DR Flashcards

(131 cards)

1
Q

We’ll go with the flow.

A

On suivra le courant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Yes, I’m of your opinion.

A

Oui, je suis de ton avis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

This is a must-see beach.

A

C’est une plage incontournable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

As long as it’s not too far from here

A

Tant que ce n’est pas trop loin d’ici.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Your wishes aren’t orders

A

Tes souhaits ne sont pas des ordres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Whatever you choose, I don’t mind

A

Quoi que tu choisisses, ça m’est égal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

They escaped while the wizard was sleeping.

A

Ils se sont échappés lorsque le sorcier dormait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The fairy had lost her magic wand

A

La fée avait perdu sa baguette magique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It was a kingdom far away.

A

C’était un royaume lointain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

As long as he doesn’t come with us, it’s fine.

A

Tant qu’il ne vient pas avec nous, c’est bon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Suddenly a strange thing happened.

A

Soudain, une chose étrange s’est passée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In this tale the queen is very mean.

A

Dans ce conte, la reine est très méchante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She left the prince while he was sleeping.

A

Elle a quitté le prince pendant qu’il dormait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’d rather avoid camping.

A

J’aimerais autant éviter le camping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

It was very embarrassing

A

C’était très gênant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He fights for the rights of gay people.

A

Il se bat pour les droits des personnes homosexuelles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Her wife got angry.

A

Sa femme s’est mise en colère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

One day I will lead this country.

A

Un jour je dirigerai ce pays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A haircut

A

Une coupe de cheveux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Can someone explain to me the current situation?

A

Quelqu’un peut m’expliquer la situation actuelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The presidents assembled.

A

Les présidents se sont réunis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

You should have said so earlier.

A

Tu aurais dû le dire plus tôt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I had got lost but I found the exit.

A

Je m’étais perdu mais j’ai trouvé la sortie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The police station was empty.

