Glossary Flashcards

Memorize

1
Q

Abiding conviction

A

conviccion perdurable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Accomplice

A

complice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Accord & satisfaction

A

acuerdo transaccional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

According to law

A

conforme a derecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Accuracy

A

Precisión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Acquittal

A

Absolución

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Act

A

ley (en el titulo), acto (proceso)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Act of G-d

A

fuerza mayor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Act out

A

cometer actos impulsivos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Acting in the capacity of

A

actuando en calidad de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Admitted into evidence

A

aceptado como prueba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Admonish

A

advertir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Adverse party

A

parte contraria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

adverse witness

A

testigo desfavorable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Advice of rights

A

lectura de derechos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Advise

A

informar; aconsejar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Advocate

A

defensor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Affiant

A

declarante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Affidavit

A

afidavit, declaracion jurada( por escrito )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Affirmation

A

declaracion solemne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Affirmative defense

A

defensa de fondo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Aforementioned, aforenamed

A

susodicho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Age of remand

A

mayoria para efectos penales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Aforesaid

A

antedicho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Aggravated offense
delito calificado
26
Aggravating circumstances
circunstancias agravantes
27
Aid & abet
auxiliar e incitar
28
Alien
extranjero
29
All & singular
todos y cada uno
30
All & sundry
colectiva e individualmente
31
All intents & purposes, to/ for
en efecto, practicamente
32
All my worldly goods
el total de mis bienes reales y personales
33
all the stages of the proceedings
todas las etapas del proceso
34
All such deeds, acts, matters or things as may be necessary
todos los instrumentos, actos, asuntos o cosas que puedan ser necesarios
35
Allegation
alegacion
36
Alleged
supuesto
37
Alleged father
padre putativo
38
Allocution
ultima palabra
39
Alternate
suplente
40
Alternate juror
jurado suplente
41
Anchor baby
Bebe Ancla
42
Annexation by reference
anexion por referencia
43
Answer to interrogatories
absolucion de posiciones
44
Appeal
recurso de alzada, apelacion
45
Appeals board
junta de apelaciones
46
Appeals board court
tribunal de apelaciones
47
Appearance docket
lista de comparecientes
48
Appearance, general
comparecencia (sin limitaciones )
49
special appearance
comparecencia para objeto especial
50
Applicant
solicitante
51
Appointment of experts
nombramiento de peritos
52
Appreciation (property)
valoracion
53
Apprise
informar
54
arguments of counsel
argumentos orales de los abogados
55
argumentative
argumentativo
56
armed robbery
robo a mano armada
57
arraign
dar a conocer los cargos
58
arraignment
Instrucción de cargos
59
Arraignment calendar
sesion/ diligencia de acusacion y contestacion
60
Arrears
mora, retraso en el pago
61
Arrest
detener
62
Arrest of judgment
aplazamiento del fallo
63
Arrest on suspicion of
detener como sospecho de
64
Arrest warrant
orden de detencion
65
Arson
incendiarismo
66
As of
