Expression Françaises Flashcards
(17 cards)
Ça fait Longtemps (lon ton)
Long time no see you / A quanto tempo
Quel plaisir de te revoir
Que prazer em revê-la
C’est un mal pour un bien
Há males que vem para o bem
Vous pensiez à quoi?
Você está pensando em quê?
Passe pour toi
Serve pra tudo
Tu vas bien ou pas?
- Você está bem ou não?
- Blz
Pas de Souci
- Sem problemas
- De boa
- Tranquilo
Ça fait combien?
Quanto é/custa?
Encore
A palavra “encore” em francês é muito versátil e tem vários significados dependendo do contexto. Aqui estão os principais usos com exemplos e suas traduções:
⸻
- Ainda (continuação de algo)
Usado quando algo está em curso ou não acabou.
• Il dort encore.
→ Ele ainda está dormindo.
• Tu es encore au travail ?
→ Você ainda está no trabalho?
⸻
- De novo / Outra vez (repetição)
Usado para indicar repetição de uma ação.
• Fais-le encore !
→ Faça de novo!
• Tu veux encore du café ?
→ Você quer mais café?
⸻
- Mesmo assim / Ainda assim / Apesar de tudo
Expressa surpresa ou contraste.
• Il est encore venu, malgré la pluie.
→ Ele veio mesmo assim, apesar da chuva.
⸻
- Mais (quantidade adicional)
Similar a “mais” no sentido de “ainda mais”.
• Encore un peu de pain, s’il te plaît.
→ Mais um pouco de pão, por favor.
• Je veux encore !
→ Eu quero mais!
⸻
- Nem mesmo / Até agora não (em frases negativas)
Geralmente com ne… encore, no sentido de “ainda não”.
• Je n’ai encore rien vu.
→ Eu ainda não vi nada.
⸻
- No palco: Bis / Mais uma! 🎤🎶
Usado pelo público para pedir mais uma apresentação.
• Encore ! Encore !
→ Bis! Mais uma!
⸻
Se quiser, posso montar um PDF com esses usos e mais exemplos de contexto. Deseja?
Mêler de cette affaire” (Affaire)
“Je ne vais pas me mêler de cette affaire”
Eu não vou me meter nesse assunto
Fairs in cadeau
Presentear alguém
Tout de suite
- Agora mesmo
- Right now
Alec Le temps
Com o tempo
Ainsi de suite
Assim por diante
Par Coeur
De cor
C’est-à-dire
I mean / Quero dizer