DR2 Flashcards

(104 cards)

1
Q

I can communicate without a phone

A

Je peux communiquer sans téléphone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I deleted that app

A

J’ai supprimé cette application.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I broke the vase that he had given me.

A

J’ai cassé le vase qu’il m’avait donné.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

You are efficient.

A

Vous êtes efficaces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

My employer is looking for a new accountant.

A

Mon employeur recherche un nouveau comptable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The interview lasted an hour.

A

L’entretien a duré une heure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You forgot a signature on that page.

A

Vous avez oublié une signature sur cette page.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She is a specialist in agriculture.

A

Elle est spécialiste en agriculture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

She must fill out this document.

A

Elle doit remplir ce document.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We have to find a solution.

A

Il faut trouver une solution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You must choose a good lawyer.

A

Tu dois choisir un bon avocat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Send your application.

A

Envoyez votre candidature.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

You must pass your exam

A

Vous devez réussir votre examen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We must succeed.

A

On doit réussir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He had forgotten his card so he didn’t pay.

A

Il avait oublié sa carte donc il n’a pas payé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I have doubts about his conclusions.

A

J’ai des doutes sur ses conclusions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

They had already had dinner when I arrived.

A

Ils avaient déjà diné quand je suis arrivé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Stir with a spoon.

A

Remue avec une cuillère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Would it bother you to help me?

A

Ça t’embêterait de m’aider?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

That’s kind; you ‘re really accommodating.

A

C’est gentil; tu es vraiment arrangeante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

This is the bone that my dog is dreaming of.

A

C’est l’os dont mon chien rêve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I will return the favour to you

A

Je vous rendrai la pareille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

There can’t be fishbones in your steak.