a partir de, desde
67
As set forth herein
como consta en el presente
68
As soon as may be
tan pronto como sea posible
69
As the case may be
segun el caso
70
Asked & answered
ya preguntado y contestado
71
Assault
asalto
72
assault and battery
agresion con lesiones
73
assault w/ a deadly weapon
agresion con arma mortal
74
assault w/ force likely to produce great bodily injury
agresion con suficiente fuerza para causar graves lesiones corporales
75
asset forfeiture
extinction de domino
76
asset forfeiture seizure
decomiso de bienes
77
assets & liabilities
activo y pasivo
78
assumes facts not in evidence
supone hechos no comprobados
79
assignment of wages
embargo del salario
80
asylee
asilado
81
at the request of
a instancias de, a peticion de
82
attempted
tentativa/ intento de
83
attest
certificar, dar fe, hacer constar
84
attested copy
copia certificada
85
attesting witness
testigo certificador/ instrumental
86
attorney in fact
abogado apoderado
87
attorney of record
abogado patrocinante
88
authentication of signature
reconocimiento de firma
89
auto bulgary
desvalijamiento de vehiculo
90
auto bulgary, tampering
desmantelamiento de vehiculo
91
auto bulgary, theft
robo de vehiculo
92
award
adjudicacion
93
Assume
suponer
94
Admonish
advertir
95
BA
nivel de alcoholemia
96
Bail
fianza
97
bail, bond
bono de fianza
98
Bail bondsman
fiancista
99
Bail exoneration
descargo de la fianza
100
Bail forfeiture
perdida de la fianza
101
Bail reinstatement
reposicion de la fianza
102
Bail revocation
revocacion de la fianza
103
to be free on bail
estar libre bajo caucion, salir bajo fianza
104
bailiff
alguacil
105
bankruptcy
quiebra
106
bankruptcy trial
juicio de insolvencia
107
bar association
colegio de abogados
108
bars to asylum
impedimentos al asilo
109
bashing
agresion
110
battery
agresion fisica
111
be it enacted
decretese
112
be it known
sepase
113
be it resolved
resuelvase
114
bear witness
atestiguar
115
bearing
relacion, pertinencia, conexion
116
begging
mendigar
117
bench warrant
dictada por el juez
118
best interest of the child
mayor beneficio del menor
119
to the best of my knowledge and belief
a mi leal saber y entender
120
to the best of your knowledge
que sepa usted
121
beyond a reasonable doubt
mas alla de una duda razonable
122
bias
prejuicio
123
biased
predispuesto
124
bigamy
bigamia
125
bind over
consignar
126
bind over for trial
consignar para ser juzgado
127
binding arbitration
arbitraje preceptivo/ vinculante
128
binding on the parties
obligatorio para las partes
129
blunt instrument
arma contundente
130
board of pardons
consejo de indulgencia
131
body attachment
orden de arresto
132
body of the estate
caudal de la herencia
133
body search
esculque
134
book
registrar la detencion
135
bookmaking
concertar apuestas
136
bound
obligado
137
brandish a weapon
blandir un arma
138
breach of contract
violacion de contrato
139
breaking & entering
escalamiento
140
bullying
intimidacion , acoso escolar
141
burden of proof
carga de la prueba
142
business day
dia habil
143
burglary
escalamiento para robar
144
by & between
por y entre
145
by the authority vested in me
en virtud de la autoridad a mi conferida
146
by means of force and fear
por fuerza e intimidacion
147
by proxy, by deputy
por poder
148
calendar
lista de causas
149
calendar day
dia natural
150
capital punishment
pena capital
151
care and custody
cuidado y proteccion
152
carjacking
robo de vehiculo con violencia
153
carrying a concealed weapon
portar arma oculta
154
carrying a loaded firearm
portar arma de fuego cargada
155
case
caso, causa
156
case in chief
actos probatorios
157
case law
jurisprudencia
158
certified copy
copia certificada
159
chain of custody
cadena de custodia
160
challenge
disputar
161
challenge for cause
recusacion fundada
162
charge
acusar, imputar
163
discuss
conversar, tener una conversacion
164
enforce
Hacer cumplir
165
to excuse
dispensar, excusar
166
find
determinar
167
