French Advanced Conversation_Engl to Fren6 Flashcards Preview

Uncategorized > French Advanced Conversation_Engl to Fren6 > Flashcards

Flashcards in French Advanced Conversation_Engl to Fren6 Deck (198):
1

flesh and blood bears hibernate

les ours en chair et en os

2

fleet

la flotte

3

flattering

flatteur

4

fish merchant

poissonier -m

5

finish several projects

terminer plusieurs projets

6

films on social topics

les films sur le social

7

filmed inside

film� � l'interieur

8

filler phrases - you see

like

9

fill in the blanks

remplir les trou

10

file a tax return

faire une declaration d'imp�ts

11

file (computer)

fichier

12

fictitious

ficTIF

13

ferry

la navette

14

fatty/greasy food/junk/stuff

des trucs gras

15

fashion show

un d�fil� de mode

16

far in advance

longtemps � l'avance

17

fan

le ventilateur

18

famous

c�l�bre

19

family - adj

familial

20

familiar - adj

famili�re

21

false alarm

fausse alerte

22

facing the ocean

en face de la plage

23

expect

s'attendRE A

24

exchange program

programme d'echange

25

everything's closed down there

tout est ferm� la-bas

26

everyone buys their groceries

tout le monde ach�te ses provisions / fait les courses

27

every Tuesday

tous les mardis

28

every three days

tous les TROIS jours

29

every other week

toutes les deux semaines

30

every other day

tous les deux jours

31

every five minutes

toutes les cinq minutes

32

every 15 minutes

toutes les 15 minutes

33

even today

jusqu'a aujourd'hui / m�me aujourd'hui

34

even though we get along

bien qu'on se entende

35

even if we suffer a recession

m�me si on subit une recession

36

even if it's crowded

m�me si c'est bond�

37

especially now

surtout en ce moment

38

epargn�

mais de tres peu

39

endure

enDUrer

40

embarrassing

embarrassant

41

elsewhere

ailleurs - AY-yeurs

42

elsewhere

ailleurs AY-lleurs

43

elevated train

train a�rien

44

edit my photo albums

j'ai s�lectionn� des photo pour l'album / j'ai choisi 60-70 des photos que j'avais prises

45

eat/have thai

chinese

46

eat until (one) is full

manger jusqu'a ne plus avoir faim

47

eat till we're ready to burst

manger a nous en eclater la panse

48

eat like a pig

manger comme une truie.. /manger comme un porc

49

dusting

le d�poussierage

50

during the Vietnam War

pendant la guerre du Vietnam

51

during my Monday flight to Chile

lundi pendant mon vol qui va au Chili

52

during January

au cours de janvier

53

downtown (location)

DANS le centre-ville

54

downtown

centre-ville

55

don't you realize it?

vous vous en rendez pas compte

56

don't expect something

ne t'attends pas a qch

57

does she think I'm Macy's or what?

mais

58

documentary

un documentaire

59

doctor (unisex)

un m�decin

60

do you think/feel like/get the feeling

est-ce que tu a l'impression..

61

do you have paste

vous avez des p�tes?

62

do the laundry

faire la lessive

63

do me a favor

RENDS-MOI un service

64

dishwashing liquid

le liquide vaisselle

65

disappointed

d��u

66

diligent

studieux

67

dilemma

un dilemme

68

diet sugar

de l'asphartame / du sucre artificiel

69

did I tell you about a program?

je t'ai parl� d'un programme?

70

dicey neighborhood

quartier pas tres sur / quartier chaud

71

delay

reporter

72

dehydrated

deshidrat←

73

decline

d�clin -m

74

deadline

la date limite

75

damaged

abim←

76

damage

les d�gats

77

dais

le podium

78

daily

quotidien

79

cubicle

desk

80

crutches

des b�quilles

81

crust

de la p�te

82

cot

la literie

83

corporate results are worse than (what was) expected

les r�sultats des entreprises sont pires que ceux qu'on avait pr�vu

84

cool huh?

c'est cool uh?

85

convince s.o. do to s.th

convaincre QN (do) DE faire qch

86

convert into french francs

convertir en francs fran�ais

87

convenience store owner

l'epicier

88

confuse (so)

embrouiller l'esprit

89

complained

se sont PLAINTs

90

complain -v

se plaindre

91

compared to

par rapport a

92

commercial (plural masc)

commerciaux

93

comic book

la b.d.

