gratuliert?
Er ist zu einem Ergebnis zu gekommen.

A

He invited me to his birthday.
We decided to change the evening program.
The company developed into Europe’s largest manufacturer.
A serious accident on the A3 led to long traffic jams.
That’s part of my job.
Did you wish him a happy birthday?
He came to a conclusion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Was meinst du dazu? What do you think about that?
passen zu (dat): to match sth/ to go with sth
jdn zu etw überreden (dat): to talk someone into sth
jdn zu etw zwingen(dat): to force someone to do sth
jemanden auffordern etwas zu tun(dat): to ask someone to do sth

Diese Hose passt nicht zu meiner Bluse.
Er hat mich dazu überredet, mit ihm nach Leipzig zu fahren.
Er hat mich dazu gezwungen, mit ihm zu kommen.
Du kannst mich zu gar nichts zwingen.
Er hat mich dazu aufgefordert, das fenster zu schließen.

A

These pants don’t match my blouse.
He persuaded me to go to Leipzig with him.
He made me come with him.
You can’t force me to do anything.
He asked me to close the window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

How to Say “I’m bored”

sich langweilen
die Langeweile

Mir ist langweilig
ist ihnen langweilig?
Ich langweile mich
Langweilst du dich?
Hast du Langeweile?
Ich bin gelangweilt.
Heute ist langweiliger Tag.

A

I’m bored
are you bored?
I’m bored
Are you bored?
Are you bored?
I’m bored.
Today is boring day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

15 Emotions

Ich wurde befördert. Ich bin überglücklich/ froh.
Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich bin so durcheinander.
Sein Opa ist gestern gestorben. Er ist am Boden zerstört/ traurig.
Als er von den Terroranschlägen gehört hat, war er fassungslos/ erschüttert.
Kleine Kinder wollen alles wissen. Sie sind unheimlich wissbegierig.

A

I got promoted. I’m over the moon.
I don’t know what to do. I am so confused.
His grandfather died yesterday. He’s devastated.
When he heard about the terrorist attacks, he was stunned.
Small children want to know everything. They are incredibly eager for knowledge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Alle wurden eingeladen außer Maike. Sie fühlt sich übergangen.
Seine Freundin hat ihn angelogen. Er ist sehr enttäuscht/ zutiefst enttäuscht.
Mein Chef hat mich gestern gelobt. Er ist mit meiner Leistung äußerst zufrieden.
Du hast mir geholfen, als es mir nicht so gut ging und dafür bin ich dir unheimlich dankbar.
Das hast du gut gemacht. Ich bin stolz auf dich.

A

Everyone was invited except Maike. She feels left out.
His girlfriend lied to him. He is very disappointed.
My boss praised me yesterday. He is extremely satisfied with my performance.

62
Q

Ich weiß nicht, für welche Uni ich mich entscheiden soll. Ich bin unentschlossen.
Sie hat gleich ein Date. Daher ist sie ziemlich aufgeregt.
Er hat ganz anders reagiert, als ich erwartet habe. ich bin erstaunt.
Es wird nicht einfach sein. Aber ich bin zuversichtlich, dass wir das schaffen.

A

I don’t know which university to choose. I am undecided.
She has a date soon. So she’s pretty excited.
He reacted very differently than I expected. i am amazed.
It will not be easy. But I’m confident that we can do it.

63
Q

Important Verbs - “klappen” vs “schaffen”

schaffen: to achieve, accomplish or make it
klappen: work out

Ich schaffe das nicht.
Das werde ich niemals schaffen.
Hast du es geschafft, mir die Unterlagen zu schicken?

Hat alles geklappt?
Das könnte klappen.
Es hat leider nicht geklappt.
Wenn es nicht klappt, ist das auch nicht so schlimm.

A

I won’t make it
I will never make it.
Did you manage to send me the documents?

Everything worked?
That could work.
Unfortunately it didn’t work.
If it doesn’t work, that’s not so bad.

63
Q

How to Say “I have to run errands!”

erledigen: to get sth done, to take care of sth or to run errands

Ich muss heute so viel erledigen.
Tut mir leid. Ich kann nicht. Ich muss heute einiges erledigen.
könntest du das für mich erledigen?
Ich erledige das später.
Ich muss heute Abend etwas erledigen.
Jetzt ist alles erledigt. Und ich bin erledigt.

A

I have so much to do today.
Sorry. I can not. I have things to do today.
could you do that for me
I’ll do that later.
I have something to do tonight.
Now everything is done. And I’m done.

64
Q

How to Say “I got my hair cut!”

der Haarschnitt: the haircut
lockige Haare: curly hair
Glatte Haare: straight hair
wellige Haare: wavy hair
die Frisur: the hairdo
die Haarbürste: the hair brush
der Kamm: the comb
der Föhn: the blow-dryer
der Friseur: the hair dresser

Die Frisur steht dir gut.
Deine neue Haarfarbe steht dir gut.
Hast du deine Haare gefärbt?
Ich hätte gerne einen Pony.
Ich hätte gerne Strähnen.
Ich föhne mir die Haare.
Ich kämme mir die Haare.
Ich bürste mir die Haare.

A

The hairstyle suits you.
Your new hair color looks good on you.
did you dye your hair
I would like a pony.
I would like strands.
I blow dry my hair.
I comb my hair.
I brush my hair.

65
Q

Important Adverbs - “unbedingt” vs. “nicht unbedingt”

unbedingt: absolutely, really badly, at all costs
nicht unbedingt: not necessarily

Ich will dich unbedignt wiedersehen.
Wir müssen das unbedignt nochmal machen.
Ich muss unbedingt mit dir reden.
Er will unbedingt kirchlich heiraten.

Du musst nicht unbedingt mitkommen.
Geld macht nicht unbedingt glücklicher
Das ist nicht unbedingt der Fall.
Du musst mir nicht unbedingt zustimmen

A

I absolutely want to see you again.
We absolutely have to do this again.
I really need to talk to you.
He really wants to get married in a church.

You don’t have to come along.
Money doesn’t necessarily make you happier
That is not necessarily the case.
You don’t necessarily have to agree with me

66
Q

Important Verbs - dauern - brauchen - gehen

dauern: to take time, last
Zeit für etwas brauchen: to need time for sth
gehen bis: to last until

Wie lange dauert das? das dauert nicht lange.
Es dauert ein Paar Jahre, bis man Deutsch fließend kann.
Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt.
Es dauert nicht länger als drei Monate.
Das könnte ein Weilchen dauern.

Mit dem Bus brauchen wir mindestens zwei Stunden bis nach Frankfurt.
Wie lange brauchen wir mit dem Auto?
Wie lange brauchen wir bis zu dir nach Hause?
Wie lange brauchst du denn noch?

Die Besprechung geht/dauert heute bis 19 Uhr.
Bis wann geht der Unterricht?
Die Messe geht bis Sonntagabend.

A

How long does it take? that doesn’t take long.
It takes a couple of years to become fluent in German.
It won’t be long before she comes back.
It lasts no more than three months.
This might take a while.

We need at least two hours to get to Frankfurt by bus.
How long do we need by car?
How long does it take us to get to your house?
How much longer do you need?

The meeting goes/lasts until 7 p.m. today.
Until when are the lessons?
The fair goes until Sunday evening.

67
Q

sich(dat) um etwas sorgen machen: to be worried about sth
besorgt: worried
beunruhigt: to be worried

Ich mache mir immer Sorgen.
Mach dir keine Sorgen, Alles wird gut.
Warum machst du dir immer so viele Sorgen?
Entspann dich doch einfach mal!
Ich mache mir Sorgen um dich.
Ich bin besorgt um dich.
Er ist besorgt weil er immer noch arbeitslos ist.
Seid ihr beunruhigt?
Die situation beunruhigt mich.
Die ganze abteilung ist beunruhigt, weil ein Mitarbeiter entlassen werden soll.
Das ist alles sehr beunruhigend.

A

I always worry.
Don’t worry, everything will be fine.
Why do you always worry so much?
Just relax!
I’m worried about you.
I’m worried about you.
He’s worried because he’s still unemployed.
Are you worried?
The situation worries me.
The whole department is worried because an employee is about to be laid off.
This is all very worrying.

68
Q

trotzdem & obwohl

trotzdem: anyways, despite that

Ich bin müde. Trotzdem gehe ich jetzt ins Fitnessstudio.
Leider kann ich ihnen nicht weiterhelfen. Trotzdem vielen dank!
Sabine ist noch nicht da. Lasst uns trotzdem anfangen? Wir müssen uns beeilen.
Ich hatte also ein Paar Fehler. Trotz dieser Fehler habe ich die Prüfung bestanden.
Er ist Arzt and raucht trotzdem.