to involve
implicar
168
prevent
evitar
169
to pry
entrometer
170
to remain
permanecer
171
to sit as jury
ser miembro del jurado
172
chambers
despacho del juez
173
change of venue
cambio de jurisdiccion
174
charge
acusar
175
charges
cargos
176
Check/ NSF
cheque sin fondos
177
chief justice
juez/ ministro presidente
178
child abandonment
abandono de un menor
179
child custody
tutela de un menor
180
child endangerment
arriesgar a un menor
181
child molestation
abuso sexual de un menor
182
child protective services
servicios para la proteccion de menores
183
christian name
nombre de bautismo, nombre de pila
184
circumstantial evidence
prueba inderecta
185
citizen informant
informante confidencial
186
civil compromise
arreglo civil
187
claim for benefits
reclamo de beneficios
188
claim for damages
demanda por danos
189
claimant
solicitante/ demandante
190
claims adjuster
ajustador de reclamos
191
claims examiner
revisor de reclamos
192
class action suit
demanda colectiva
193
class certification
certificacion de la colectividad
194
clear and convincing proof
prueba clara y convincente
195
clerk of the court
secretario de actas
196
client
cliente/ defendido/ representado
197
closing argument
argumento final/ declaracion de clausura
198
codedandent
coacusado
199
coercion
coaccion
200
color of law
apariencia de legalidad
201
commingling of assets/ funds
mancomunidad de bienes/ fondos
202
comity
respeto, reconocimineto (de los fallos de tribunales de otros estados)
203
common law
derecho comun
204
common law marriage
union libre
205
community service
servicio comunitario
206
community ties
vinculos communitarios
207
discovery
revelacion/ exhibicion de pruebas
208
compel discovery
obligar a exhibir la prueba
209
compelling reason
motivo valedero
210
competence
competencia
211
competency
aptitud legal, capacidad procesal
212
competent authority
autoridad competente
213
complaint (criminal)
documento acusatorio, acusacion formal
214
complaint (por la fiscalia)
denuncia
215
compromise & release (C&R)
avenencia y descargo, transaccion y renuncia
216
conclusive evidence
prueba contundente
217
concurrent sentences
codenas simultaneas
218
conditional release
liberacion condicional
219
confidential informant (CI)
informante confidencial, confidente
220
confine oneself to the question
limitarse a contestar la pregunta
221
confinement
encarcelamiento, prision, reclusion
222
confiscate
confiscar
223
conflict of interest
conflicto de intereses
224
confront witnesses against you
carear a los testigos en su contra/ a los testigos de cargo
225
right of confrontation
derecho de careo
226
consecutive sentences
condenas consecutivas
227
consent decree
sentencia por consentimiento
228
conservator
curador (de una persona incapaz)
229
conservatorship
curatela ( de una persona incapaz)
230
consideration
contraprestacion
231
for consideration
a titulo oneroso
232
consistent
coherente, coincidente, concordante, congruente
233
consolidate
acumular las causas
234
consolidated case
causas acumuladas
235
conspiracy
asociacion delictiva/ delictuosa, confabulacion, conspiracion
236
I do hereby constitute & appoint
por el presente he constituido y nombrado
237
He aqui
se trata de
238
del tiempo actual
de hoy
239
La droga
Los estupefacientes
240
se refina
se elabora
241
consumen
ingieren
242
la vasta red
toda la game de
243
juzgar y castigar
procesar y sancionar
244
violaria su soberania
pondria en peligro su dominio
245
constitutional right
derecho constitucional
246
contempt of court
desacato
247
continuance
aplazamiento, extension, postergacion
248
contract of hire
contrato de trabajo
249
contract of sale
contrato de compraventa
250
contracting parties
contrayentes, partes contrantes
251
contractual obligation
obligacion contractual
252
conviction
condena, fallo condenatorio
253
convincing force
fuerza convincente
254
coparenting
crianza conjunta, co-crianza, co-paternidad
255
coroner
