FCL 055 ENAC 3 Flashcards
(255 cards)
1
Q
Liège
A
Cork
2
Q
Matières plastiques
A
Plastic materials
3
Q
Un fossé
A
A ditch
4
Q
La terre battue
A
Beaten earth
5
Q
L’épandage agricole
A
Crop spraying
6
Q
Une quantité
A
An amount
7
Q
Sable
A
Sand
8
Q
Poussière
A
Dust
9
Q
Une couche
A
A layer
10
Q
Uni, lisse
A
Smooth
11
Q
Epars
A
Scattered (SCT)
12
Q
Une goutte
A
A drop
13
Q
Une gouttelette
A
A droplet
14
Q
Visible, voyant
A
Conspicuous
15
Q
Une cible, un objectif
A
A target
16
Q
Un dispositif
A
A device
17
Q
Un château d’eau
A
A water tower
18
Q
Une cheminée d’usine
A
A smoke stack
19
Q
Une grue
A
A crane
20
Q
Une annonce-passager
A
Passenger announcement / Public address (PA)
21
Q
Le train est sorti et verrouillé
A
The gear is down and locked
22
Q
Le train est bloqué et coincé
A
The gear is jammed
23
Q
Difficultés de sortie du train
A
Gear extension difficulties
24
Q
La rentrée du train
A
The gear retraction
25
Le train est à moitié sorti
The gear is half way down
26
Sortir le train à la main
To crank the gear down
27
Débloquer le train
To jar the gear
28
A l’avant de la partie avant
Forward of the front section
29
Sortir de la piste
To skid off the runway
30
Freinage bon, moyen, pas fiable
Braking action good, medium, unreliable / poor
31
Respecter un créneau
To make a slot
32
Annuler
To cancel
33
Repousser
To put off
34
Etre sur les réserves de carburant
To run short of fuel
35
Entamer les réserves
To be short of fuel
36
Etre à court de carburant
To be out of fuel / To run out of fuel
37
Prendre le cap vers
To set course to / To set heading to
38
Reprendre le cap vers
To resume course to or heading to
39
Se diriger vers
To steer to / To proceed to
40
Faire un 360°
To make a 360°turn (a three sixty)
41
Etre par le travers de
To be abeam
42
Etre à la verticale de
To be overhead
43
Remplir un plan de vol
To fill in a flight plan
44
Des retards s’accumulent
Delays are building up
45
Le départ est retardé de 15 minutes
Departure is delayed by 15 minutes
46
Le départ est repoussé de 15 minutes
Departure is postponed by 15 minutes
47
Remettre les gaz
To go around, to overshoot
48
Immobilisé sur l’aire
To be stuck on the ramp
49
Se rétablir après le décrochage
To recover from stall
50
Enclencher le pilote automatique
To engage the auto-pilot
51
Effectuer la vérification cabine
To perform the cabin check
52
Amorcer la pompe / Ie moteur
To prime the pump / The engine
53
Démarrer, mettre en route le moteur
To start the engine
54
Faire chauffer les moteurs
To warm up the engines
55
Caler un moteur
To stall an engine
56
2 aéronefs se rencontrent face à face
2 aircraft meeting head on
57
Réduire les gaz
To throttle back / To retard the throttles
58
Accélérer
To throttle up / To advance the throttles
59
Pleins gaz
Full throttle / Full forward
60
Diminuer les tours minutes
To reduce the RPMs
61
Régler les compensateurs
To adjust the trims
62
Faire un point fixe
To run up the engines
63
L’aire de point fixe
The run up pad
64
Faire un passage basse altitude pour contrôle du train d’atterrissage
To make a lowpass to check the gear
65
Le vol est à l’heure
The flight is on time
66
Le vol est en retard sur l’horaire
The flight is behind schedule
67
Le vol est en avance sur l’horaire
The flight is ahead of schedule
68
Enregistrement de taxes d’atterrissage
To check in landing fees
69
Un vol en solo
A solo flight
70
Entraînement double commandes
Dual training
71
Passer à la douane
To clear customs
72
Le camion du commissariat
Catering truck
73
Commissariat, service hôtelier
Catering services
74
Au voisinage d’un terrain
In the vicinity of a field
75
Rouler vers la piste
To taxi out
76
Rouler vers l’aérogare
To taxi in
77
Allonger le vent arrière
Extend down wind leg
78
Raccourcissez votre circuit
Shorten your circuit
79
Réglez votre taux de descente
Adjust your rate of descent
80
Je vous tiendrai au courant
I'll keep you advised
81
L’heure de départ prévue
ETD (Estimated time of departure)
82
L’heure d’arrivée prévue
ETA (Estimated time of arrival)
83
Puis-je faire un 180°sur la piste?
May I perform a one-eighty turn on the runway?