A

I am tired. However, now I go to the gym.
Unfortunately I can not help you. Nevertheless many thanks!
Sabine isn’t here yet. Let’s start anyway? We are in a hurry.
So I had a couple of mistakes. Despite these mistakes, I passed the exam.
He is a doctor and still smokes.

69
Q

Sie ist zwar nicht reich, aber trotzdem ist sie glücklich.
Das heißt, sie hat nicht viel Geld. Aber obwohl sie nicht so viel Geld hat, ist sie glücklich
Alle waren dagegen. Aber anna und jakob haben trotzdem geheiratet.
Obwohl alle dagegen waren, haben anna und jakob geheiratet.
Ich fühle mich nicht so gut. Aber ich gehe trotzdem zur Arbeit.
Obwohl ich mich nicht gut fühle, gehe ich zur Arbeit.
Das Essen im Hotel war unter aller kanone. Aber ich habe mich trotzdem nicht beschwert.

A

She may not be rich, but she is happy nonetheless.
That means she doesn’t have a lot of money. But although she doesn’t have that much money, she is happy
Everyone was against it. But anna and jakob got married anyway.
Although everyone was against it, anna and jakob got married.
I do not feel well. But I still go to work.
Even though I don’t feel well, I go to work.
The food in the hotel was under all cannon. But I still didn’t complain.

70
Q

How to Make Compliments

Du bringst mich immer zum lachen.
Du hast einen tollen Musikgeschmak.
Du hast eine tolle Ausstrahlung.
Du hast meine Gedanken gelesen.
Ich mag deine Spontanität.
Du siest total sexy aus.
Ich mag deine Schuhe.
Du bist das beste was mir je passiert ist.
Wie schaffst du es nur , immer so gut auszusehen?
Du machst mich zu einem besseren Mann/ einer besseren Frau.
Du riechst unglaublich gut.
Neben dir aufzuwachen ist das Highlight des Tages.
Du bist ein toller Mann.
Ich arbeite unheimlich gern mit dir zusammen.
Ihr seid tolle Zuschauer.

A

You always make me laugh.
You have great taste in music.
You have a great charisma.
you read my mind
I like your spontaneity.
You look totally sexy.
I like your shoes.
You’re the best thing that ever happened to me.
How do you manage to always look so good?
You make me a better man/woman.
You smell incredibly good.
Waking up next to you is the highlight of the day.
You’re a great man.
I really enjoy working with you.
You are great viewers.

71
Q

The Difference Between “Es gibt…” & “Es sind…”

es gibt: general statement about the existence of sth
es ist/ es sind: an observation about a specific situation

In dieser Stadt gibt es viele Hunde.
Heute sind viele Hunde im Park.

Es gibt viele Singles in Deutschland.
Hier sind viele Singles. (in a party for instance)

In Berlin gibt es viele Start-up Unternehmen.
Auf dieser Messe sind viele Unternehmensgründe./ Es sind viele Unternehmensgründe auf dieser Messe.

Es sind viele Wolken am Himmel.
Bei IKEA gibt es günstige Möbel.
Es sind viele leute in der U-Bahn.
Gibt es hier in der Nähe ein chinesische Restuarants.
Gibt es hier einen Aufzug?
In München gibt es viele schöne Parks.
In Deutschland gibt es viele Radwege.

Gibt es Fragen?
Es gibt immer eine Lösung.
Was gibts neues? Was gibts?
Heute Abend gibt es bei uns Spagghetti.
Wann gibt`s Abendessen?
Gibt es ein Problem?
Es sind 25 Grad Celsius.

A

there is: general statement about the existence of sth
it is/are: an observation about a specific situation

There are many dogs in this city.
There are a lot of dogs in the park today.

There are many singles in Germany.
There are a lot of singles here. (in a party for instance)

There are many start-up companies in Berlin.
There are many start-ups at this fair./ There are many start-ups at this fair.

There are many clouds in the sky.
IKEA has cheap furniture.
There are many people in the subway.
Is there a Chinese restaurant near here.
Is there an elevator here?
There are many beautiful parks in Munich.
There are many cycle paths in Germany.

Any questions?
There is always a solution.
What’s new?
What’s up?
We’re having spaghetti tonight.
What time is dinner?
There is a problem?
It’s 25 degrees Celsius.

72
Q

The Difference Between “beide” and “beides”

beide: 2 people or 2 of the same objects
beides: 2 actions/ activities or 2 different objects

Wer ist zu Hause, Mama oder Papa?
Beide.
Wo sind die Autos?
Beide sind in der Garage.

Trinkst du liebe Kaffee oder Tee?
Ich trinke beides gerne.
Sollen wir an einen See fahren oder uns in einen Biergarten setzen?
Ich weiß nicht. Beides klingt gut.

A

Who’s home, mom or dad?
Both.
where are the cars
Both are in the garage.

Do you love drinking coffee or tea?
I like to drink both.
Should we drive to a lake or sit in a beer garden?
I do not know. Both sounds good.

73
Q

The Verb “schenken” - Giving Presents!

Ich schenke ihm ein Buch.
Ich möchte meiner Mutter was schönes schenken.
Ich habe ein tolles Buch geschenkt bekommen.
Ich habe ein Geschenk bekommen.

A

I give him a book.
I want to give my mother something nice.
I was given a great book.
I got a gift.

74
Q

How to Say “Can You Give Me a Ride?”

mitnehmen: to take with
jdn fahren: to drive someone
jdn absetzen: to drop someone off

Kansst du mich mitnehmen?
Ich fahre jetzt in die Statd. Soll ich dich mitnehmen?
Ich fahre an der U-Bahn Haltstelle vorbei. Soll ich dich mitnehmen?
Könnten Sie mich zum Banhof mitnehmen?
Soll ich dich fahren?
Ich habe ihn zum Flughafen gefahren?
Wo kann ich dich absetzen?
Könnt ihr mich irgendwo in der Altstadt absetzen?

A

can you take me with you
I’m going to the city now. Do you want me to take you with me?
I drive past the subway station. Do you want me to take you with me?
Could you take me to the train station?
do you want me to drive you
I drove him to the airport?
where can i drop you off
Can you drop me somewhere in the old town?

75
Q

jdn rauslassen: drop off someone
jdn abholen: to pick someone up

Du kannst mich da vorne rauslassen.
Können Sie mich eventuell in der Innenstadt rauslassen?
Kannst du mich um halb fünf vom Banhof abholen?

A

You can let me out in front.
Could you please let me out downtown?
Can you pick me up from the train station at half past four?

76
Q

How to Say “I’m in a bad mood!”

Ich bin schlecht gelaunt.
Warum bist du heute so schlecht gelaunt?
Ich habe den Eindruck, dass Katja heute nicht so gut drauf ist.
Ich bin schlecht drauf.
Ich habe schlechte Laune.
Du hattest schon den ganzen Tag schlechter Laune. Was ist denn los?

A

I’m in a bad mood.
Why are you in such a bad mood today?
I have the impression that Katja is not in a good mood today.
I’m in a bad mood.
I have bad mood.
You’ve been in a bad mood all day. So what’s going on?

77
Q

How to Say “I Need to Remember This!”

sich etwas merken (to remember sth by memorizing it)
sich an etwas erinnern (to remember sth)
denken an (to bear sth in mind)

Ich muss mir das merken.
Merk dir das.
Ich muss mir dringend merken, wie man dieses Verb conjugiert.
Ich muss mir mein Passwort merken.
Sonja kann sich Zahlen nicht merken.

Erinnerst du dich an Robert?
Ich erinnere mich an alles.
Erinnern Sie sich an ihre Kindheit?
Ich erinnere mich nicht mehr.

Denk dran den Müll rauszubringen.
Denken Sie daran, das Büro abzuschließen.
Denk daran, mir die Unterlagen zu schicken.
Wie immer hat er nicht daran gedacht dass ich heute Geburtstag habe.

A

I have to remember that.
Remember that.
I urgently need to remember how to conjugate this verb.
I need to remember my password.
Sonja can’t remember numbers.

Do you remember Robert?
I remember everything.
Do you remember your childhood?
I do not remember anymore.

Remember to take out the trash.
Remember to lock the office.
Remember to send me the documents.
As always, he didn’t remember that today is my birthday.

78
Q

How to Say “Can You Remind Me?”

jdn an etwas erinnern (to remind someone of sth)

Kannst du mich an meinen Termin erinnern?
Kannst du mich daran erinnern?
Vergiss nicht, mich an meinen Termin erinnern.
Ich muss die Stromrechnung bezahlen. Bitte erinner mich daran, falls ich es vergessen solte.
Er erinnert mich an jemanden aus meiner Kindheit.
Bitte erinner mich nicht daran!