medico forense, pesquisador/ pesquisador de fallecimientos, medico legista
256
corroborate
confirmar, corroborar
257
costs incurred
costos acarreados
258
counsel
abogado, abogado defensor, asesor legal
259
counseling
asesoramiento, psicoterapia, tratamiento psicologico, consejos
260
count
cargo, punto, incidencia
261
county counsel
abogado defensor del condado
262
county jail
carcel del condado
263
county lid
limite de carcel
264
court
tribunal, juzgado, corte
265
the court
el juez, el tribunal
266
court attendant
ujier, alguacil
267
court clerk
actuario, secretario de actas
268
court day
dia habil
269
court fees
costas judiciales, costas procesales, tasas judiciales
270
court of last resort
tribunal de ultima instancia
271
court of law
tribunal de justicia
272
court reporter/ stenographer
estenografo, taquigrafo, relator judicial
273
court trial
juicio ante un juez, juicio sin jurado
274
court-appointed attorney, public defender
abogado de oficio
275
court-only probation
libertad vigilada por el tribunal
276
defense attorney
abogado de defensa, abogado defensor
277
credit for time served
credito por el tiempo cumplido
278
to commit crime
cometer un delito
279
to report a crime
denunciar un delito
280
criminal intent
dolo penal
281
criminal record
antecedentes penales
282
cross-examination
contrainterrogatorio
283
recross
segundo contrainterrogatorio
284
direct examination
interrogatorio directo
285
redirect
segundo interogatorio directo
286
cumulative injury
lesion acumulativa
287
cumulative trauma
traumatismo acumulativo
288
curfew
toque de queda
289
custodian of records
encargado de registros
290
child custody
tutela , custodia ( de un menor)
291
in custody
bajo custodia
292
joint custody
tutela conjunta
293
legal custody
tutela juridica
294
physical custody
tutela fisica
295
District Attorney (DA)
fiscal, procurador, agente del ministerio
296
Damages
danos y perjuicios
297
death sentence
codena a la pena de muerte
298
to face
encarar, afrontar
299
death penalty
la pena de muerte
300
debriefing
entrevista, interogatorio
301
deceased, decedent
el difunto, occiso
302
deed of sale
escritura de compraventa
303
trust
fideicomiso
304
default
incumplimiento
305
in default
estar en mora, estar en rebeldia
306
the defendant is charged with 1 count of
el acusado esta imputado con un cargo de
307
defendant
acusado
308
to defer
aplazar
309
to defraud
estafar
310
demurrer
excepción
311
to deny
negar
312
department of corrections
órgano penitenciario
313
homeland security
departamento de seguridad nacional
314
guideline departure
desviacion de las pautas (de la imposición de la condena)
315
dependency court
tribunal de protección al menor
316
deponent
declarante
317
depositon
declaración jurada oral
318
deputy DA
fiscal auxiliar
319
judgement, determination
fallo
320
deterrence
disuasión
321
direct and circumstantial evidence
pruebas directas e indirectas
322
disability
discapacidad
323
discharge
descargo
324
discharge a firearm
disparar un arma de fuego
325
to disclose
revelar
326
disclosure
divulgación
327
to dismiss
desestimar
328
with prejudice
sin derecho a nuevo juicio
329
without prejudice
con derecho a nuevo juicio
330
disorderly conduct
conducta escandalosa
331
disposition
resolución
332
to disprove
refutar
333
to disregard
hacer caso omiso
334
to have a disregard for human life
un desprecio por la vida humana
335
disturbing the peace
alterar el orden público
336
diversion ( program)
programa alternativo
337
divorce decree
sentencia de divorcio
338
docket
lista de causas
339
double jeopardy
doble enjuiciamiento
340
drive by shooting
acribillazo motorizado
341
driving record
historial de conductor
342
driving under the influence
conducir bajo los efectos del alcohol
343
to drop charges
retirar los cargos
344
narcotic
estupefaciente
345
drug test
análisis de drogas
346
due process of law
debido proceso legal
347
duress
coacción
348
effective date
