Manheimer Flashcards

0
Q

Les nouvelles d’aujourd’hui sont incroyables

A

Today’s news is incredible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Gronder

A

To scole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un procès

A

A trial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Être à l’abandon

A

To be derelict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Conditions de travail

A

Working condition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

À quand remonte qqch?

A

When do(es) sthg date from?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Le droit des femmes

A

Women’s franchise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Que pensez-vous de qqch/qqun?

A

What do you think of sthg/smne?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

L’art pour l’art

A

Art for art’s sake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

En souvenir du passé

A

For old times’ sake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un troupeau de mouton

A

A flock of sheep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Héritier

A

Heir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une situation désespérée

A

A plight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Un droggé

A

A drug-addict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Relevé de compte bancaire

A

Bank statement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Durée de vie

A

Lifespan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Le moyen-orient

A

The Middle East

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Le ministre des affaires étrangères

A

Foreign minister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les 2 autres livres

A

The other two books

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

S’entendre bien avec qqun

A

To gets on well with smne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Aides sociales

A

Welfare benefits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Avoir droit à (des aides sociales)

A

To be entitled to (welfare benefits)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Article critique (objectif/partisan)

A

Reviews (unbiased/prejudiced)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Combien seront-ils?

A

How many will they be?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Une nourrice
A nannie
25
Cependant (ponctuation), alors que (sans ponctuation)
Yet/nevertheless/however, whereas
26
La fatigue
Tiredness
27
Malgré/en dépit de + (pro)nom | Bien que/quoique + verbe
Despite/in spite of (avec un nom ou un pronom) | Although/though (suivit d'un sujet et d'un verbe)
28
Si jamais je les vois, je le leur dirai.
If ever I see them, i will tell them.
29
Nous les voyons presque jamais
We hardly ever see them
30
S'habiller
To get dressed
31
Manifestation
Demonstration
32
La fatigue
Tiredness
33
Malgré/en dépit de + (pro)nom | Bien que/quoique + verbe
Despite/in spite of (avec un nom ou un pronom) | Although/though (suivit d'un sujet et d'un verbe)
34
Si jamais je les vois, je le leur dirai.
If ever I see them, i will tell them.
35
Nous les voyons presque jamais
We hardly ever see them
36
S'habiller
To get dressed
37
Manifestation
Demonstration
38
Convaincre qqun de faire qqchs | Disuader qqun de faire qqchs
To talk smne into doing sthg | To talk smne out of doing sthg
39
Faire une licence de droit
To take a science degree
40
Un testament
A will
41
Ses amis se sont tant moqués d'elle qu'elle a renoncé à son idée
Her friends laughed her out of her idea
42
Intimider
To frighten
43
Gagner sa vie
To make a living
44
Betty s'endort souvent en lisant
Betty often reads herself to sleep | Analogue à "he ran out of the shop" qui exprime le moyen
45
Un sourd
A deaf man
46
Il parle comme en Angleterre
He speaks as in England (pas de "like" devant une préposition)
47
Il parle comme les anglais le font
He speaks as the English do.
48
Elle écoutait comme si elle était fascinée par le chanteur.
She listened as though (as if) she were fascinated by the singer
49
Un enfant gâté
A spoilt kid
50
Jenny est-elle partie en Grande-Bretagne
Has jenny gone to Great Britain?
51
Nous le ferons quand tu viendras
We will do it when you come
52
Si vous gagnez nous fêterons notre victoire
If you win, we will celebrate your victory
53
L'avion décolle à 10h
The plane takes off at 10
54
Nous allons à Washington demain
We ate going to Washington tomorrow
55
Je me lève à six heures tous les matins. | Comme il est en vacance cette semaine il se lève à 10h tous les matins
I get up at six every morning (habitude) | As he is on holiday this week, he is getting up at 10 every morning (habitude temporaire)
56
Elle a fait ses études à Oxford depuis qu'on lui a accordé une bourse
She has been studying at Oxford since she was granted a scholarship
57
Palerme est en train de faire laver sa voiture
Pamela is having her car washed
58
Je vais à Paris demain matin. Le train part à 7 heures n'est ce pas?
I am going to Paris tomorrow morning. The train leaves/starts at seven doesn't it?
59
Elle travaille beaucoup alors que son mari travaille à peine
She works hard whereas her husband hardly works
60
J'ai peu d'argent pour vivre, mais cela ne fait rien car j'ai quelques très bon amis
I have little money to live on, but it doesn't matter because I have a few very good friends
61
Si vous n'aviez pas exposé vos marchandises, vous ne les auriez pas vendus
If you had not displayed your commodities, you would not have sold them
62
Si les prix augmentaient en flèche, la masse monétaire augmenterait
If prices soared, the money supply would increase
63
Jenny ferait mieux de partir maintenant. | Jenny préférerait partie.
Jenny had better leave now. (Had better sert à donner un conseil dans une situation donnée) Jenny would rather leave. (Would rather exprime une préférence)
64
Je préférerais aller à Londres | Je préférerais que tu ailles à Londres
I would rather go to London. | I would rather you went to London
65
Je viens de passer une épreuve de six heures
I have just taken a six hours exam
66
Est ce que vous pensez que je serais capable de conduire la voiture de sport de Matt s'il me la prêtait?
Do you think I could drive Matt's sports car if he lent it to me
67
Le coût de la vie est plus élevé que l'an dernier. Je n'ai plus les moyens de partir en vacance
The cost of living is higher than last year. I can't afford to go on holidays anymore
68
Je préférerais faire qqch
I would rather do stg
69
Tu ferais mieux de faire qqch
You had better do stg
70
La monarchie britannique est considérée comme une institution désuète par beaucoup de français
The British monarchy is regarded as (/viewed as) an obsolete institution by many French people
71
La baisse du niveau de l'éducation dans toute l'Europe est encore une question d'actualité
The dumping down of education throughout Europe is still a topical issue
72
La tolérance religieuse assure la liberté de culte
Religious tolerance ensures/guarantees the freedom of worship
73
Vous n'avez pas besoin de me rappeler ma promesse. Je ne l'ai pas oublié
You needn't remind me of my promise, I haven't forgotten it
74
Il est mort hier. Il a dû mourir d'une overdose
He died yesterday. He must have died of an overdose
75
Cela ne sert à rien de se plaindre
There is no use (/good) in complaining
76
Comme il faisait très chaud, il a fallu que j'arrose le jardin deux fois par jour la semaine dernière
As it was hot, I had to water the garden twice a day last week
77
Cette petite fille sait lire depuis quelques mois, mais elle a du mal à se concentrer plus d'un quart d'heure
This little girl has been able to read for a few months but she has difficulty (/trouble) in concentrating for more than fifteen minutes
78
Avoir des difficultés à faire qqch
To have difficulty/trouble (in) doing stg
79
Tu devrais acheter les autres livres. | Tu devrais acheter les autres.
You should buy the other books. | You should buy the others.
80
Jusqu'à preuve du contraire, tout le monde est suspect.
Until proved otherwise, everyone is suspect.
81
Si la chance n'en avait pas voulu autrement.
If chance had not willed otherwise.