A

can you remind me of my appointment
can you remind me
Don’t forget to remind me of my appointment.
I have to pay the electricity bill. Please remind me in case I forget.
He reminds me of someone from my childhood.
Please don’t remind me!

79
Q

How to Say “You Look Great”

Du siehst toll aus.
Es sieht aus, als ob es jeden Moment regnen Würde.
Das Haus sieht aus, als ob eine Bombe eingeschlagen würde.
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte.

A

You look great.
It looks like it’s going to rain any minute.
The house looks like a bomb would hit.
She looks innocent/ harmless.

80
Q

25 Adverbs of Manner

sicher/ sicherlich: for sure/ certainly
zögerlich: hesitantly
bereitwillig: willingly
eventuell: possibly
zufällig: coincidently/ by chance
auswendig: by heart
freiwillig: voluntarily

Er wird sicherlich gleich da sein.
Die Schülerin hat zögerlich geantwortet.
Der Verdächtige hat den Polizeibeamten bereitwillig geholfen.
Eventuell müssen wir die Besprechung verschieben.
Ich habe ihn zufällig im Baumarkt getroffen.
Er hat alles auswendig gelernt.
Er hat uns freiwillig geholfen.

A

He will surely be there soon.
The student answered hesitantly.
The suspect willingly helped the police officers.
We may have to reschedule the meeting.
I happened to meet him at the hardware store.
He memorized everything.
He volunteered to help us.

81
Q

widerwillig: reluctantly
selbstverständlich: of course/ self-evidently
möglicherweise: possibly
fertig: done
eigentlich schon: almost done

Er hat das nur widerwillig akzeptiert.
Selbstverständlich kannst du mit uns fahren.
Möglicherweise steht er im Satu.

A

He accepted that only reluctantly.
Of course you can ride with us.
Possibly he is in Satu.

82
Q

The Verb “to continue”

weiter (informal)
fortführen/ fortsetzen + Akk (formal esp. in written language)
fortfahren (no object)
anhalten/ andauern (persist/ last/ hold up)
verbleiben (remain/ stay)

Ich fahre weiter.
Fahr weiter!
Geh bitte weiter!
Können Sie bitte weitergehen?
Mach weiter!
Können Sie bitte weitermachen!
Die Preise steigen weiter.
Macht ohne mich weiter!

Wir konnten unsere Reise aufgrund des Wetters nicht fortsetzen.
Die Verhandlungen wurden fortgeführt.
Unter solchen Bedingungen können wir die Gespräche nicht fortsetzen.

Wir können fortfahren.
Unter diesen Bedingungen können wir nicht fortfahren.

Wie lange wird der Regen andauern?
Der britische Finanzminister hat gesagt, dass die Marktschwankungen andauern werden.

Großbritanien wird nicht in der EU verbleiben.
at the end of a letter you usually read: Wir verbleiben mit freundlichen Grüßen.

A

I keep driving.
Keep driving!
Please go on!
Can you move on, please?
Go on!
Can you please continue!
The prices keep rising.
carry on without me

We couldn’t continue our trip due to the weather.
Negotiations continued.
Under such conditions, we cannot continue the talks.

We can proceed.
We cannot proceed under these conditions.

How long will the rain last?
UK Treasury Secretary has said market volatility will continue?

Great Britain will not remain in the EU.
Sincere Regards,

83
Q

The Verb “to pay”

Zahlen, bitte. (The bill please.)
Ich zahle bar.
Ich muss eine Strafe zahlen, weil ich im Parkverbot stand.

bezahlen (jdn./etw.Akk )
Ich bezahle dich morgen.
Ich habe dir schon den Unterricht bezahlt.

etw bezahlen/ für etw bezahlen (to pay for sth)
Ich habe (für) die Uhr bezahlt.

Er hat mir das Geld zurückgezahlt.

heimzahlen (to get back at someone)
Das werde ich ihm Heimzahlen.

abbezahlen (to pay off debts)
Ich habe meine Schulden abbezahlt.

sich auszahlen/ sich bezahlt machen (to pay off)
Deine harte Arbeit wird sich auszahlen.
Deine harte Arbeit wird sich bezahlt machen.

einzahlen (to deposit money)
Ich habe 200 Euro auf mein Konto eingezahlt.

A
84
Q

The Verb “to finish”

fertig (done, finished, ready)
Ich habe fertig gepackt.
Hast du dich fertig angezogen?
Seid ihr fertig (geworden)? (are you done?)

Ich bin total fertig. (I’m extremely exhausted)

zu Ende (finished, over, completed)
Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Der Film ist zu Ende.

zu Ende gehen (to run out, to draw to a close)
Unsere Vorräte gehen zu Ende.

Kein Ende nehmen (when sth doesn’t seem to end)
Die Proteste nehmen kein Ende.

alle (empty, nothing left)
Die Milch ist alle.

aufhören (to stop)
Die Regen hat aufgehört.

beenden + direct object (akk) to finish
Er hat seine Reise beendet.

Enden (end) no object
Das Konzert endete um Mitternacht.

A
85
Q

The Verb “to think”

nachdenken über (to think about)
Ich denke über meine Zukunft nach.
Bevor ich dir eine Antwort gebe, muss ich erst darüber nachdenken, was du mir gestern gesagt hat.

sich(dat) etw überlegen (to consider)
Hast du dir überlegt, ob du mit uns kommen willst?
Ich muss mir das erst durch den Kopf gehen lassen. (I have to think about it first)

glauben (to think/ to believe)
Ich glaube, du hast recht.

Ich glaube, ich gehe gleich. (more certain)
Ich denke, ich gehe gleich. (less certain)

Ich dachte (I thought..)
Ich dachte, du wärst in Berlin.
Ich dachte, Sie hätten schon bezahlt.

meinen (to think, to believe) used less frequently than glauben and sounds a little more formal-
Ich meine, dass Karl in seinem Büro ist.
Was meinst du (what do you think)

A
86
Q

denken an (to think of sth. or so./ to bear in mind/ remember)
Ich denke an dich.
Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken
Bitte denk daran, das Auto aus der Werkstatt abzuholen.

bedenken (to take sth into consideration)
Sie müssen bedenken, dass Carina eine schwierige Kindheit hatte.

sich(dat) etwas ausdenken (to come up with sth)
Hast du dir eine gute Ausrede ausgedacht?

etwas überdenken (to reconsider sth)
Ich werde meine Entscheidung überdenken.

sich über etwas Gedanken machen (to give thought to sth)
Ich habe mir darüber Gedanken gemacht, ob ich einen Master machen sollte.
Warum machst du dir schon wieder so viele gedanken? (why do you keep worrying so much)

A
87
Q

The Adverb “even”

sogar
Er arbeitet sogar Sontags.
Sie hat mir sogar zugehört. Das macht sie sonst nie.
Sogar Männer weinen manchmal.

selbst (before a subject)
Selbst Hermann wurde befördet. Und er arbeitet erst seit sechs Monaten in der Firma.
Selbst ich habe damit nicht gerechnet.

noch/ sogar (before comparative of an adjective)
Sie hat noch mehr Bücher als ich.
Sie hat sogar mehr Bücher als ich.
Sie fährt noch/ sogar schneller als ich.

nicht einmal/ mal (not even)
Er ist einfach nach Berlin gefahren und hat uns nicht einmal Bescheid gesagt.
Er kommt nicht mal zur Weihnachtsfeier.

A
88
Q

merken ∙ bemerken ∙ anmerken ∙ auffallen

etw merken (to notice sth)
Hast du das nicht gemerkt?
Ich merkte, dass sie meinen Arm berührte.
Nach ein paar Minuten habe ich gemerkt, dass sie mir nicht zuhört.
Merkst du nichts?

etw bemerken (to become aware of sth)
Ich habe bemerkt, dass Russisch eine schwere Sprache ist.
Ich habe nichts verdächtiges bemerkt.
Der leherer bemerkte, dass Christoph eingeschlafen war.

bemerken can used with a person as an object.
Ich habe ihn nicht bemerkt.
Ich habe deinen Fehler nicht bemerkt.

A
89
Q

jdm etw anmerken (to notice or see sth in someone)
Ich habe es dir angemerkt, dass du sauer warst.
Merkt man er mir an, dass ich müde bin.
Ich habe ihm seine Aufregung angemerkt.

jdm auffallen (to come to one’s attention)
Mir ist aufgefallen, dass du abgenommen hast.
Fällt dir etwas an mir auf?

positiv/ negativ auffallen (leave a positive/ negative impression)
Der neue Mitarbeiter ist mir positiv aufgefallen.

nicht auffallen (to keep a low profile)
Er versucht, nicht aufzufallen.

sich über etw bewusst werden (to become aware of sth)
Ich bin mir bewusst geworden, dass ihm der Unterricht keinen Spaß mehr macht.

begreifen (to understand sth as in understanding or comprehending sth)
Er scheint nicht zu begreifen, dass er schuld daran ist.

feststellen (to realize in the sense of determine, discover, ascertain, establish)
Wir haben an Ihrem Wagen keine Mängel festgestellt.
Wir könnten nichts Ungewöhnliches feststellen.