A

Il ne peut pas y avoir d’arêtes dans ton steak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
You have the cup that I'm dreaming of.
Tu as la tasse dont je rêve.
26
Marie likes all foods.
Marie aime tous les aliments.
27
You poured the coffee next to my cup.
Vous avez versé le café à côté de ma tasse.
28
You can pour the milk now.
Tu peux verser le lait maintenant.
29
This is a recipe that I'm proud of.
Voici une recette dont je suis fière.
30
Just a drop of milk thank you.
Juste une goutte de lait merci.
31
Bread is a food that I always want.
Le pain est un aliment dont j'ai toujours envie.
32
This is the box that I'm getting rid of.
C'est la boîte dont je me débarrasse.
33
I'm arriving unexpectedly.
J'arrive à l'improviste.
34
I could use your stepladder.
Je pourrais utiliser votre escabeau.
35
Here is the dish that I'm proudest of
Voici le plat dont je suis le plus fier.
36
Where is the butcher shop?
Où est la boucherie?
37
I love coconut ice cream.
J'adore la glace à la noix de coco.
38
He wastes too much food.
Il gaspille trop de nourriture.
39
It's important to not waste anything.
C'est important de ne rien gaspiller.
40
This is the wine that I need.
C'est le vin dont j'ai besoin.
41
Where are you going to throw away these things that you're getting rid of?
Où vas-tu jeter ces trucs dont tu te débarrasses?
42
Yesterday I bought the chocolates that I've wanted for a long time.
Hier j'ai acheté les chocolats dont j'avais envie depuis longtemps.
43
Don't stir with your hands.
Ne remue pas avec tes mains.
44
Can you remove the fish bones from my soup.
Pouvez-vous enlever les arêtes de ma soupe?
45
I have some things to finish.
J'ai des choses à finir.
46
Get better organised.
Organise-toi mieux.
47
I'm relieved to know it
Je suis soulagé de le savoir.
48
I have felt relieved ever since I quit.
Je me sens soulagée depuis que j'ai démissionné.
49
Marie always got involved in her work.
Marie s'est toujours impliquée dans son travail
50
The recipe that he talked to me about is awesome.
La recette dont il m'a parlé est super.
51
There is coconut in the sauce.
Il y a de la noix de coco dans la sauce.
52
Give me a thicker slice.
Donne-moi une tranche plus épaise.
53
54
You're not going to run for days either.
Tu ne vas pas non plus courir pendant des jours.
55
I'm afraid that it will be impossible.
Je crains que ce ne soit pas possible.
56
a reckless decision
une décision irréfléchie
57
This is maybe a little reckless, no?
C'est peut-être un peu irréfléchi, non?
58
Would you go mountain biking with me?
Tu ferais du VTT avec moi?
59
You're trying to annoy me, is that it?
Tu essaies de m'énerver, c'est ça?
60
Practice skiing.
Entraîne-toi à skier.
61
If this works for you, that's perfect.
Si cela vous convient, c'est parfait.
62
Could you help me out for tomorrow?
Tu pourrais m'aider pour demain?
63
Would you mind feeding him once a day?
Ça t'embêterait de lui donner à manger une fois par jour?
64
Duo, what would I be without you?
Duo, que serais-je sans toi?
65
I'm bringing my inflatable mattress.
J'apporte mon matelas gonflable.
66
I'm arriving unexpectedly.
J'arrive à l'improviste.
67
He isn't always very helpful.
Il n'est pas toujours très obligeant.
68
I'm arriving, unless you're absent.
J'arrive, à moins que tu ne sois absent.
69
It would be wiser to not surf any more.
Ce serait plus sage de ne plus surfer.
70
Get up from the couch first off.
Lève-toi du canapé d'abord.
71
You're my favourite forty-year-old.
Tu es mon quarantenaire préféré.
72
I will return the favour to you.
Je vous rendrai la pareille.
73
You always make reckless decisions.
Tu prends toujours des décisions irréfléchies.
74
Would you watch my goats?
Tu garderais mes chèvres.
75
So we do as you like?
Donc, nous faisons comme tu souhaites?
76
Would you mind lending me your drill?
Ça te dérangerait de me prêter ta perceuse?
77
Can I ask you for a favour?
Je peux te demander un service?
78
Would you mind putting us up tonight?
Ça t'ennuierait de nous héberger cette nuit?
79
I bought you some crossword puzzles.
Je t'ai acheté des mots croisés.
80
We should buy a lawnmower.
Il faudrait qu'on achète une tondeuse.
81
Thank you from the bottom of my heart.
Merci du fond du cœur.
82
We'll have how many hours of driving?
Nous aurons combien d'heures de route?
83
I went to rest.
Je suis allée me reposer.
84
The car started to act up.
La voiture a commencé à faire des siennes.
85
There aren't any traffic back-ups on the bypass.
Il n'y a pas d'embouteillages sur la rocade.
86
It's useless to mope around.
Ça ne sert à rien de se morfondre.
87
to make a phone call
passer un coup de téléphone
88
That was the last straw.
C'était la goutte d'eau.
89
Even my dog went to sleep.
Même mon chien s'est endormi.
90
I wasn't even aware of their closing.
Je n'étais même pas au courant de leur fermeture.
91
Even my socks were soaked.
Même mes chaussettes étaient trempées.
92
No-one was there to cheer me up.
Personne n'était là pour me remonter le moral.
93
It seems really likely to me.
Cela me semble vraiment probable.
94
I went out to breathe.
Je suis sortie pour respirer.
95
Be careful on the bypass.
Faites attention sur la rocade.
96
We just have to stop on the hard shoulder.
On n'a qu'à s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence.
97
It's unlikely that we'll avoid hold-ups.
C'est improbable que nous évitions les bouchons.
98
From now on we'll all take action together.
Désormais, nous agirons tous ensemble.
99
Did you see the damage caused by the floods?
As-tu vu les dégâts causés par les inondations?
100
It's incredible to be do surly.
C'est incroyable d'être aussi revêche.
101
So. I left at the last minute.
Du coup je suis partie à la dernière minute.
102
I left to make some pasta.
Je suis parti préparer des pâtes.
103
I don't let myself get pushed around.
Je ne me laisse pas faire.
104
I made at least a thousand telephone calls.
J'ai passé