Gandrillon Flashcards Preview

Anglais > Gandrillon > Flashcards

Flashcards in Gandrillon Deck (94):
0

Les raisons souvent évoquée

The oft-cited explanations

1

Des niveaux de vie

Living standards

2

De piètre service de santé

Poor medical services

3

Un avènement

an advent

4

Être de mauvaise humeur

To be in a bad mood

5

Les conditions de vie

Living conditions

6

La campagne

The country

7

Des perspectives d'emploi

Job opportunities

8

Un client

A customer

9

Le monde s'apprête à prendre un tournant historique

The world is near a historic turning point

10

Être sur un terrain glissant

To be skating on a thin ice

11

Ne pas être respecté (un droit)

To be disregarded

12

Une pratique de longue date

A long-standing practise

13

Une guérison

A recovery

14

Dans certains cas

In some cases

15

Être confronté à

To have to face

16

Un calvaire

An ordeal

17

Un sujet très controversé

A contentious issue

18

Quelle est l'utilité de faire qqch?

What's the use of doing stg?

19

Être sain d'esprit

To be mentally sound

20

Exprimer un souhait

To state a wish

21

Sensibiliser les gens à propos de

To raise people's awareness

22

Un travail gratifiant

A fulfilling work

23

Permettre

To enable

24

Aussi bien collectivement qu'individuellement

Collectively as well as individually

25

À mesure que

As

26

Contester

To dispute

27

Des illuminés

Loonies

28

Prendre qqch comme un dû

To take stg for granted

29

La cruelle vérité

The stark truth

30

A tort et à travers

Profligately

31

Condamné

Doomed

32

Continuer à faire qqch

To go on doing stg

33

Se battre contre qqun
Se battre contre qqchose

To fight against smne
To fight stg

34

La violence conjugale ne connaît pas de frontières sociales

Domestic violence has no social boundaries

35

Le taux de fécondité

The fertility rate

36

Les agressions

Muggings

37

Sans la liberté de la presse, il ne pourrait y avoir de démocratie

Without the freedom of the press

38

Actuellement, la presse peut faire ou défaire la carrière de n'importe qui

These days, the fifth estate can make or break anyone's career

39

Les Droits de l'homme sont encore bafoués dans de nombreuses parties du monde

Human Rights are still trampled on in many parts of the world

40

Quand on a pas le moral, il faut relativiser et voir le bon côté des choses

When you feel down, you must keep things in perspective and look on the bright side

41

A l'ère de la vitesse, la vie se résume à une course contre la montre

In the high-speed age, life boils down to a race against time, which is stupid

42

Les dirigeants des pays occidentaux atteignent rarement leurs objectifs quand il s'agit de diminuer leur émission de CO2

Western leaders seldom meet their targets when it comes to cutting their countries' carbon emission

43

Les réserves de poisson du monde s'amenuisent à une vitesse sans précédent

Worldwide fish stocks are being depleted at an unprecedented rate

44

Le trafic illégal d'animaux va exterminer la farine africaine si les gouvernements locaux n'interviennent pas

Animal smuggling will wipe out Africa's wildlife if local governments don't step in

45

Dans la mesure où les sacs plastiques représentent un danger mortel pour la faune, il doivent être interdits

As plastic bags can be a fatal hazard to wildlife, they ought to be banned.

46

Les sacs plastique sont loin d'être Lee problème environnemental numéro 1

Plastic bags are nowhere near the world's worst environmental problem

47

L'homme s'est toujours efforcé d'exploiter et de transformer l'énergie pour subvenir à ses besoins

Man has always tried to harness and convert energy to meet his needs

48

Les réserves de pétrole de la planète vont certainement être épuisées

The planet's oil supplies will likely be exhausted

49

Mesurer la qualité de l'air c'est bien beau mais

Monitoring air quality is all very well but

50

L'homme s'est toujours efforcé d'exploiter et de transformer l'énergie pour satisfaire ses besoins

Man has always tried to harness and convert energy to meet his needs

51

Les plus grandes puissances ne se sont pas fait la guerre depuis 1945.

The greatest powers havn't gone to war (/fought against each other)(/declared war on each other) since 1945

52

Faire redémarrer l'économie

To get the economy going again

53

La France a déjà été touchée par des crises plus graves

France has already been affected by (/hit by)(/faced with) worse crises before

54

J'ai la certitude que les difficultés actuelles finiront par être surmontées

I am convinced (/sure) that the current difficulties will eventually be overcome

55

Le taux de chômage est encore plus élevé que l'an dernier, mais il faut absolument que je trouve du travail

The unemployment rate is even higher than it was last year, but I have got to get a job (/find a work)

56

Even, almost, already

Encore, presque, déjà

57

Quel est votre métier? Est ce que vous faites des heures supplémentaires?