84
Trafic lent / rapide croisant
Slow / Fast moving traffic crossing from
85
de droite à gauche
right to left
86
Pas de délai prévu
No delay expected
87
Jusqu’à prochaines instructions
Until further instructions / Further advised
88
Délai indéterminé
Delay not determined
89
Faites une baïonnette à droite
Make a side-step to the right
90
Piste dégagée
Runway vacated
91
Faites un atterrissage complet
Make a full stop landing
92
Demandons option
Request option
93
Assurez votre séparation
Maintain own separation
94
Maintenez avant la piste
Hold short of runway
95
Alignez vous et attendez (sur la piste)
Line up and wait
96
A votre convenance
At own discretion
97
Mise en route en fonction
Start up accordingly
98
Quelques tours de piste
A few runway circuits
99
Augmenter l’intensité lumineuse
To brighten the lights
100
Baisser l’intensité de la rampe d’approche
To dim the approach lights
101
Etre en émission
To be on the air
102
Ne pas être en émission
To be off the air
103
Transmettre en l’air (dans le vide)
To transmit blind
104
Etre brouillé
To be jammed, garbled
105
Un message haché
A broken transmission
106
Un sifflement sur la fréquence
A hiss on the frequency
107
L’alarme lumineuse vient de s’allumer
The warning light has just come on
108
Notre moteur ne donne pas toute sa puissance
Our engine does not give full power
109
Je ne connais pas bien la procédure
I’m not familiar with the procedure
110
Nous avons rencontré de la turbulence
We have encountered turbulence
111
Passer la nuit sur un aéroport
To stay overnight on an airport
112
Un ravitaillement en vol en cours
An in-flight refuelling in progress
113
Etre pris dans la turbulence
To be caught in turbulence
114
S’assurer que personne n’est devant ni derrière
To check nobody in front or behind engines
115
les réacteurs
(CLEAR PROP)
116
Demander une assistance médicale à l'arrivée
Request medical assistance on arrival
117
Trafic de détresse terminé
Distress traffic ended
118
Nous ne pouvons maintenir la vitesse
Unable to maintain speed
119
Impossible de rentrer les volets
Unable to retract the flaps
120
Obligé d’atterrir
Compelled to land
121
Etre embourbé
To be bogged down To be stuck in the mud
122
Faire sauter un avion
To blow up a plane
123
Un hublot a éclaté
A window has exploded
124
Etaler le tapis de mousse sur la piste
To foam the runway
125
Nettoyer la piste
To clean the runway
126
Une femme sur le point d’accoucher
A woman about to give birth
127
La dernière position connue
The last known position
128
Abandonner l’épave
To abandon the wreck
129
Un délai d’information de 30 minutes
A 30 minutes notice
130
l’avion est en configuration lisse
The a/c is clean or cleaned up
131
Dorénavant
From now on
132
En conséquence, par conséquent
Therefore, accordingly
133
En fait, en réalité, effectivement
Actually
134
En outre, d’ailleurs, du reste
Moreover
135
En raison de
Due to, owing to
136
En tout cas
At any rate
137
En vérité
Indeed
138
Entre
Between
139
Jusqu’à, jusqu’à ce que
Until, tilI
140
Là-bas
Over there
141
Malgré
In spite of
142
Même si
Even though, even if
143
N’importe comment
Anyway, anyhow
144
Néanmoins
Nevertheless
145
Nombreux
Numerous
146
Parce que
Because
147
Parmi
Among
148
Pas encore
Not yet
149
Pendant ce temps, dans l’intervalle
Meanwhile (in the)
150
Plus ou moins
More or less
151
Plusieurs
Several
152
Plutôt
Rather
153
Pour la plupart
Mostly
154
Presque
Almost, nearly
155
Presque jamais
Hardly ever
156
Principalement, surtout
Chiefly, mainly
157
Prochainement, sous peu
Shortly
158
Quelquefois
Sometimes
159
Quelques
A few
160
Quoique, bien que
Although
161
Rarement
Seldom, rarely
162
Récemment
Lately
163
Sauf
Except
164
Selon, suivant (selon lui)
According to (according to him)
165
Sur, dessus, au-dessus de (également pour un nombre, une valeur)
Over
166
Tandis que, alors que
Whereas
167
Tous les combien?
How often
168
Tout ce qui vous plaira
Whatever you like
169
Tout ce qui, tout ce que
Whatever
170
Tout près de
Close to, close by
171
Toutes les fois que
Whenever
172
about
aux environs
173
above
au-dessus
174
according to
suivant
175
almost
presque
176
always
toujours
177
anyway
en tout cas
178
as
comme
179
as for
quant à
180
as if
comme si
181
as though
comme si
182
at once
immédiatement
183
at present
à présent
184
because of
à cause de
185
below
en dessous
186
beneath
en bas
187
beyond
au-delà
188
but
que, sauf
189
by
près de
190
by means of
au moyen de
191
chiefly
surtout
192
despite
en dépit de
193
either or
soit .. soit
194
else
autrement
195
enough
assez de
196
even
même (si)
197
even though
même si
198
far away
très loin
199
far off
très loin
200
for
pour, car, depuis (durée)
201
formerly
autrefois
202
forth
vers l’avant
203
forward
en avant
204
hardly
à peine
205
henceforth
désormais
206
here & there
çà et là
207
however
cependant
208
if
si (dubitatif)
209
in = within
en dedans
210
in order to
afin de
211
in spite of
en dépit de
212
lately, late
récemment
213
most
la plupart de
214
near
près de
215
nearly
presque
216
neither ... nor
ni ... ni
217
never
jamais
218
nevertheless
néanmoins
219
no ... longer
ne ... plus
220
no ... more
ne ... plus
221
not yet
pas encore
222
notwithstanding
toutefois
223
now and then
de temps à autre
224
often
souvent
225
on
sur, dessus
226
on purpose
expres
227
once
une fois, autrefois
228
only
ne ... que
229
otherwise
autrement
230
presently
dans un moment
231
provided
pourvu que
232
quite
tout à fait
233
rarely
rarement
234
rather
plutôt
235
scarcely
guère
236
seldom
rarement
237
since
depuis (+ date)
238
so
aussi, donc, tellement
239
so as to
afin de
240
sometimes
parfois
241
soon
bientôt
242
then
alors, puis
243
there
là
244
therefore
par conséquent
245
though
bien que
246
tili, until
jusqu’à ce que
247
to and fro
en allant et venant
248
under
dessous
249
up and down
de haut en bas de long en large
250
upside down
sens dessus-dessous
251
usually
d’habitude
252
whereas
alors que
253
whether
si (alternatif)
254
while
pendant que
255
yet
cependant