Manheimer Flashcards Preview

Anglais > Manheimer > Flashcards

Flashcards in Manheimer Deck (82):
0

Gronder

To scole

1

Les nouvelles d'aujourd'hui sont incroyables

Today's news is incredible

2

Un procès

A trial

3

Être à l'abandon

To be derelict

4

Conditions de travail

Working condition

5

À quand remonte qqch?

When do(es) sthg date from?

6

Le droit des femmes

Women's franchise

7

Que pensez-vous de qqch/qqun?

What do you think of sthg/smne?

8

L'art pour l'art

Art for art's sake

9

En souvenir du passé

For old times' sake

10

Un troupeau de mouton

A flock of sheep

11

Héritier

Heir

12

Une situation désespérée

A plight

13

Un droggé

A drug-addict

14

Relevé de compte bancaire

Bank statement

15

Durée de vie

Lifespan

16

Le moyen-orient

The Middle East

17

Le ministre des affaires étrangères

Foreign minister

18

Les 2 autres livres

The other two books

19

S'entendre bien avec qqun

To gets on well with smne

20

Aides sociales

Welfare benefits

21

Avoir droit à (des aides sociales)

To be entitled to (welfare benefits)

22

Article critique (objectif/partisan)

Reviews (unbiased/prejudiced)

23

Combien seront-ils?

How many will they be?

24

Une nourrice

A nannie

25

Cependant (ponctuation), alors que (sans ponctuation)

Yet/nevertheless/however, whereas

26

La fatigue

Tiredness

27

Malgré/en dépit de + (pro)nom
Bien que/quoique + verbe

Despite/in spite of (avec un nom ou un pronom)
Although/though (suivit d'un sujet et d'un verbe)

28

Si jamais je les vois, je le leur dirai.

If ever I see them, i will tell them.

29

Nous les voyons presque jamais

We hardly ever see them

30

S'habiller

To get dressed

31

Manifestation

Demonstration

32

La fatigue

Tiredness

33

Malgré/en dépit de + (pro)nom
Bien que/quoique + verbe

Despite/in spite of (avec un nom ou un pronom)
Although/though (suivit d'un sujet et d'un verbe)

34

Si jamais je les vois, je le leur dirai.

If ever I see them, i will tell them.

35

Nous les voyons presque jamais

We hardly ever see them

36

S'habiller

To get dressed

37

Manifestation

Demonstration

38

Convaincre qqun de faire qqchs
Disuader qqun de faire qqchs

To talk smne into doing sthg
To talk smne out of doing sthg

39

Faire une licence de droit

To take a science degree

40

Un testament

A will

41

Ses amis se sont tant moqués d'elle qu'elle a renoncé à son idée

Her friends laughed her out of her idea

42

Intimider

To frighten

43

Gagner sa vie

To make a living

44

Betty s'endort souvent en lisant

Betty often reads herself to sleep
(Analogue à "he ran out of the shop" qui exprime le moyen)

45

Un sourd

A deaf man

46

Il parle comme en Angleterre

He speaks as in England (pas de "like" devant une préposition)

47

Il parle comme les anglais le font

He speaks as the English do.

48

Elle écoutait comme si elle était fascinée par le chanteur.

She listened as though (as if) she were fascinated by the singer

49

Un enfant gâté

A spoilt kid

50

Jenny est-elle partie en Grande-Bretagne

Has jenny gone to Great Britain?

51

Nous le ferons quand tu viendras

We will do it when you come

52

Si vous gagnez nous fêterons notre victoire

If you win, we will celebrate your victory

53

L'avion décolle à 10h

The plane takes off at 10

54

Nous allons à Washington demain

We ate going to Washington tomorrow

55

Je me lève à six heures tous les matins.
Comme il est en vacance cette semaine il se lève à 10h tous les matins

I get up at six every morning (habitude)
As he is on holiday this week, he is getting up at 10 every morning (habitude temporaire)

56

Elle a fait ses études à Oxford depuis qu'on lui a accordé une bourse

She has been studying at Oxford since she was granted a scholarship

57

Palerme est en train de faire laver sa voiture

Pamela is having her car washed

58

Je vais à Paris demain matin. Le train part à 7 heures n'est ce pas?

I am going to Paris tomorrow morning. The train leaves/starts at seven doesn't it?

59

Elle travaille beaucoup alors que son mari travaille à peine

She works hard whereas her husband hardly works

60

J'ai peu d'argent pour vivre, mais cela ne fait rien car j'ai quelques très bon amis

I have little money to live on, but it doesn't matter because I have a few very good friends

61

Si vous n'aviez pas exposé vos marchandises, vous ne les auriez pas vendus

If you had not displayed your commodities, you would not have sold them

62

Si les prix augmentaient en flèche, la masse monétaire augmenterait

If prices soared, the money supply would increase

63

Jenny ferait mieux de partir maintenant.
Jenny préférerait partie.

Jenny had better leave now. (Had better sert à donner un conseil dans une situation donnée)
Jenny would rather leave. (Would rather exprime une préférence)

64

Je préférerais aller à Londres
Je préférerais que tu ailles à Londres

I would rather go to London.
I would rather you went to London

65

Je viens de passer une épreuve de six heures

I have just taken a six hours exam

66

Est ce que vous pensez que je serais capable de conduire la voiture de sport de Matt s'il me la prêtait?

Do you think I could drive Matt's sports car if he lent it to me

67

Le coût de la vie est plus élevé que l'an dernier. Je n'ai plus les moyens de partir en vacance

The cost of living is higher than last year. I can't afford to go on holidays anymore

68

Je préférerais faire qqch

I would rather do stg

69

Tu ferais mieux de faire qqch

You had better do stg

70

La monarchie britannique est considérée comme une institution désuète par beaucoup de français

The British monarchy is regarded as (/viewed as) an obsolete institution by many French people

71

La baisse du niveau de l'éducation dans toute l'Europe est encore une question d'actualité

The dumping down of education throughout Europe is still a topical issue

72

La tolérance religieuse assure la liberté de culte

Religious tolerance ensures/guarantees the freedom of worship

73

Vous n'avez pas besoin de me rappeler ma promesse. Je ne l'ai pas oublié

You needn't remind me of my promise, I haven't forgotten it

74

Il est mort hier. Il a dû mourir d'une overdose

He died yesterday. He must have died of an overdose

75

Cela ne sert à rien de se plaindre

There is no use (/good) in complaining

76

Comme il faisait très chaud, il a fallu que j'arrose le jardin deux fois par jour la semaine dernière

As it was hot, I had to water the garden twice a day last week

77

Cette petite fille sait lire depuis quelques mois, mais elle a du mal à se concentrer plus d'un quart d'heure

This little girl has been able to read for a few months but she has difficulty (/trouble) in concentrating for more than fifteen minutes

78

Avoir des difficultés à faire qqch

To have difficulty/trouble (in) doing stg

79

Tu devrais acheter les autres livres.
Tu devrais acheter les autres.

You should buy the other books.
You should buy the others.

80

Jusqu'à preuve du contraire, tout le monde est suspect.

Until proved otherwise, everyone is suspect.

81

Si la chance n'en avait pas voulu autrement.

If chance had not willed otherwise.

Decks in Anglais Class (98):