What do you do for a living? (/what is your occupation?) Do you work overtime?

58

Les petites entreprises doivent travailler dur pour faire des bénéfices

Small businesses (/companies) have to work hard in order to make profit (pas ''make benefits''!!)

59

L'état providence

The welfare state

60

Ce que vous avez commandé hier ne sera expédié que dans une semaine

What you ordered yesterday will only be shipped in a week's time

61

Je suis décide à travailler dans une ferme pour cultiver la terre

I am determined to work on a farm to cultivate (/till) the land

62

Cet ingénieur agronome ne connaît pas grand chose à la culture bio. Plutôt étonnant non?

This agricultural scientist knows hardly anything about organic farming. Rather surprising isn't it

63

La plupart des politiciens sont hostiles à la délocalisation des entreprises mais elle est répandue

Most politicians are against relocation of companies but it is widespread

64

Depuis une cinquantaine d'années, on a vaincu beaucoup de maladies grâce aux progrès médicaux

For about fifty years, many diseases have been conquered thanks to medical progress

65

Une chercheuse

A female researcher

66

Un problème se pose.
Poser un problème

A problem arises
To raise a problem

67

Les manipulations génétiques posent des problèmes éthiques mais ouvrent de nouvelles perspectives

Genetic engineering raises issues but it opens up new prospects

68

Les consommateurs français se méfient des OGM. Ils redoutent leurs conséquences sur la santé.

French consumers are suspicious of GMOs. They are afraid of their impacts on health.

69

Dans un monde mû par la technologie, les robots et les ordinateurs libertés les hommes des tâches ingrates

In a technology-driven world, robots and computers save people doing stultifying chores

70

Beaucoup d'entre nous ont du mal à se tenir au courant des nouvelles technologies

Many of us have trouble keeping up with the new technologies

71

Le télétravail est il synonyme de liberté ou d'isolement?

Is telecommuting synonymous with freedom or isolation?

72

L'hameçonnage fait de gros dégâts sur la Toile depuis qques années

Phishing has been causing havoc on the web for a few years

73

Les vols habités pour Mars ne sont pas pour demain

Manned flights to Mars are still a long way off

74

Coûter une fortune

To cost the earth

75

De plus en plus d'études soulignent les dangers des édulcorants de synthèse.

More and more studies highlight the dangers of artificial sweeteners

76

Le virus du HIV prolifère dans les pays pauvres, particulièrement parmi les femmes en âge de procréer un enfant

HIV thrives in poor countries, especially among women of child-bearing age

77

Les personnes qui font de l'exercice régulièrement risquent moins de grossir que les autres

Those who exercise regularly are less likely to gain weigh (/to put on weigh)

78

La lutte contre le fléau de la toxicomanie dure depuis des décennies dans les pays occidentaux

The fight against the plague (/scourge) of drug addiction has been going on (/lasting) for decades in western countries

79

Tout le monde sait que le tabac nuit gravement à la santé, non?

Everyone knows that smoking smoking is a serious health hazard

80

Les personnes âgées profitent encore de la vie à condition d'être en bonne santé

Elderly people still enjoy life add long as they are fit and healthy

81

Le roi Philippe prendra la mer avec la marée.

King Philip will sail with the tide.

82

Être dépassé, débordé

To be overwhelmed

83

La Commission européenne a élaboré des scénarios énergétiques allant jusqu'en 2030.

The EU Commission has outlined energy scenarios up to 2030.

84

Comme on pourrait le penser

As one might think

85

C'est pourquoi tant de villes veulent les accueillir

That's why so many countries are keen (/eager) to host them

86

Il y a trop d'argent en question

There is too much money at stake

87

Mettre sa vie en danger

To put one's life at risk

88

Mais cela vaut le coup

But it's worth it (/worthwhile)

89

Combien de temps leur consacrez-vous?

How much time do you devote them?

90

Être retransmis en direct à la tv

To be broadcast on tv

91

Les États-Unis sont, paraît-il un pays où tout est possible.

The USA is said to be a land of opportunity

92

John était à la tête de l'entreprise pendant trois ans quand il démissionna en 2014.

John had been in charge of the company for three years when he resigned in 2014

93

Hier je serais allé à votre fête si vous m'aviez invité

Yesterday, I would have come to your party if you had invited me

Decks in Anglais Class (98):