fecha de vigencia
349
electronic monitoring
vigilancia electronica
350
embezzlement
desfalco
351
to enforce
hacer cumplir
352
to enter a judgement
emitir/ formalizar un fallo
353
law enforcement
las fuerzas del orden público
354
to enter a plea
declararse
355
evidentiary hearing
audiencia probatoria
356
examination of a witness
interrogatorio del testigo
357
except as otherwise provided
salvo que se disponga lo contrario
358
exclusion from admission
negación de entrada
358
to excuse a jurer/ jury
excusar al jurado
359
execute a contract
celebrar/ firmar contrato
360
exhibit
prueba material
361
governments exhibit/ state's/ peoples
prueba de cargo
362
defenses exhibit
prueba de descargo
363
states exhibit 3, marked for purposes of identification
prueba de cargo número 3, para propositos de identificacion
364
to brandish a weapon
blandir el arma
365
expert witness
perito, testigo pericial
366
to exponge
borrar
367
eyewitness
testigo presencial
368
in full possession of his faculties
gozando de sus plenas facultades mentales
368
factual basis
fundamento (en los hechos)
369
failure to appear, FTA
falta de comparecencia
370
fair and impartial
justo e imparcial
371
fair market value
valor justo de mercado
372
fair warning
aviso oportuno
373
false arrest
detencion ilegal
374
attorneys fees
honorarios del abogado
375
to file suit
entablar pleito o demanda
376
finding
fallo
377
fine
multa
378
foreclosure
juicio hipotecario
379
foregoing
lo anterior
380
forgery
falsificación
381
probation
libertad vigilada
382
to frisk
cachear
383
full force and effect
pleno efecto y vigencia
384
fundamental error
error invencible
385
take a short break
tomar descanso
386
prospective jurors
candidatos al jurado
387
regardless
irrespectivamente de, sin considerar
388
the court admonishes the jury before every break
el tribunal les advierta
389
drug use
consumidores de droga
390
to make up your mind
tomar una decisión
391
jury commissioner's office
oficina del encargado de jurados
392
thereon
de lo mismo
393
court is adjourned
se levanta la sesión
394
to form an opinion thereon
formar una opinión sobre el mismo
395
panel
panel
396
to check
revisar
397
to inspect
inspeccionar, registrar, revisar
398
to return
regresar
399
to disappear
desaparecido
400
to be sworn
prestar juramento
401
further proceedings
procedimientos adicionales
402
gainful employment
actividad lucrativa, empleo provechosa
403
gay bashing
agresión contra homosexuales
404
GBI (Great bodily injury)
graves lesiones corporales
405
great bodily harm
graves daños corporales
406
general appearance
comparecencia sin limitaciones
407
general power of attorney
poder general
408
give, devise, and bequeath
legar
409
give the benefit of the doubt
concederle el derecho de la duda
410
good cause
justificación
411
good character
solvencia moral
412
good faith effort
intento de buena fe
413
goods and chattels
bienes muebles
414
good time
crédito/ abonos por buen comportamiento
415
sit as fair and impartial jurors
actuar como jurados justos e imparciales
416
thank and excuse
agradecer y escusar
417
grand robbery
hurto mayor
418
to grant
conceder
419
ground
fundamento, base
420
guardian
tutor dativo
421
guilty as charged
culpable del delito imputado
422
offender
delincuente
423
hand and seal
firma y sello
424
hereunto set his hand and seal
firmo y sello el presente
425
to harass
acosar
426
sexual harassment
acoso sexual
427
hardship
dificultad/ problemas
428
to hear a case
conocer causa
429
a hearing
audiencia
430
heresay
oyendas
431
heat of passion
arrebato y obcecación
432
heir apparent
heredero forzoso
433
heir testamentary
heredero testamentario
434
heir at law
heredero legal
435
hereafter
en lo sucesivo
436
hereby
por el presente
437
herein
en el presente, en este (contrato, documento)
438
hereinafter
más adelante
439
hereof
de esto
440
heretofore
anteriormente
441
hereunder
en virtud de este
442
in witness whereof
en fe de lo cual
