French Vocab 11 Flashcards
(249 cards)
1
Q
tanker
A
un bateau-citerne
2
Q
frogman
A
un homme-grenouille
3
Q
humming bird
A
un oiseau-mouche
4
Q
a second thought
A
une arrière-pensée
5
Q
the background
A
l’arrière-plan
6
Q
rainbow
A
un arc-en-ciel
7
Q
trip
A
un croc-en-jambe
8
Q
lampshade
A
un abat-jour
9
Q
nutcrackers
A
des casse-noisettes
10
Q
bra
A
un soutien-gorge
11
Q
skyscraper
A
un gratte-ciel
12
Q
pencil sharpener
A
un taille-crayons
13
Q
applause
A
les applaudissements
14
Q
darkness
A
les ténèbres
15
Q
knowledge
A
les connaissances
16
Q
underpants
A
un slip
17
Q
to sprinkle
A
parsemer
18
Q
to drain
A
égoutter
19
Q
to select, sort
A
trier
20
Q
grease proof paper
A
le papier sulfurisé
21
Q
soft butter
A
le beurre ramolli
22
Q
icing sugar
A
le sucre glace
23
Q
to roll out
A
étaler
24
Q
frame (of door, window)
A
l’embrasure (f)
25
realisation
une prise de conscience
26
to take off, to develop
démarrer
27
whingeing
pleurnichard(e)
28
the neck, opening of a garment
l’échancrure
29
over coat
un pardessus
30
on it
là-dessus
31
to adopt, espouse, also to wed, marry
épouser
32
to become aware of/that
prendre conscience de/que
33
we became aware of it this week
on en a pris de conscience cette semaine
34
practically
quasiment
35
everything is played out
tout est joué
36
innuendo
un sous-entendu
37
to close ranks
serrer les rangs
38
talks
des pourparlers (m)
39
make a stand
tenir tête
40
finish, sheen
un patine
41
trick, device, effect
un artifice
42
resilience, impulse, jurisdiction/competence, spring (eg bed)
un ressort
43
setting
un écrin
44
to ban, banish
proscrire
45
backer, silent partner
un bailleur de fonds
46
upstream from
en amont de
47
to pollute, contaminate
vicier
48
benefit, provision, service
une prestation
49
announcement
un faire-part
50
soap dish
un porte-savon
51
dividing wall, partition
une cloison
52
skirting board
une plinthe
53
lining
le doublage
54
coving
la moulure
55
potential
éventuel
56
frame
un bâti
57
supporting strut
un tasseau support
58
an upright
un montant
59
frame
un châssis
60
to sound proof
insonoriser
61
to pass (sth) on, to send back eg sound, waves
répercuter
62
to line, cover, stuff, fill
garnir
63
live broadcast
une retransmission en direct
64
trainee
un/une stagiaire
65
spelling
l’orthographe (f)
66
attention to detail
le souci du détail
67
proofreader
un correcteur/une correctrice
68
she is having a lie in today
elle fait la grasse matinée aujourd’hui
69
rolling pin
un rouleau à pâtisserie
70
I hurt her pride
je la heurte dans son orgueil
71
measles
la rougeole
72
the fear of flying keeps him in GB
la peur de prendre l’avion le retient en GB
73
he screwed up his eyes
il a plissé les yeux
74
she waved
elle a agité le bras
75
I lowered my head as I went in
j’ai baissé la tête en y entrant
76
I broke my leg
je me suis fracturé la jambe
77
she had her hair cut
elle s’est fait couper les cheveux
78
I shook his hand
je lui ai serré la main
79
she wiped his eyes with a handkerchief
elle lui ai essuie les yeux avec un mouchoir
80
I took her hand
j’ai pris sa main
81
she stroked my hair
elle a caressé mes cheveux
82
my heart stopped for an instant
ma cœur s’est arrêté une fraction de seconde
83
their eyes met
leurs regards se sont croisés
84
my head hurts
ma tête me fait mal
85
the man with the turned up nose
l’homme au nez retroussé
86
he spoke with a smile
il parlait le sourire au lèvres
87
he knelt down with his hat in his hands
il s’est agenouillé, le chapeau à la main
88
he confessed his crime, looking down
il a avoué son crime, les yeux abaissés
89
students are requested to write their surnames in the space provided
