Eco.com 2 Unité 8 Teil 2 | Blue Flashcards
(9 cards)
- L’explication
Die Verspätung ist zurückzuführen…
… auf ein EDV-Problem
… auf einen Schlag / auf einen Streik
… darauf, dass die Ware nicht vorrätig ist.
Le retard est dû…
… à un problème du système informatique
… à un choc / à une grève
… à une rupture de stock
- R
Wir bedauern sehr, dass Ihnen die Sendung nicht rechtzeitig zugestellt wurde / die Sendung Sie nicht zufrieden gestellt hat…
… und wir bitten Sie, uns dafür zu entschuldigen.
Nous regrettons sincèrement que notre envoi ne vous soit pas parvenu à temps / ne vous ait pas donné satisfaction…
… et nous vous prions ds nous en excuser.
- L’explication
Versehentlich haben wir… verwechselt/ verg. zu
C’est par mégarde que nous avons confondu… / oublié de
- Solution
Die fehlenden Bücher werden Ihnen heute noch zugstellt.
Les livres manquants vous seront expédies dès aujourd’hui.
- Solution
Wir sind bereit, die beschädigte Ware umgehend zu ersetzen. Wir bitten Sie, die fragliche Ware auf unsere Kosten zurück-zuschicken.
Nous sommes prêts à remplacer la marchandise (endommagée) par retour du courrier. Veuillez retourner, à nos frais, la marchandise en question.
- Solution
Wir schlagen Ihnen vor, die Sendung mit einem Preisnachlass von 20% zu behalten.
Nous vous proosons de garder l’envoi moyennant une réduction du prix de 20%.
- Solution
Einer unserer Spezialisten wird bei Ihnen vorbei kommen um den Schaden zu reparieren.
Un de nos spécialistes se rendra dans votre entreprise pour réparer les dégâts.
- Abschl.
Wir versichern Ihnen, dass sich ein solcher Zwischenfall nicht wiederholen wird, und…
En vous assurant qu’un tel incident ne se reproduira plus, nous…
- Abschl.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis / für Ihre Geduld, und…
En vous remerciant de votre compréhension / de votre patience, nous…