A

I could tell you were angry.
Can you tell I’m tired?
I could tell he was excited.

I noticed you lost weight.
notice something about me

The new employee made a positive impression on me.
He tries not to attract attention.

I realized that he wasn’t enjoying the lessons anymore.

He doesn’t seem to understand that it’s his fault. .

We have not found any defects in your car.
We couldn’t find anything unusual.

90
Q

The Verb “to use”

benutzen (to use sth for an intended purpose)
Aufzug im Brandfall nicht benutzen!
Du kannst mein Schampoo benutzen.
Darf ich kurz deinen Computer benutzen?

gebrauchen (to find use for sth)
Kansst du das gebrauchen?

verbrauchen (to use up/ consume)
Ein großes Auto verbraucht viel Sprit.

verwenden (deploy/ use - similar to benutzen but more formal)
Ich weiß nicht, wie man Google Maps verwendet.

anwenden (to apply sth)
Die Polizei hat Gewalt angewendet.
Du musst die richtige Technik anwenden.

nutzen (to make use of an opportunity)
Wenn wir morgen in Berlin sind, können wir die Gelegenheit nutzen und Tante Martha besuchen.
Du solltest diese Gelegenheit nutzen.
Ihr könnt die Bibliotek nutzen.

ausnutzen (to exploit sth or someone)
Er nutzt mich aus.
Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen. Wir sollten das ausnutzen und an einen See fahren.

A
91
Q

sodass vs. damit (so that)

damit (with the purpose that)
sodass (with the result that)

Sie hat ihren Regenschirm zu Hause gelassen, sodass sie nass geworden.
Sie hat ihren Schirm mitgenommen, damit sie nicht nass wird.
Ich spreche langsam, damit ihr mich verstehen könnt.
Ich bin zur Seite gegangen, damit er vorbeigehen konnte.
Ich bin zur Seite gegangen, sodass er vorbeigehen konnte.
Das Babysitter ist nicht aufgetaucht, sodass ich zu Hause bleiben musste.

A

She left her umbrella at home so she got wet.
She took her umbrella with her so she wouldn’t get wet.
I speak slowly so you can understand me.
I stepped aside so he could pass.
I stepped aside so he could pass.
The babysitter didn’t show up so I had to stay home.

92
Q

I’ve had enough!

genug (enough) in spoken language

Er hat genug Geld.
Wir haben noch genug Zeit
Das ist genug für Heute.

Der Schrank ist groß genug.
Du bist alt genug, um das selbst zu entscheiden.

Nichts ist ihr gut genug.
Dieses Zimmer ist mir nicht groß genug.

reichen (suffice)

Das Essen reicht uns.
Das reicht mir.
Die Vorräte reichen noch Monate.
Reicht die Milch bis Montag?

genugen (suffice)
Das genügt mir.

ausreichen (suffice)
Das Geld wird nicht ausreichen, um das Flugticket zu bezahlen.
Das sollte ausreichen.

Das ist mehr als ausreichend/genug.
Er hat keine ausreichenden Sprachkenntnisse

A
93
Q

zu warm - zu kalt - zu schnell

Das ist mir zu schwer/ einfach/ komliziert.
Das ist mir zu wenig.
Das ist mir zu hoch. (That’s beyond me./ That’s too high for me)
Dieser Film ist mir zu langweilig.
Das Risiko ist mir zu hoch.
Der Anzug ist ihm zu eng.
Im keller ist es mir zu kalt.
An der Küste ist es mir zu windig.
Wandern ist ihnen zu anstrengend.
Du arbeitest mir zu viel.(You work too much for my taste)
Du machst mir zu viele Überstunden. (You work too much overtime for my taste)
Ist euch das zu viel?

A
94
Q

nach ∙ nachdem ∙ nachher ∙ danach - How to Say “after” in German

nach: after بعد (preposition)
Nach dem Abendessen gehen wir ins Kino.

nachdem: after بعدما (conjunction- introduce an entire clause)
Nachdem wir zu Abend gegessen haben, gehen wir ins Kino.

nachher: afterwards (adverb)
Wir haben gestern eine Party gefeirt. Vorher mussten wir Getränke kaufen und ein paar Salate machen. Nachher mussten wir mehrere Stunden aufräumen.

danach: after that (adverb)
Wir sind drei Stunden in den Bergen gewandert. Danach hatte ich Blassen an den Füßen.

Gestern Abend habe ich drei große Portionen Lasagne gegessen. Danach war mir schlecht.

note: nachher and danach are exchangeable

A
95
Q

anders ∙ verschieden ∙ unterschiedlich

ander: different from/ to /than
Sie trägt eine andere Hose als ich.
Die party war anders als ich sie mir vorgestellt habe.
Ich bin andere Meinung.
Ich habe heute die gleiche Suppe gekocht wie gestern, aber heute schmeckt sie anders.

verschieden: various
unterschiedlich: different
very often enterchangebale

Wir haben verschiedene/ unterschiedliche Idee.

Gib mir bitte ein anderes Glas.
Gib mir biite noch ein Glas.

A
96
Q

It’s over!!! - vorbeikommen ∙ vorbeilassen ∙ vorbeigehen - vorbeischicken - vorbeibringen - vorbeischauen

Das geht vorbei. Die Zeit heilt alle Wunden

Das geht mir am Arsch vorbei.
(I don’t give a rat’s ass)

A
97
Q

etw auswendig können/ lernen
(to know sth by heart)

Ich kann die DativPräpositionen auswendig.
Bis Montag müssen wir alle Wörter auf dieser Seite auswendig können.

sich etw(dat) merken - sich etw(dat) einprägen

A
98
Q

Separable Prefixes #1: ab

ab- away from

abbrechen (to break off)
Mein Zahn ist abgebrochen.

abbrechen (to stop/ interept/ drop out of university, school, etc)
Die Verbindung ist abgebrochen.
Sie hat ihr Studium/ Ausbildung abgebrochen.

abdrücken (to pull the trigger)
Er hat abgedrückt, ohne Lange zu überlegen.

abfahren (to depart)
Der Zug ist vor 5 Minuten abgefahren.

abhängen von (to depend on)
Es hängt von dir ab, ob wir heute Abend essen gehen.

A
99
Q

jdn ablenken (to distract sb)
Er hat mich abgelenkt. Deswegen habe ich nicht mitbekommen, was du gesagt hast.

abnehmen (to take off)
Ich nahm die Gardinen ab, um sie zu waschen.

jdm etw abnehmen (to take sth away from sb)
Der Vater hat seinem Sohn das scharfe Messe abgennomen.

abnehmen (to lose wieght)
Sie hat 10 Kilo abgenommen.

sich abnutzen (to wear out)
Die Schuhe haben sich abgenutzt.
Die Schuhe sind abgenutzt.

A
100
Q

etw abhören (to bug sth, to listen in on sth)
Die Polizei hat die Terroristen abgehört.

abschicken (to send off)
Hast du den Brief abgeschickt.
Er hat mir einen Brief geschickt.

sich absichern (to insure yourself against sth)
Wir haben uns abgesichert. Wir haben eine Auslandskrankenversicherung abgeschlossen.

abschließen (to lock)
Ich habe die Tür abgeschlossen.

Ich habe mein Studium abgeschlossen.

abschalten (to turn some functions of a system partly off/ to unwind, relax)
Ich habe das GPS abgeschaltet.
Du musst auch mal abschalten.

A
101
Q

ausschalten (to turn sth off completely)
Er hat das Licht ausgeschaltet/ ausgemacht(more common).

abschweifen (to digress from a topic, to get side-tracked)
Er schweift immer ab, wenn er uns etwas erzählt.

vom Thema abkommen (to go off topic)
Er kommt immer vom Thema ab.

abtreiben (to abort)
In Irland darf man nicht abtreiben.

A
102
Q

etwas abmachen (to take sth off (just like abnehmen)/ to arrange sth, to agree on sth)
Er hat das Schild abgemacht.
Wir haben abgemacht, dass wir am Samstag zusammen in die Stadt fahren.

etwas absprechen (to arrange sth, to agree on sth)
Wir haben abgesprochen, dass wir am Wochenende auf den Weihnachtsmarkt gehen.
note: absprechen and abmachen are synonums

abheben (to lift sth off)
Er hat den Deckel abgehoben und die nudeln ins kochende Wasser getan.

sich von anderen abheben (to set onself apart from others)
Wenn du eine gute stelle finden willst, musst du dich von anderen abheben.

abgehoben sein (to be full of yourself, to be arrogant)
Seit er erfolgreicher Investmentbanker ist, ist er total abgehoben.

abheben (to take off - airplane)
Das Flugzeug hat abgehoben.