les étudiants sont priés d’inscrire leur nom de famille à l’endroit prévu
90
they all hung up their coats in the entrance hall
ils ont tous accroché leur manteau dans l’entrée
91
I must take home with me the iron, ironing board and waste paper basket
je dois ramener chez moi le fer à repasser, la planche à repasser et la corbeille à papiers
92
that’s an example of a typical error made by a first year student
il s’agit là d’une erreur caractéristique d’un étudiant de première année
93
he showed extraordinary courage
il a fait preuve d’un courage peu ordinaire
94
you aske me impossible questions
vous me posez des questions impossibles
95
she spoke of things long since forgotten
elle parlait de choses oubliées depuis longtemps
96
I have heard enough excuses from you; I won’t accept any more
j’ai déjà entendu assez d’excuses de ta part; je n’en accepterai plus
97
many people find that difficult
beaucoup de personnes trouvent cela difficile
98
many of the the people to whom we spoke fund that difficult
beaucoup des personnes à qui nous avons parlé trouvent cela difficile
99
hold, influence
une emprise
100
taking into account, considering
compte tenu
101
complexion
le teint
102
to emerge from something, to be the upshot of something
ressortir de quelque chose
103
to wear one’s hair in a bun
avoir un chignon
104
to put one’s hair up
relever ses cheveux
105
she always wears her hair up
elle a toujours les cheveux relevés
106
rebellious, anti authoritarian
frondeur/frondeuse
107
she never wears a helmet
elle ne porte jamais de casque
108
notice board
un tableau d’affichage
109
a cash flow problem
un problème de liquidité
110
filled with rancour
rempli de rancune
111
lacking any meaning
dépourvu de sens
112
overwhelmed with happiness
comblé de bonheur
113
surrounded by idiots
enterré d’imbéciles
114
out of pity
par pitié
115
to try and pick a quarrel with
chercher noise à
116
to sack
donner congé (à)
117
to bear a grudge (against)
garder rancune (à)
118
to defend
prendre fait et cause (pour)
119
to be fair (to)
rendre justice (à)
120
to keep one’s word
rendre parole
121
turnip
le navet
122
to be a weakling
avoir du sang de navet dans les veines
123
her/his approval
son approbation
124
your audacity
ta/votre hardiesse
125
past its best
défraîchi
126
nasturtium
une capucine
127
rose bush
un rosier
128
greeted by
accueilli par
129
a salad bowl
un saladier
130
belief in conspiracy theories
le complotisme
131
bedbug
une punaise des lits
132
hanger (clothes)
un cintre
133
to impress, amaze
épater
134
to deck oneself out in all one’s finery
mettre ses plus beaux atours
135
to divide in 2, separate into strands
dédoubler
136
numb, drowsy
engourdi(e)
137
finery
les atours (m)
138
basement
un sous-sol
139
wrathful, irate
courroucé
140
nothing to report
rien à signaler
141
apnoea
une apnée
142
to hammer, drum
tambouriner
143
bitterness
amertume
144
table companion
le commensal
145
from now on, henceforth
dorénavant
146
binoculars/glasses case
un étui à lunettes/jumelles
147
to nod in agreement
opiner de la tête
148
to make iridescent
iriser
149
reflection, shimmer, sheen
un reflet
150
absent-mindedly
distraitement
151
to scale (fish), to open (oysters)
écailler
152
to deafen, muffle
assourdir
153
I don’t know what to think
je ne sais pas si c’était du lard ou du cochon
154
to make one’s way across/through a field/room or crowd/forest
se frayer un chemin dans/à travers un champ/salon or la foule/un forêt
155
wall seat
une banquette
156
to overhang
surplomber
157
cheeky
gouailleur/euse
158
to store, put into storage
entreposer
159
crushed ice
la glace concassée
160
made to measure, custom made
