Full sentences and questions pt. 1 Flashcards

(60 cards)

1
Q

perché non ti sei mai sposato?

A

why didn’t you ever get married?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

non hai bisogno di preoccuparti

A

you needn’t worry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

cosa dice di te che fai questo lavoro?

A

what does he say about you doing this work?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

cosa faremo ora?

A

what are going to do now?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Questo è solo uno dei benefici

A

That’s just one of the perks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La vicinanza all’università è solo uno dei vantaggi di questo luogo.

A

Being close to the university is just one of the perks here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se non diversamente specificato

A

unless stated otherwise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sto per piangere

A

I’m about to cry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sto prendendo il sole

A

I’m sunbathing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Al telefono: Ciao sono Francesca

A

Hi, it’s /that’s Francesca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

C’è un sacco di gente qui

A

These are so many people here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In realtà diremmo semplicemente…

A

We would actually just say…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sono bloccato nel traffico

A

I am stuck in traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’idraulico ha controllato lo scarico e la fognatura per trovare la causa della perdita.

A

The plumber checked the drain and sewer to find the source of the leak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Scommetto che non vedi l’ora

A

I bet you can’t wait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

È ingiusto saltare la fila quando altri hanno aspettato per ore.

A

It’s unfair to jump the queue when others have been waiting for hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

È avvolto in una morbida coperta e tiene in grembo un libro aperto.

A

He is wrapped in a soft blanket, holding an open book in his lap.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La sua testa è dolcemente inclinata all’indietro contro la sedia mentre si lascia andare a un lento e assonnato sbadiglio.

A

His head is gently tilted back against the chair as he lets out a slow, sleepy yawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

è stato accolto con particolare favore

A

it was particularly well received

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

promuovere un senso di appartenenza

A

to foster a sense of belonging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

è pertinente la risposta che abbiamo fornito?

A

Is it relevant the answer that we provided?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Mi sto annoiando solo a parlarne

A

I’m boring myself just talking about this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Fammi uscire!

A

Let me out!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Beh?
Beh, cosa?

A

Well?
Well, what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Jane vuole che la chiami
Jane wants you to call her
26
Non dirlo a nessuno
Don't tell anyone
27
e sono sicuro che a tutti voi è stato detto che non avete quello che ci vuole
and I'm sure all of you have been told that you don't have what it takes
28
forse non sei abbastanza bravo
you may not be good enough
29
**nel profondo** è tutto ciò che vuoi fare
**deep down** it's all you wanna do
30
ti distrugge quando le persone cercano di dirti che non siete abbastanza bravi
it crushes you when people try to tell you that you are not good enough
31
così mi ha detto di andare avanti
so she told me to keep going
32
mi ha insegnato a porgere l'altra guancia
she taught me to turn the other cheek
33
sembra una vita fa
it feels like a lifetime ago
34
lo giuro
I swear
35
Ho aspettato che avessero la loro occasione
I kept waiting for them to have their moment
36
...così **gli anni sono passati** e alla fine ho pensato ok è il momento di **separarsene**
...so **the years went on**, and I eventually thought ok, it's time **to part with** them...
37
Quindi, se non ti piacciono entrambi, non so cosa dire...
so, if you don't like both of them I don't know what to say
38
non usciamo insieme, siamo fidanzati
we are not dating we are engaged
39
non so come mi sento a riguardo
I don't know how I feel about it
40
cosa farò con il premio? Niente, non so cosa farò.
What am I gonna do with the award? Nothing, I don't know what I am gonna do.
41
è l'ultima delle mie preoccupazioni in questo momento
that's the least of my concerns right now
42
Maddy è **pignola** con le regole e non accetterebbe mai di imbrogliare.
Maddy is a **stickler** for the rules and will never agree to cheating.
43
è una pignola, pedante
she is a stickler
44
vieni giù, scendi
come on down
45
**Per alcune persone** non fa differenza
**To some people** it makes no difference
46
Non ho voglia di uscire oggi
I don't feel like going out today
47
ci sono volute ore per arrivare a casa
it took us hours to get home
48
Ha lasciato tutti nella stanza **senza parole**
He left everyone in the room **at a loss for words**
49
Non sarei sorpreso di scoprire che...
I would not be surprised to find out that...
50
toglietevi/togliti prima le scarpe
take your shoes off first
51
non dirgli che ho detto questo
don't tell him I said this
52
Ho sempre pensato che fosse piuttosto carino
I always thought he was kinda cute
53
io non ti ho tradito non ti tradirò
I did not **cheat on you** I will not **cheat on you**
54
Sono felice che tu me l'abbia detto
I'm glad you told me
55
ci devo pensare
I have/need to think about it
56
è colpa mia
it's my (own) fault
57
ho appena realizzato che...
I just realized that...
58
quindi, mangiate!
so, eat up!
59
da questo momento in poi...
from this point forward
60
Ecco il mio aspetto di un tempo / ecco com'ero
Here's what I used to look like