Geld abheben (to withdrawmoney)
Ich habe gestern am Geldautomaten Geld abgehoben.

absagen (to cancel)
Ich habe den Termin abgesagt.

abbezahlen (to pay off debts)
Er hat seine ganzen Schulden abbezahlt.

A
103
Q

abändern (to change sth, amend, alter)
Er hat den Text abgeändert.

abschreiben (to copy)
In der Schule habe ich nie abgeschrieben.

abgeben (to give sth away)
Er hat seinen Hund im Tierheim abgegeben.

jdn von etwas abbringen (to dissuade sb from doing sth)
Er hat mich davon abgebracht am Wettbewerb teilzunehmen.

jdm von etwas abraten (to advise sb against sth)
Er hat mir von diesem Wettbewerb abgeraten.
er hat mir davon abgeraten, an diesem Wettbewerb teilzunehmen.

abdüsen (to get into your car and take off)
Er hat gefrühstückt und ist dann abgedüst.

A
104
Q

etw abdecken (to cover sth)
Er hat sein Fahrrad abgedeckt, damit es nicht rostet.

den Tisch decken (to set the table)
Sie hat den Tisch gedeckt.

abklappern (to go from one place to another looking for sth)
Er wünscht sich einen ganz bestimmten Gürtel und ich habe viele Geschäfte abgeklappert.

jdn abschrecken (to scare sb off)

abstürzen (to crash)
Mein PC ist abgestüzt.
Das Flugzeug ist im Dschungel abgestürzt.

jdn abhängen (to outdistance sb)
Ich glaube, wir haben ihn abgehängt.

abhauen (to leave, to run away)
Er hat seine Sachen gepackt und ist abgehauen.

A
105
Q

You’re on the right track!

Wir sind auf dem Heimweg
(we are on our way home)

Ihr seid auf dem richtigen Weg. Macht weiter so!

Er ist auf dem Weg Besserung.

Ich mag sie nicht und deswegen gehe ich ihr aus dem Weg.
(I don not like her and that is why I am avoiding her)

Du bist leider auf dem Holzweg.
(Unfortunately, you are on the wrong track.)

Bist du schon unterwegs?

Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
(Can I leave early today? just this once?)

A
106
Q

der Weg: the way/ path
weg: gone

Ich finde meinen Schlüssel nicht. Er ist weg.

Das ist der einzige Ausweg.
(That is the only way out)

Das Weg ist das Ziel.
(Life is a journey, not a destination)

Es führen viele Wege zum Ziel.
(All roads leads to Rome)

Ich mache mich jetzt auf dem Weg.
(I am gonna hit the road now)

Ich mache mich jetzt auf dem Rückweg.
(I am heading home back now)

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
(Where there is a will, there is a way)

A
107
Q

Ich brauchte eine Pause!

eine Pause machen(to take a break)
eine Pause einlegen(to take a break- a bit formal)

Willst du keine Pause machen?

sich eine Pause gönnen(to allow yourself a break)
Ich gönne mir eine Pause.

A
108
Q

38 Extremely Useful Everyday Phrases - The Verb “bleiben”

Bleibst du heute Abend zu Hause?

Er ist über Nacht geblieben.
Er hat übernachtet.
(He stayed over night)

Du musst an Ball bleiben. Du darfst nicht aufgeben.
You have to hang in there. You can not give up.

Wie lange bist du aufgeblieben?

Kann ich sitzen bleiben oder muss ich aufstehen?

sitzen bleiben (can also mean repeating a school year)
Er hatte letztes Jahr keine guten Noten und er ist sitzen geblieben.

Können wir bitte bei der Sache bleiben?
Können wir bitte beim Thema bleiben?
(Can we please keep to the point?)

Er ist plötzlich stehen geblieben.

Bitte bleiben Sie kurz dran.
(Please, hang on for a second- on the phone)

A
109
Q

Wo war ich stehen geblieben?
(Where was I? - If you get interrupted during talking)

Das muss unter uns bleiben.
(We have to keep this to ourselves)

Lass das bleiben/ lass das
(stop that- informal)

Bleib ruhig. Es bringt nichts wenn du dich aufregst. Setz dich erstmal hin und trink eine Tasse kaffee.

Ich bleibe bei meiner Entscheidung.

Mir bleibt nichts anderes übrig.
(I have no other choice)

A
110
Q

Colloquial German - kriegen ∙ hinkriegen ∙ mitkriegen ∙ zukriegen

kriegen: to get sth from sb (used in the spoken language)
bekommen: in formal and written situations

Ich habe dir eine E-mail geschickt. Hast du die gekriegt?

Was kreigst du?
Was bekommen Sie - you can say that in store
(How much I owe you?)

die Krise kriegen (to lose it, to freak out)
Wenn ich sehe, dass meine Untertitel Fehler haben, krieg’ ich die Krise.

Wenn wir das falsch machen, kriegen wir anschiss.
(If we do that wrong, we’ll get into trouble)

Krieg’ ich was ab?
(Can I get sth - asking sb if you can get piece of their food)

A
110
Q

etw mitkriegen/ mitbekommen (to pick sth up in a coversation)
Hast du mitgekriegt, dass Paula schwanger ist?

jdn zu etw kriegen/ bekommen
(to get someone to do sth)
Wie kriege ich meine Enkel dazu, mich öfter zu besuchen?

etw wegkriegen/ wegkommen(to remove sth)
Wie kriege ich diesen Fleck weg?

etw zukriegen/ zubekommen (to get sth to close)
Wie kriege ich die Tür zu?

etw aufkriegen/ aufbekommen (to get sth to open)

Ich kriege das Fenster nicht sauber.
(I can’t get the window to be clean)

A
111
Q

etw rauskriegen/ rausbekommen (to get sth out/ to find sth out)

etw hinkriegen/ hinbekommen (to get sth done - for small things)
Ich habe versucht das fahrrad zu reparieren und ich habe es hingekriegt.

sich nicht unterkriegen lassen (to hang in there)
Lass dich nicht unterkriegen. Man kann sich nicht mit allen kolligen gut verstehen.

sich einkriegen (to calm down)
Er war ganz schön sauer. Aber er hat sich wieder eingekriegt.

sich in die Haare kriegen/ bekommen (to get into a fight)
Anna und Martina haben sich in die Haare gekriegt. Jetzt reden sie nicht mehr miteinander.

die Kurve kriegen (to get your act together)
Paul war in der Schule sehr faul. Aber er hat im letzten Schuljar die Kurve gekriegt.

etw in den falschen Hals kriegen (to take sth in the wrong way)
Du hast das in den falschen Hals gekriegt. Ich habe das nicht so gemeint.

A
112
Q

Infinitive Clauses

Präsenz
Ich habe vor, in die Berge zu fahren.
Ich bin überrascht, das zu hören.
Ich habe die Absicht, bald so gut wie ein Profi zu spielen.
Ich habe Sie darum gebeten, mir den Bericht bis heute Abend zu schicken.
Es ist schwierig, einen gut bezahlten Job zu finden.

Modals
Er behauptet, gut Klavier spielen zu können.
Er ist enttäuscht, das alles alleine erledigen zu müssen.

Perfect
Er behauptet, seinen Job gekündigt zu haben.

A
113
Q

Verbs + Infinitives without “zu”

verbs of perception (sehen, hören, fühlen, …)
Ich sehe den Postboten kommen.
Ich habe den Postboten kommen sehen.
Sie hört das Baby schreien.

verbs of movement (gehen, fahren, kommen, …)
Ich gehe morgen meine Oma im Krankenhaus besuchen.
ich bin sie gestern besuchen gegangen.
Wir kommen morgen die Bücher vorbeibringen.
Guten Tag! Ich wolte Sie fragen, wann Sie meine Wohnung streichen kommen.
Ich fahre morgen einkaufen.

finden/ haben (when we are talking about location)
Ich habe mein Auto in der Einfahrt stehen.
Ich habe mein Auto in der Einfahrt stehen gehabt.
Wir haben unsere Jacken an der Garderobe hängen.
Der Geschäftsmann fand seine Kreditkarte auf dem Boden liegen.

A
114
Q

lassen (it means we are allowing sth to be done or we are having sth done)
Ich lasse meine Auto reparieren.
Das Baby lässt sich nicht beruhigen.
Die Polizisten lassen sich nicht bestechen.

blieben (when we are talking about a position)
Wenn ich in Urlaub fliege, bleibt mein Auto in der Garage stehen.
Ich finde diese Sofa sehr gemütlich und ich bleibe hier sitzen.
Die Gäste sind im Wohnzimmer sitzen geblieben.