fait sur mesure
161
clam
une praire
162
whelk
un bulot
163
to predict
présager
164
blunder
la bévue
165
apron
un tablier
166
task
une mission
167
prawn
un bouquet
168
crowd, crush, scramble
la cohue
169
pout
une moue
170
to nestle
se blottir
171
cotton wool
l’ouate (f)
172
degradation, depreciation
un avilissement
173
to delight, to amuse
réjouir
174
to bounce, rebound, to start up again, to take a new turn
rebondir
175
to pull the pin out of a grenade
dégoupiller une grenade
176
film set
un plateau de tournage
177
quotation marks
les guillemets
178
and on our panel tonight
et sur le plateau ici ce soir
179
stage (theatre), set (tv)
un plateau
180
to take it, to take
encaisser
181
to become flustered, to come apart
de démonter
182
to lead from start to finish
mener de bout en bout
183
to be incapable of stringing two sentences together
être incapable de mettre deux phrases bout à bout
184
to take it all in one’s stride
encaisser le coup
185
in a mess
en pagaille
186
pincers
les tenailles (f)
187
ambush, trap
un guet-apens
188
in a way
en quelque sorte
189
to be badly dressed
être mal fagoté
190
offhand manner
la désinvolture
191
who went on about my accent
qui s’en est pris à mon accent
192
that’s no cause for rejoicing
il n’y a pas de quoi se réjouir
193
to be caught in ambush, to fall into trap
tomber dans un guet-apens
194
to carry on about sth, to lay into sth
s’en prendre à quelque chose
195
to take it out on sb, to set about sb
s’en prendre à quelqu’un
196
roughly, broadly speaking
grosso modo
197
toady, sycophant
un/une flatteur/flatteuse
198
bond
un complicité
199
to soften, deflect
infléchir
200
prickly, thorny
épineux/epineuse
201
kindness, courtesy
l’amabilité
202
to leave, to go
s’en aller
203
to adopt, to get across, to push through
faire passer
204
basically
sur le fond
205
prickly subject
l’épineux sujet
206
I must go or leave
il faut que je m’en aille
207
unflattering
peu flatteur
208
to hail (a taxis), call
héler
209
headgear, hat
le couvre-chef
210
to put on (hat, helmet)
coiffer
211
illustrious, famous
illustre
212
crab
un tourteau
213
to gather one’s thoughts, to concentrate
se concentrer
214
in the flesh
en chair et en os
215
to go on, to put together, to chain up, shackle
enchaîner
216
to exploit
parasiter
217
shoal
un brisant
218
cough
un toux
219
summary, resumé
un résumé
220
to summarise sth
faire le résumé de qch
221
clarity
la limpidité
222
to split, break down
scinder
223
leader, person in charge, manager
un/une responsable
224
to flutter one’s eyelashes
battre les paupières
225
a leading light of the bar
le ténor de barreau
226
meanness, nastiness, bitchy remark, dirty trick
une vacherie
227
cross bow
une arbalète
228
whiff, puff
une bouffée
229
muffled, dull, also deaf
sourd
230
to sum up the situation
pour faire un résumé de la situation
231
I’d like to talk to the person in charge
je voudrais parler au responsable
232
a breath of fresh air
une bouffée d’air frais
233
to castigate, lambast
fustiger
234
bloodless, ashen, drained, lifeless
exsangue
235
untidy, disorganised, muddled
brouillon
236
to knock
toquer
237
metal/wood blinds, strip blinds
le store à lamelles
238
to shrink, shrivel, to narrow down
rétrécir
239
overnight case
une mallette
240
‘mystical interpretation’
cabalistique
241
shell (egg, nut, shellfish), also misprint, typo
une coquille
242
to bring most certainly, definitely
procurer assurément
243
to not beat about the bush
ne pas aller par quatre chemins
244
to approve of, to approve (planning, project)
approuver
245
it’s so obvious
c’est une évidence
246
grounds, reason, motive (for)
un motif (de)
247
248
249