443
herewith
adjunto
444
hit and run
chocar y huir
445
to hold a hearing
celebrar una audiencia
446
house arrest
arresto domiciliario
447
excusable homicide
homicidio excusable
448
justifiable homicide
homicidio justificable
449
human trafficking
trata de seres humanos
450
hung jury
jurado en desacuerdo
451
to attest
certificar, dar fe
452
I attest
certifico
453
if the court please
con la venia de su Señoría
454
inmaterial
sin importancia
455
immigration status
estado migratorio
456
to impanel
insacular
457
impanel the jury
insaculación del jurado
458
to impeach
desacreditar (al testigo)
459
impeachment evidence
pruebas desacreditantes
460
implied, constructive
implícito
461
to impound
incautar
462
improper foundation
protesto, falto the fundamento suficiente
463
in good faith
de buena fe
464
in camera
en el despacho del juez
465
including but not limited to
incluyéndose pero no limitándose a
466
inconsistency
incongruencia
467
inconsistent testimony
testimonio conflictivo
468
indictment
acusación formal
469
information
escrito acusatorio
470
criminal intent
dolo penal
471
intake
revisión inicial
472
to issue a ruling/ judgement
dictar un fallo
473
issue of fact
cuestión de hecho
474
issue of law
cuestión de derecho
475
jointly and severally
mancomunada y solidariamente
476
joyriding
hurtar vehículo para pasear
477
judgement
decisión, fallo, sentencia
478
merits of the case
fondo de la causa
479
to jump bail
fugarse estando bajo fianza
480
jury charge
instrucciones al jurado
481
jury commissioner
encargado de jurados
482
jury foreman
presidente del jurado
483
jury instructions
instrucciones al jurado
484
jury panel
lista de posibles jurados
485
jury selection
selección del jurado
486
jury trial
juicio por jurado
487
juvenile delinquency court
tribunal de delincuencia de menores
488
juvenile dependency court
tribunal de protección de menores
489
juvenile court
tribunal de menores
490
kidnapping
secuestro
491
knowingly and intelligently
a sabiendas y con conocimiento de causa
492
larceny
hurto, latrocinio
493
last will and testament
última voluntad y testamento
494
law abiding
que cumple con la ley
495
lawsuit
demanda
496
lawful permanent resident
residente permanente lícito
497
leading question
pregunta que insinúa
498
lesser included offense
delito menos grave contenido en el delito imputado
499
lewd act with a child
acto lascivo con un menor
500
lien
gravamen, embargo
501
life sentence
cadena perpetua
502
photo line up
rueda de presos, cuerda de sospechosos
503
litigation
litigio
504
living trust
fideicomiso activo
505
living will
instrucciones de no prolongar la vida
506
loitering
merodear, vagar
507
loop hole
resquicio legal
508
to incur a loss
daños sufridos
509
lump sum
pago global
510
malice
dolo
511
malice of forethought
intención dolosa
512
malpractice
incompetencia profesional
513
mandatory sentence
condena obligatoria
514
manslaughter
homicidio culposo
515
involuntary manslaughter
homicidio preterintencional
516
voluntary manslaughter
homicidio intencional
517
mastermind
autor intelectual
518
material witness
testigo esencial
519
medical examiner
médico forense
520
to meet an obligation
cumplir/ satisfacer una obligación
521
miranda rights
derechos constitucionales
522
mirandize
informar al acusado de sus derechos constitucionales
523
misprison of a felony
ocultamiento de un delito mayor
524
mistrial
juicio nulo
525
mitigated term
pena menor/ atenuada
526
mitigating circumstances
circunstancias mitigantes
527
moral turpitude
vileza moral
528
mortgage
hipoteca
529
motion
petición/ pedimento
530
motion for a directed verdict
pedimento de un veredicto mandado por el juez
531
motion for a judgement notwithstanding verdict
pedimento de un fallo contrario al veredicto
532
to sever
separación
533
severance of offenses
pedimento de separación de los delitos
534
motion in limine
pedimento in limine litis
535
to appoint
nombrar
536
