El Estado De Vigilia Flashcards Preview

Español > El Estado De Vigilia > Flashcards

Flashcards in El Estado De Vigilia Deck (69):
1

Rêver

Soñar con

2

Le sommeil
Le songe
Le rêve
1

El sueño 3

3

Piquer un petit somme

Descabezar un sueñecito

4

Faire la sieste 2

Dormir la siesta
Sestear
1

5

Sommeiller

Dormitar

6

Dormir

Dormir

7

Endormir

Dormirse

8

La rêverie

Le ensoñación

9

Endormir

Adormecer

10

Donner sommeil, somnoler 1

Dar sueño 2

11

L'endormissement

El adormecimiento

12

Le torpeur

La modorra

13

Être somnolent, rendre somnolent 2

Estar amodorrado, soñoliento 2

14

Étourdir, assomer 1

Aturdir

15

L'étourdissement

El aturdimiento

16

Être engourdi

Estar entumecido

17

Se dégourdir les membres

Desentumecer

18

Engourdir les sens

Embotar los sentidos

19

Être insomniaque

Ser insomne

20

Souffrir d'insomnie

Padecer insomnio

21

Rester éveillé

Quedarse despierto

22

Veiller (à, sur)

Velor (por, a)

23

Tenir éveillé

Desvelar

24

Ne pas pouvoir dormir

Estar desvelado

25

Se coucher tard, découcher 1

Trasnochar 2

26

Suranné

Trasnochado

27

Se réveiller

Despertarse

28

Être réveillé

Estar despierto

29

Se lever tôt

Madrugar

30

Être un lève tôt

Ser madrugador

31

Se lever

Levantarse

32

Se coucher

Acostarse

33

Le cauchemar

La pesadilla

34

Cauchemardesque

De pesadilla

35

De rêve

De ensueño

36

Dans un demi-sommeil

En un duermevela

37

Passer une nuit blanche

Pasar la noche en blanco

38

Ne pas dormir de la nuit

Pasarse las noches en vela

39

Ne pas fermer l'œil

No pegar el ojo

40

Sombrer dans un profond sommeil

Caer en un sueño pesado

41

Dormir comme une souche

Dormir como un tronco

42

Ne dormir que d'un œil

Dormir con un ojo abierto y otro cerrado

43

Dormir sur ses deux oreilles

Dormir a pierna suelta

44

Faire la sieste

Dormir la siesta

45

Reposer pour toujours

Dormir el sueño eterno

46

Être de mauvaise humeur au réveil

Tener mal despertar

47

Prendre ses désirs pour des réalités

Creerse sus sueños

48

Mon vœu le plus cher

Mi sueño dorado

49

Avoir des visions
Avoir la berlue
2

Tener ensoñaciones
Ver visiones
2

50

Pas même en rêve

No por ensoñación

51

Le renouveau

El nuevo despertar

52

Vous prenez vos désirs pour des réalités

Soñaba el ciego que veía y soñaba lo que quería

53

Rien ne sert de courir, il faut partir à point

No por madrugar amenece más temprano

54

Aide-toi, le Ciel t'aidera

Al que madruga, Dios le ayuda

55

Le sommeil me gagne

Me entra sueño

56

Je sui pris de somnolence après déjeuner mais le café m'empêche de dormir

Me entra sopor después de comer pero el café me desvela

57

Je t'appelle parce que je suis complètement réveillé

Te llamo porque estoy desvelado

58

Il a toujours le mal des transports en voiture

Siempre se marea en el coche

59

Je rêve de faire un séjour à Madrid

Sueño con pasar una temporada en Madrid

60

N'y songe même pas !

¡ ni lo sueñes !

61

Je songe à y rester ici pour toujours

Estoy pensando quedarme definitivamente

62

C'est mon rêve depuis que je suis toute petite

Fue mi sueño desde niña

63

Je vais te raconter le rêve que j'ai fait cette nuit

Te voy a contar el sueño que tuve anoche

64

Fais de beaux rêves !

¡ que sueñes con los angelitos !

65

Il veille à ce que tout se déroule normalement

Vela porque todo transcurra con normalidad

66

Elle veille sur ta santé

Vela por tu salud

67

Elle resta à veiller sur le malade

Se quedó velando al enfermo

68

Je m'endors complètement
Je tombe de sommeil
1

Estoy que me duermo 2

69

Faire un petit somme

Echar una cabezada