A
115
Q

Expressions of Time - Part 3

eine viertelstunde (a quarter of an hour)
In einer Viertelstunde/ fünfziehen Minuten müssen wir los.
In einer Viertelstunde sind wir fertig.

eine halbe Stunde (half an hour)
Er hat vor einer halben Stunde angerufen.

eine dreiviertelstunde (three quarters of an hour)
Der Zug fährt in einer Dreiviertelstunde ab.

A
116
Q

If I were you… - Konjunktiv 2 - Gegenwart vs. Vergangenheit

An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
(If I were you, I wouldn’t do that)
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich das nicht tun.

An deiner Stelle hätte ich Angst.
(If I were you, I would be scared)

Was würdet ihr an unserer Stelle tun?

Konjunktiv 2 - Gegenwart vs. Vergangenheit
An deiner Stelle würde ich meine Sachen packen.
An deiner Stelle hätte ich meine Sachen gepackt.

An meiner Stelle würde er sich anders entscheiden.
An meiner Stelle hätte er sich anders entscheiden.
Er meinte zu mir, dass er sich an meiner Stelle anders entschieden hätte.
(He told me that if he were in my place, he would have made a different decision.)

Er meinte zu mir, dass er an meine Stelle nach München gefahren wäre.

An deine Stelle würde ich mir gründlich überlegen, ob ich dieses Auto kaufen soll.

A
117
Q

I’m Only Pretending! - so tun als ob - Konjunktiv 2

so tun, als ob… (to pretend)
Ich habe nur so getan, als ob ich zuhören würde.
UGS: ich habe so getan, als ob ich zuhöre.
Ich habe so getan, als würde ich zuhören.

Ich habe so getan ,als würde ich ihn kennen.
UGS: Ich habe so getan, als ob ich ihn kenne.

wir haben so getan, als ob wir nicht bescheid wüssten.
UGS: wir haben so getan, als ob wir nicht bescheid wissen.
Wir haben so getan, als wüssten wir nicht bescheid

Er hat so getan, als ob er sich über das Geschenk freuen würde.
Er hat so getan, als würde er sich über das Geschenk freuen.
UGS: Er hat so getan, als ob er sich über das Geschenk freut.

Ich habe so getan, als ob mir schlecht
wäre.

A
118
Q

I’ll Get in Touch with You! - sich melden - Reflexive Verbs

sich bei jdm melden (to get in touch with sb)
sich(Akk) melden

Ich melde mich morgen bei dir.
Ich melde mich morgen.
Hast du dich bei ihr gemeldet?
Er hat sich noch nicht bei mir gemeldet.
Warum hast du dich nicht bei mir gemeldet?
Bitte meld dich bei mir, wenn du fertig bist.
Ich werde mich bald bei dir melden.

A
119
Q

I’m on the Verge of Tears! - kurz davor sein, etwas zu tun

Ich war kurz davor aufzugeben.
Das Flugzeug war kurz davor abzuheben.
Ich war kurz davor loszuheulen.
Ich war kurz davor, in Tränen auszubrechen.
Ich bin kurz davor, ihn anzurufen.
Sie war kurz davor, die Geduld zu verlieren.
Die Mannschaft stand kurz davor, das Spiel zu gewinnen.
Er war kurz davor, mir die Wahrheit zu sagen.

Der Bürgermeister stand kurz vor dem Rücktritt.
Ihre Ehe stand kurz vor dem Aus.
Wir stehen kurz vor dem Vertragsabschluss.

Kurz vor der Ampel müssen Sie links abbiegen.
Kurz nach der Bank müssen Sie nach rechts gehen.

Er ist kurz vor dem Abendessen angekommen.
Es ist kurz vor halb drei.
Es ist kurz nach halb drei.

A
120
Q

Can I ask you a favor? - jemandem einen Gefallen tun

Kannst du mir bitte einen Gefallen tun?
Könntest du mir bitte einen Gefallne tun? (more polite)
Könnten Sie mir bitte einen Gefallen tun?
Tu mir bitte einen Gefallen. (informal)
Tun Sie mir bitte einen Gefallen.
Ich habe dir einen Gefallen getan.
Bernd ist mir einen Gefallen schuldig.

Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? (more polite)
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten?

sich selber keinen Gefallen tun
(to not do yourself any favors)
Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du dich verrückt machst.

Du hast seit Wochen Schmerzen und gehst nicht zum Arzt? Damit tust dir keinen Gefallen?

A
121
Q

“I don’t drink, unless…” - es sei denn - außer wenn

es sei denn, (dass)
Ich mähe morgen den Rasen, es sei denn, (dass) es regnet.
Ich mähe morgen den Rasen, außer wenn es regnet.

Die Party findet im Garten statt, es sei denn, das Wetter wird schlecht.
Die Party findet im Garten statt, es sei denn, das dass Wetter schlecht wird .
Die Party findet im Garten statt, außer wenn das Wetter schlecht wird .

Ich kündige, es sei denn, ich bekomme eine gehaltserhöhung.

Ich gehe ihr ab jetzt aus dem Weg, es sei denn, sie entschuldigt sich bei mir.

A
122
Q

I got used to it… - sich an etwas gewöhnen - gewohnt vs. gewöhnt

sich an etw gewöhnen (+Akk)
Ich habe mich an das Essen in Deutschland gewöhnt.
Hast du dich an das Leben in Japan gewöhnt?
Man gewöhnt sich an alles.

an etw gewöhnt sein (result of a process, poositive connotation)
Ich bin an harte Arbeit gewöhnt.

etw gewohnt sein (habit, routine)
Ich bin es gewohnt, alleine zu frühstücken.
Ich bin den Verkehr gewohnt

Der Hund ist daran gewöhnt, dreimal pro Tag rauszugehen.
Der Hund ist es gewohnt, drei mal pro Tag rauszugehen.
Die Mitarbeiter sing tägliche Besprechungen gewohnt.
Die Mitarbeiter sind an tägliche Besprechungen gewöhnt.

Die Leute in Deutschland gehen in gemischte Saunen. Ich finde das komisch. Ich bin es nicht gewohnt/ Ich bin nicht daran gewöhnt.

A
123
Q

Je… desto… / Je… umso…

je + comparative adj, + desto + comparative adj
Je schneller, desto besser.
Je früher, desto besser.
Je berühmter der Maler, desto teurer seine Gemälde.

je + comparative adj, + clause with verb at the end, desto + comparative adj + conjugated verb + clause
(Nebensatz, Hauptsaz)

Je berühmter der Maler ist, desto teurer sind seine Gemälde.
Je besser die Lebensqualität einer Stadt ist, desto höhere Mieten müssen die Einwohner zahlen.

Je schneller du fährst, umso höher ist das Unfallrisiko.
Je mehr ich arbeiter, desto mehr Geld verdiene ich.

A
124
Q

The Verb “ziehen” - anziehen - ausziehen - einziehen - umziehen

ziehen (to pull)
Das Pferd zieht die Kutsche.

sich anziehen/ ausziehen/ umziehen
(to get dressed/ to get undresses/ to change)
Ich ziehe mich an./ Ich habe mich angezogen.
Ich ziehe mir die Schuhe an.
Ich habe meine Schuhe angezogen.

umziehen (to move)
Wir sind umgezogen.

when you name the city or country you are moving to, use ziehen
Wie ziehen nächste Woche nach Berlin.

einziehen (to move in)
Mein Freund zieht morgen ein.
Mein Freund ist bei mir eingezogen.
Wir haben uns getrennt und er ist ausgezogen.

Sie zieht weg.
(She is moving away.)

when asking where sb is moving, use hinziehen.
Wo zieht sie hin?/ Wo ist sie hingezogen?

Ich ziehe in drei Wochen hierhin.
Ich bin vor drei Wochen hierhin gezogen.

Ich ziehe in drei Wochen dahin/ dorthin.
Ich bin vor drei Wochen dahin/ dorthin gezogen.

A
125
Q

She looks like me! - ähnlich - sich ähneln - Ähnlichkeit

jdm ähnlich sehen (to resemble sb)
Er sieht dir ähnlich.
Er sieht so aus wie du.
Meine Schwester sieht mir ein bisschen ähnlich.
Seht ihr euch ähnlcih?
Er ist dir ähnlcih.

jdm ähneln/ sich ähneln (to resemble sb)
Er ähnelt dir.
Wir ähneln uns.
Sie ähneln sich.
Du ähnelst deiner Mutter.

Du siehst deinem Bruder sehr ähnlcih.
Die Ähnlichkeit der Beiden Schwestern ist verblüffend.