A

Le commissariat de police était vide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Marc is innocent.
Marc est innocent.
26
The criminals stepped on my flowers.
Les criminels ont marché sur mes fleurs.
27
The detective had found the solution.
Le détective avait trouvé la solution.
28
You had become different.
Tu étais devenu différent.
29
I heard a brake noise.
J'ai entendu un bruit de frein.
30
This is a worrisome story.
C'est une histoire inquiétante.
31
I saw on the TV that they had got lost.
J'ai vu à la télé qu'ils s'étaient perdus.
32
The fashion world is abuzz.
Le monde de la mode est en effervescence.
33
The anger was visible on his face.
La colère était visible sur son visage.
34
He felt just disappointment.
Il ressentait juste de la déception.
35
It will be an incredible fashion show.
Ce sera un défilé de mode incroyable.
36
What I liked was her boldness.
Ce que j'aimais c'est son audace
37
Everyone saw that it was a fail.
Tout le monde a vu que c'était un échec.
38
They argued backstage.
Ils se sont disputés dans les coulisses.
39
It's a very long-awaited event
C'est un événement très attendu.
40
41
That was their vehicle.
C'était leur véhicule.
42
They had already gone downstairs; I wasn't able to do anything.
Ils étaient déjà descendus; je n'ai pu rien faire.
43
I had left when I was burglarized.
J'étais parti quand on m'a cambriolé.
44
You saw the burglar?
Vous avez vu le cambrioleur?
45
He knew who the criminal was.
Il savait qui était le criminel.
46
47
I'm guilty: I ate all the chocolate.
Je suis coupable: j'ai mangé tout le chocolat.
48
Je attacked the baker with a baguette.
Il a attaqué le boulanger avec une baguette.
49
In the name of the law I'm arresting you.
Au nom de la loi je vous arrête.
50
51
All the passengers survived.
Tous les passagers ont survécu.
52
The activists are arriving.
Les militants arrivent.
53
Storms are more frequent in the winter
Les orages sont plus fréquents en hiver.
54
Is this country more powerful?
Ce pays est plus puissant?
55
There isn't a single victim.
Il n'y a aucune victime.
56
It is made with recycled tyres.
Il est fabriqué avec des pneus recyclés.
57
The hurricane caused terrible floods.
L'ouragan a causé des inondations terribles.
58
We must fight against pollution.
Il faut se battre contre la pollution.
59
There will be no more attacks thanks to our efforts.
Il n'y aura plus d'attaques grâce à nos efforts.
60
This environmental activist is incredible.
Ce militant environnemental est incroyable.
61
I wasn't wrong despite everything.
Je n'avais pas tort malgré tout.
62
There are often earthquakes in Japan.
Il y a souvent des tremblements de terre au Japon.
63
You're constantly criticising him.
Tu es constamment en train de le critiquer.
64
Ah, family dinners...
Ah, les dîners en famille...
65
I'll grant you that it isn't his best project.
Je vous concède que ce n'est pas son meilleur projet.
66
That's true but only partly.
C'est vrai mais en partie seulement.
67
I don't understand why you say that.
Je ne comprends pas que tu dises ça.
68
The rain isn't frequent enough.
La pluie n'est pas assez fréquente.
69
Read this activist's book.
Lis le livre de ce militant.
70
We're going to produce more of it
Nous en fabriquerons plus.
71
This factory is polluting the river.
Cette usine pollue la rivière.
72
They do not survive in this dry climate.
Ils ne survivent pas dans ce climat sec.
73
There are no more available seats.
Il n'y a plus de places libres.
74
75
This housing is no longer available.
Ce logement n'est plus disponible.
76
The plane tickets, you printed them?
Les billets d'avion vous les avez imprimés?
77
My allergies come back with spring.
Mes allergies reviennent avec le printemps.
78
He won a luxury cruise.
Il a gagné une croisière de luxe.
79
Because of her disease, she lost a little weight.
À cause de sa maladie elle a perdu un peu de poids.
80
He explored the jungle.
Il a exploré la jungle.
81
This tower, he painted it.
Cette tour, il l'a peinte
82
He accepted enthusiastically.
Il a accepté avec enthousiasme.
83
These parrots, she loved them.
Ces perroquets, elle les aimait.
84
This baby weighs only a few kilos.
Ce bébé pèse quelques kilos seulement
85
I'm not fit, I'm exhausted.
Je ne suis pas en forme, je suis épuisée.
86
He arrived after I left.
Il est arrivé après que je suis parti.
87
There are no longer a lot of night trains in France.
Il n'y a plus beaucoup de trains de nuit en France.
88
We did the journey on foot
On a fait le trajet à pied.
89
I'm sneezing all the time this week.
J'éternue tout le temps cette semaine.
90
I forgot the prescription.
J'ai oublié la prescription.
91
I met my wife at a campground.
J'ai rencontré ma femme dans un camping.
92
I read the explanations and I understood them.
J'ai lu les explications et je les ai comprises.
93
We're visiting some historic sites.
On visite des sites historiques.
94
I will buy you a palace.
Je t'achèterai un palais.
95
I fell off my bikedo my shoulder hurts.
Je suis tombé de vélo donc mon épaule me fait mal.
96
The vacation home, they rented it.
La maison de vacances, ils l'ont louée.
97
I took your seat?
J'ai pris votre place?
98
99
I hope that I will be more patient.
J'espère que je serai plus patient.
100
At the hotel he will go online.
À l'hôtel il se connectera à Internet.
101
Do you know this French expression?
Tu connais cette expression française?
102
My baker wants to become a dancer.
Mon boulanger veut devenir danseur.
103
Trust Camille.
Fais confiance à Camille.
104
He will become a veterinarian.
Il va devenir vétérinaire.
105
The accountant is going to come.
Le comptable va venir.
106
I'm writing an article on my blog.
J'écris un article sur mon blog.
107
You must do this to type faster.
Il faut faire ça pour taper plus vite.
108
Do you post photos on your blog?
Publiez-vous des photos sur votre blog?
109
I understand now; that makes sense.
Je comprends maintenant; c'est logique.
110
You click here to paste this document.
Vous cliquez ici pour coller ce document.
111
He is unable to use a computer.
Il n'est pas capable d'utiliser un ordinateur
112
I will have an agency.
J'aurai une agence.
113
Patrick is confused.
Patrick est confus.
114
Do you know your username?
Vous connaissez votre nom d'utilisateur?
115
The boss will go to Scotland.
Le patron ira en Écosse.
116
A professor of law.
Une professeure de droit.
117
I'll come back less stressed.
Je reviendrai moins stressé.
118
She lost the list of her contacts.
Elle a perdu la liste de ses contacts.
119
You are really confused.
Tu as vraiment du mal à comprendre.
120
That water doesn't look clean.
Cette eau là n'a pas l'air pure.
121
After he called?
Après qu'il a appelé?
122
There is a dot after my name.
Il y a un point après mon nom.
123
The pharmacist recommended it to me.
La pharmacienne me l'a conseillé.
124
I do it at the same time.
Je le fais en même temps.
125
She has been coughing a lot since Monday.
Elle tousse beaucoup depuis lundi.
126
He broke his thumb again yesterday while playing basketball.
Il s'est encore cassé le pouce hier en jouant au basket.
127
Show me where it hurts, please.
Montrez-moi où vous avez mal, s'il vous plaît.
128
Tell the pharmacist.
Dis-le au pharmacien.
129
Ask him, he will give you his opinion.
Demande-lui, il te donnera son avis.
130
He is having trouble breathing.
Il a du mal à respirer.
131