94

color printer

l'imprimante en couleurs

95

cliff

une falaise

96

chocolate sprinkles

des pepites de chocolat

97

chicken sandwich

sandwich AU poulet

98

chicken pox

varicelle

99

chicken livers

le foie de volaille

100

cheer up

remonter le moral a

101

check-uary

un treizi�me mois

102

checkmate!

�chec et mat!

103

chart

diagram

104

catchy

entrainant

105

catalog

LE catalogue

106

carpet

la moquette

107

caper

le gros complot

108

can you imagine? (not reflex)

t'imagines?

109

camp counselor

moniteur / monitrice

110

call s.o.

appeller qn (direct object)

111

by the sea

au bord de la mer/sur la mer

112

by prescription

SOUS ordonnance

113

by night it was 45-60

la nuit il faisait 45-60

114

by kicking the Taliban out of power

we'd be doing a big favor to the Afghan people

115

by day it was 55-70

la journ�e il faisait 55-70

116

buy her a new one

lui en acheter un nouveau

117

but you're still thin

quand bien m�me

118

but without telling him

mais sans lui dire

119

but it's still possible

mais c'est quand m�me possible

120

but it's still expensive

mais �a reste cher

121

but I'm realizing more and more

mais je me rends compte de plus en plus que

122

but I have to pay everything upfront

mais il faut que j'avance tous les frais

123

business card

la carte de visite

124

brown sugar

du sucre roux

125

bring us up to date

nous mettre A jour (not au)

126

bring up one's child in Manhattan

�lever son enfant DANS Manhattan

127

Brian belongs to a gym

Brian est membre d'un gym / d'un club de sport / d'un centre sportif

128

break up

se s�parer

129

box set

coffret-CD

130

boss (unisex)

un chef

131

boost his morale

lui remonter LE morale

132

bookworm

d�voreur de livres

133

bookshelves / wall unit

une biblioteque

134

bones

les os

135

boneless

desoss←

136

bomb scare

des alertes � la bombe

137

blame -v

culpabiliser

138

big (fat)

fort(e)

139

besides that

a c�t� de �a

140

belly

paunch

141

behind his back

derri�re son dos

142

behavior

comportement/conduite

143

behave yourself!

sois sage!

144

behave

se COMporter

145

before Joyce came

avant la venue de Joyce

146

because I need to talk about film with somebody

parce que j'ai besoin de parler de film avec qn

147

beautiful furniture

des meubles beaux

148

be/feel embarrassed

�tre/se sentir g�n�

149

be skilled in doing sth

etre habile/adroit a faire qch

150

be scared

avoir la trouille

151

be influential

avoir d'influence

152

be in good form/fit/well

avoir la p�che

153

be in agreement with

donner raison a qn

154

be held up

se faire agresser

155

be headed for

aller au devant de

156

be forty-ish

avoir la quarantaine

157

be embarrassed

embarrass�

158

be a hit

faire un tabac

159

be a big hit

fait tres hit

160

based on which

d'apres lequel (not quoi)

161

based on

bas� sur

162

background

le d�cor

163

back from the beach

au retour de la plage

164

bachelor

c�libataire

165

baby face

t�te de b�b�

166

at this moment

en ce moment

167

at the park

au parc

168

at the end of the day

a la fin de la JOURNEE

169

at the end of March

fin marS

170

at the end of February

� la fin fevrier

171

at the beach house

dans / � la maison � la plage

172

at sea

sur mer

173

at one point

� un moment

174

at least - quantity

AU MOINS - quantity

175

at least - consolation

DU MOINS - consolation

176

at first

AU debut

177

at Brian's family's house

chez la famille de Brian

178

at a critical moment

a un moment tres critique

179

asthma attack

une crise d'asthma

180

assignment

tache assign�e

181

ask questions/a question

POSER des/une questions

182

as much with gourmet food as with junk

autant avec de la haute cuisine qu'avec des cochonneries

183

as many employees as possible

autant d'employ�s que possible

184

as far as logistics.. / in a logistical sense

sur le plan logisitique

185

as a department

en tant que departement

186

art history

l'histoire de L'art

187

around the corner

� une rue

188

are you on another planet or what?

mais tu t'es largu� ou quoi?

189

April 3

le TROIS avril

190

approaching thirty

approcher la trentaine

191

answering machine

le r�pondeur

192

annoying

ennuyeux on-WEE-yeux

193

and I don't want any either

et je n'en veux pas non plus

194

and besides/what's more

et en plus

195

and

ET (pronounce aih

196

daily

ET (EY)

197

an ounce of prevention is worth a pound of cure

mieux vaut prevenir que guerir

198

an intercom will buzz

un interphone va sonner