Er ist ganz der Vater.
(He is a chip off the old block)

Sie ist ganz die Mutter.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Da sieht ihm gar nicht ähnlich.
(That is not like him at all)
Da sieht ihm ähnlich.
Mir ist etwas ähnliches passiert.
Dein Fahrrad ist so ähnlcih wie meins.
Wir haben ähnliche Frisuren.

A
126
Q

The Verb “lassen”

lassen (let/ leave)
Ich lasse mein Handy im Auto.
Hast du dein Portemonnaie bei Anna gelassen?

liegen lassen/ stehen lassen (to forget an object in a cetrain place)
Ich habe meinen Pullover im Klassenzimmer liegen lassen.

Er hat das Gebäude verlassen.
Sie hat ihren Mann verlassen.

Wann seid ihr gefahren?
Der Zug fährt in einer halben Stunde ab.
Wann fahrt ihr los?

lassen + infinitiv (to arrange sth to be done)
Ich lasse mein Auto reparieren.
Ich lasse mein Wohnzimmer streichen.

lassen + infinitiv (to allow sth to happen)
Sie lässt ihre Kinder eine halbe Stunde pro Tag fernsehern.
Sie lässt die Hunde in den Garten gehen.
Er lässt sich operieren.
Wir lassen uns scheiden.
Ich lasse mich nicht einschüchtern.

sich lassen + infinitiv (it’s possible to do sth)
Der Tumor lässt sich entfernen.
Die Tür lässt sich nicht öffnen.

lassen in p.p
Wir haben die Bücher im Wohnzimmer gelassen.
Wir haben die Unterlagen im Büro liegen lassen.
Er hat sich operieren lassen.

A
127
Q

The Verb ‘to agree’ - einverstanden ∙ einig ∙ zustimmen ∙ einwilligen

Ich bin einverstanden.
(I agree)

Bist du mit mir einverstanden?
Ich bin mit der neuen Vorgehensweise nicht einverstanden.

Ich bin derselben Meinung.
Ich teile Ihre Ansicht, dass die Lage ernst ist.
Ich bin ganz anderer Meinung als du.
Ich bin mit dir ganz einer Meinung.

sich einig sein (to agree)
Wir sind uns einig, dass wir hart arbeiten müssen, um unser Ziel zu erreichen.

sich einig werden (to reach an agreement)
Ich hoffe, dass wir uns einig werden.
Ich bin froh, dass wir uns einig geworden sind.
Seid ihr euch einig geworden.
Wir sind uns darin einig, dass der Vertrag überprüft werden muss.

sich einigen (to reach an agreement)
Wir haben uns geeinigt.

sich auf etwas einigen (to agree on sth)
Wir haben uns auf eine Fristverlängerung geeinigt.
Ich bin mir mit meiner Mutter nie einig.

A
128
Q

übereinstimmen (formal - to agree)
Ich stimme mit dir überein.
Ich stimme Ihnen darin überein, dass Änderungen notwendig sind.

übereinstimmen (correspond to sth)
Die Namen auf der Liste müssen mit der Namen in der Software übereinstimmen.

jdm Recht geben (to admit that sb is rigth)
Ich gebe dir recht.

sich mit jdm verabreden (to agree to meet up with sb)
Wir haben uns verabredet.
Wir haben verabredet, dass wir in einen Cafe gehen.

verabredet sein (to have a date/ informal meeting)
Wir sind morgen Nachmittag in einem Cafe verabredet.

etwas vereinbaren (to agree to sth and overcoming diffrences)
Wir haben vereinbart, dass wir uns wöchentlich treffen.

A
129
Q

Phrases with Subclauses - Subjunktionen und Nebensätze

da (because - usually more formal - interchangeable with weil)
Wir müssen eine woche vorher einen tisch reservieren, da das restaurant sehr beliebt ist.

als (when - one time events in the past)
Als wir auf Madiera waren, hatten wir einen Mietwagen.

wenn (when, if - conditions and repeated events)
wenn du mir frühzeitig Bescheid gibst,
können wir dich am Samstag nach Dortmund mitnehmen.

falls(in case)
Falls wir mit dem hotel nicht zufrieden sind, können wir uns beim Reisebüro beschweren.

ohne dass (without)
Sie sind gegangen, ohne dass sie bezahlt haben.
Sie sind gegangen, ohne zu bezahlt.

A
130
Q

während (while)
Während Papa am Grill stand, hat mama den
Gästen Getränke serviert.

soweit (as far as)
Soweit ich weiß, fahren die Nachbarn am
Samstag in den Urlaub.

selbst wenn/ auch wenn (even if)
Selbst wenn die Kinder in der Schule sind, kann ich mich nicht ausruhen, weil ich den Haushalt machen muss.

anstatt dass (instead)
Anstatt dass er mir geholfen hat, hat der Playstation gespielt.
Anstatt mir zu helfen, hat der Playstation gespielt.

als ob (as if)
Er führt sich auf, als ob er der Chef wäre.
Er führt sich auf, als wäre er der Chef .

sofern (provided that)
Ich kann dir mein Tablet leihen, sofern du
gut darauf aufpasst.

solange (as long as)
Du kannst bei mir bleiben, solange du willst.

question words
Ich weiß nicht wie es ihm geht. Ich habe schon seit ewigkeiten nichts von ihm gehört.
Ich weiß nicht, warum er das getan hat.
Weißt du, wer der Mann dahinten ist?

relative pronouns
Die Frau, die vor dem Haus geparkt hat, wohnt über mehr im zweiten Stock.

A
131
Q

The Verb ‘to ask’ - fragen ∙ bitten ∙ eine Frage stellen

Ich habe Sofia gefragt, wo Thomas ist.
Warum fragst du?
Frag laura, ob sie mit uns kommen will.

eine Frage stellen (to ask a question)
Darf ich Ihnen eine Frage stellen?

nach jdm/etw fragen (to ask about/for sb/sth)
Er hat nach dir gefragt.
Hast du an der Rezeption nach einer Stadtkarte gefragt?
Wir müssen jemanden nach dem Weg fragen.

jdn bitten etw zu tun (to ask sb to do sth)
Sie hat mich darum gebeten, morgen vorbei zu kommen.
Hast du Katharina darum gebeten dir zu helfen?

A
132
Q

jemand ∙ irgendjemand ∙ irgendwer

Irgendjemand (unkown person, could be anyone)
Jemand (someone, you may or you may not know the person)
Jemand spielt Klavier.
Irgendjemand spielt Klavier.

Jemand beobachtet dich. (it might be because we do not want to mention the name of the person)
Irgendjemand beobachtet dich.

Ist da jemand?
Jemand hat angerufen.
Irgendjemand hat angerufen.(you are emphasizing that you do not know who called)

Er hat mit jemandem gesprochen.
Er hat mit irgendjemandem gesprochen.
Suchst du jemanden?
Ist jemand verletzt?

Möchte jemand ein Bier?
habe ich jemanden vergessen?

Kann mir irgendwer helfen?
Ich habe irgendwen gesehen.
Er hat mit irgendwem gesprochen.

A
133
Q

niemand - no one ∙ anyone

Niemand hat gelacht.
Ich habe niemanden gesehen.
Niemanden interessiert’s. (rude expression)
Niemans ist gestorben.
Er vertraut niemandem.
Ich habe mit niemandem gesprochen.
Ich kenne niemanden, der in Hamburg wohnt.
kann niemand von euch Deutch sprechen?

A
134
Q

man ∙ einen ∙ einem
(one - you)

Nominative: man
Dative: einen
Accusative: einem

Wie sagt man das auf Deutsch?
Man darf hier nicht parken.
Markt man, dass ich nervös bin?
Aus Fehlen lernt man.

Lautes Geschrei kann einem auf die Nerven gehen.
(Loud yelling can be annoying.)
Sport kann einem dabei helfen abzunehmen.
Unvernünftige Chefs können einen in den Wahnsinn treiben.
Gute Nachrichten freuen einen.
Zu viel Zucker schadet einem.
Schokolade kann einen aufheitern.
Überstunden können einem schwer fallen.

A
135
Q

How to Say “That’s why”

deswegen - deshalb - darum - daher - aus diesem Grund (interchageable) + verb

Ich bin krank, deswegen kann ich nicht zur Arbeit gehen.

A
136
Q

so + Adjektiv + dass

Er ist so müde gewesen, dass er am Tisch
eingeschlafen ist.
Ich habe so viel gelernt, dass mir der
Kopf geraucht hat.
Ich habe so laut gelacht, dass der Lehrer mich böse
angeguckt hat.

A
137
Q

The Verb ‘to owe’ - schulden • Schulden haben • schuldig

schulden + dat
(to owe)

Ich schulde dir/ Ihnen 10 euro.
(I owe you 10 euros)

Wie viel schulde ich dir/ Ihnen?
Ich schulde dir noch fünf Euro.
Schulde ich dir noch etwas

jdm etw schuldig sein
(to owe someone sth)

Ich bin Ihnen zehn Euro schuldig.

Ich bin ihm viel schuldig.
Ich habe ihm viel zu verdanken.
Ich verdanke ihm viel
(I owe him a lot)

Du bist mir gar nichts schuldig.

Ich habe Schulden bei ihr.
(I owe her money)

Ich habe Schulden bei der Bank.
(I have bank debts)

Du bist mir eine Erklärung schuldig.

Du kriegst noch Geld von mir.
(coll. I still owe you money)

gönnen (You owe it to yourself to do sth/ to treat yourself to sth)
Du musst dir eine Pause gönnen.

A
138
Q

How to Say “however” - aber • jedoch • allerdings

Er steht früh aus, aber er fährt erst um acht Uhr los.
Er steht früh aus, er fährt aber erst um acht Uhr los.
(He gets up early, but he only leaves at 8 am)

Er steht früh aus, allerdings fährt er erst um acht Uhr los.
Er steht früh aus, er fährt allerdings erst um acht Uhr los.
Er steht früh aus, er fährt jedoch erst um acht Uhr los.
Er steht früh aus, jedoch fährt er erst um acht Uhr los.
(He gets up early, however, he only leaves at 8 am)

A
139
Q

Relativpronomen im Dativ

Only difference the plural dativ which becomes denen

Das ist der Mann, dem wir das Buch gegeben haben.
Das ist der Frau, der ich gestern geholfen habe.
Es gibt wenige Ärzte, denen ich vertraue.
Der Mann, dem ich mein bier gegeben habe, ist verschwunden.

A
140
Q

Relativpronomen im Genitiv - dessen - deren (whose)

                   M                  F                     N                    PL NOM            der               die                  das                  die ACC              den              die                  das                  die DAT              dem             der                 dem               denen GEN            dessen        deren            dessen             deren

Das ist das Mädchen, dessen Vater Amerikaner ist.
(dessen refers to Mädchen)
Das ist der Junge, dessen Mutter Deutsche ist.
Das ist die Frau, deren Akzent sehr schön ist.
Das sind die Kinder, deren Eltern Diplomaten sind.

A
141
Q

besonders • besondere • besonderen

besonders (especially)
Thomas ist besonders vorsichtig, wenn er die kettensäge benutzt.
Wir haben einen besonderen Gast eingeladen.
Wir haben eine besonderen bindung.
Wir machen nichts besonderes.
Der autistische Junge braucht besondere Aufmerksamkeit.

A
142
Q

warten • erwarten • abwarten • erwartungsgemäß

warten auf (wait for)
Ich warte auf dich/ euch/ jdn.
Worauf wartest du?
Auf wen wartest du?
Warte mal kurz.
Ich warte seit zwei Wochen auf meine Ergebnisse.
Ich habe den ganzen Tag auf deinen Anruf gewartet.
Ich warte darauf, dass er endlich entscheidet.

warten (service/ maintain)
Der Motor sollte wahrscheinlich gewartet werden.
Diese Machine wurde schon lange nicht mehr gewartet.

erwarten (to expect)
erwartest du jdn?

annehmen / von etwas ausgehen (to assume, expect sth to happen)
Ich nehme an, dass es morgen regnet.
Ich gehe davon aus, dass es morgen regnet.

erwarten von (to expect sb to do sth)
Ich erwarte von dir, dass du mir hilfst.

Ich habe nicht erwartet, dass russisch so eine schwere Sprache ist.
Er hat meine Erwahtungen erfühllt / übertroffen.
Paul hat unerwartet seine Prüfung bestanden.
Paula ist erwartungsgemäß zu spät gekommen.
Paula ist wie erwatet zu spät gekommen.

abwarten (to wait for a situation to change/ evolve)
Hoffentlich hört es gleich auf zu regnen. Wir müssen abwarten.
Wir können das zelt noch nicht aufbauen. Wir müssen erst abwarten, bis es aufgehört hat zu regnen.
warum bist du so ungeduldig? Kannst du es nicht einfach abwarten?

A
143
Q

It ended badly! - schiefgehen • ins Auge gehen • in die Hose gehen

schiefgehen / schieflaufen (to go wrong)
Auf meiner Reise ist vieles schiefgegangen.

ins Auge gehen (to end badly)
Er hatte keinen Helm an. Das hätte ins Auge gehen können.

in die Hose gehen (to fail)
Wir haben versucht, einen Pflaumenkuchen zu backen, aber es ist in die Hose gegangen.

A
144
Q

letzte – zuletzt – zum letzten Mal

Letzte Woche habe ich mich mit ihm getroffen.
Vergangene / Vorige Woche war es sehr kalt.
Im Vorjahr haben wir weniger Überstanden gemacht.
Wann habt ihr euch zum letzten gesehen?
Wo haben Sie zuletzt gearbeitet?
Er war letzter.
Sie war letzte.
Sie waren letzte.

A
145
Q

Trennbare Verben in Nebensätzen

hole ab (main clause)
abhole (secondary clause)

Ich hole meine Cosine vom Flughafen ab.
Ich weiß noch nicht, um wie viel Uhr ich meine Cosine vom Flughafen abholen muss.
Ich weiß nicht, ob er seine Cosine abgeholt hat.
Ich habe vergessen, mein Cosine vom Flughafen abzuholen.

A
146
Q

stören - nerven - aufregen - ärgern

stören (to disturb sb)
Bitte stör mich jetzt nicht. Ich muss mich konzentrieren.
Dieses Geräusch ist sehr störend.

jemanden ablenken (to distract someone)
Bitte lenk mich nicht ab, Ich muss mich konzentrieren!
Was du machst ist sehr ablenkend.
Lass dich beim Fahren bitte nicht ablenken.

vom Thema ablenken (to change the subject)
Bitte lenk nicht vom Thema ab.

jemanden behindern (to hinder someone)
Die Leute behindern mich, Ich kann nicht vorbei.

behändert (handicaped)
Sie ist behindert

jemanden ärgern (to pick on someone)
Hör auf, deinen kleinen Bruder zu ärgern.
Es ist ärgerlich, dass sich manche Leute nicht an Regeln halten.

verärgert sein (be angry)
Er ist verärgert, weil er unfair behandelt wurde.

jemanden aufregen (to get into someone’s face)
Du regst mich mit deinem Pessimismus auf!
Reg dich doch nicht auf, das ist nicht gut für deine Nerven.

aufregend (exciting)
Meine Reise durch Südamerika war sehr aufregend.

Jemanden nerven (to annoy someone)
Er nervt mich schon seit Stunden. Meine Nerven liegen blank.
Diese Music ist soo nervig!
Ich bin genervt von dieser Music.
Sie ist wegen der nervenden Leute nach Hause gegangen.

A
147
Q

How to Say “to stand someone up” in German

jemanden versetzen (to stand someone up)
Sie ist sauer auf ihn, weil er sie versetzt hat.
Es tut mir leid, dass ich dich versetzt habe. Ich mach’s wieder gut. Versprochen.

A
148
Q

be-verbs

we use the be-verbs when sth is inflicted on sth or someone.

Ich koche für meine Schwester eine Suppe.
Meine Schwester geht es heute nicht so gut und deswegen bekoche ich sie.

Ich antworte gleich auf deine Frage. (antworten auf)
Ich beantworte gleich deine Frage. (beantworten)

Er hat Champignons auf seine Pizza gelegt.
Er hat seine Pizza belegt.

Ich zahle bar.
Ich habe die Schuhe schon bezahlt.

Kannst du mal meine Bier halten? (halten: to hold sth)
Du kannst mein Bier behalten. (behaltenÖ to keep sth)

Ich sitze auf einem Bürostuhl. (sitzen auf: to sit on)
Ich besitze ein Auto. (besitzen: to own sth)

A
149
Q

wozu, wofür
Absicht, Zweck

Wozu lernst du Deutsch?
Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland als Arzt arbeiten kann.
wozu stylt sie sich?
Sie stylt sich, um gut auszusehen.

Wofür brauchst du einen neuen Laptop?
Ich brauche für meine Arbeit einen neuen Laptop.

A
150
Q

How to say “This is so confusing!

Ich bin verwirrt.
Das Ganze ist so verwirrend.

jdn verwirren (to cunfuse someone)
Hat der Lehrer dich verwirrt?

die Verwirrung (confusion)
Er sorgt immer für Verwirrung.
(He always causes confusion)

wirr (adj- to not make sense)
Er redet wirres Zeug.

A