motion to consolidate
pedimento para acumular las causas
537
motion to continue
pedimento de aplazamiento
538
motion for discovery
pedimento de exhibición obligatoria de pruebas
539
motion to dismiss
pedimento para declarar sin lugar
540
motion to set aside
pedimento para dejar sin efecto
541
motion to suppress evidence
pedimento de exclusión de pruebas
542
motion to vacate
pedimento de invalidación
543
mugshot
fotografía de reo
544
murder
asesinato
545
neglect
negligencia
546
next of kin
pariente más cercano
547
night court
tribunal vespertino
548
no contest plea/ nolo contendere
no disputar
549
non responsive answer
respuesta evasiva
550
not otherwise herein provided
no dispuesto en otra forma en el presente
551
notarised document
documento público
552
notarised signature
firma atestada por notario público
553
notice
aviso
554
to serve
notificar formalmente
555
judicial notice
reconocimiento de un hecho notorio
556
null and void
nulo, nulo y sin valor
557
to object
PROTESTAR
558
objection
protesta
559
sustained
acogida
560
overruled
denegada
561
first offender
delincuente sin antecedentes, delincuente primarios
562
repeat offender
reincidente
563
habitual offender
delincuente habitual
564
officer of the court
funcionario del tribunal
565
OR
libertad bajo palabra
566
ordinarily prudent and cautious person
persona generalmente prudente y cautelosa
567
in the ordinary course of business
curso normal del comercio
568
overt act
acto manifiesto
569
Parental Rights
patria potestad
570
Parole
libertad a prueba
571
to pass sentence
dictar la pena, sentenciar
572
Payment in kind
pago en especie
573
The People have rested their case
el estado ha terminado la presentación de pruebas, La Fiscalia ha concluido la causa
574
Peremptory challenge
recusación perentoria
575
Challenge for cause
recusación fundad
576
Challenge to the array
revisar a todo el Jurado/ a todos los miembros del jurado
577
Perjury
falso testimonio, perjurio
578
under penalty of perjury
bajo pena de perjurio
579
Perpetrator
autor
580
persistent felon
delincuente con tres o más condenas anteriores
581
petitioner
solicitante, demandante
582
pickpocket
ratero, carterista
583
pimp
proxeneta, padrote, chulo
584
plaintiff
demandante
585
plea bargain
acuerdo/ convenio declaratorio
586
actual possession
tenencia directa
587
constructive possession
tenencia indirecta
588
possession of burglary tools
posesión de herramientas de escalamiento
589
possession of a dangerous weapon
posesión de arma peligrosa
590
possession of narcotics
posesion de narcoticos
591
possession of paraphernalia for unlawful use
posesión de accesorios para el uso ilegal, tenencia de equipo para el uso ilícito
592
post bail
poner la fianza
593
predicate felon
delincuente con dos condenas anteriores
594
power of attorney (POA)
carta poder
595
durable POA
poder/ mandato duradero
596
General POA
poder general
597
Special POA
poder especial
598
preponderance of the evidence
preponderancia de la prueba
599
pre-sentence investigation
investigacion previo a la imposición de la pena
600
to presumed innocent until proven guilty charges
inocente hasta que se compruebe su culpabilidad
601
to press charges
acusar, denunciar, presentar cargos
602
presumption of innocence
presunción de inocencia
603
pretrial conference
consulta previa al juicio
604
pretrial detention
prisión preventiva
605
prima facie proof
prueba suficiente a primera vista
606
pretrial release
libertad provisional
607
principal and agent
mandante y mandatario
608
priorable offense
delito acumulativo
609
priors
antecedentes penales
610
private investigator
detective particular
611
pro per/ pro se
autorepresentarse, representarse a si mismo
612
probable cause
causa razonable
613
procedure
procedimiento
613
report
informe
614
violation of probation
quebrantamiento de la libertad vigilada
615
proceedings
diligencias
616
at all stages of the proceedings
en todas las etapas del proceso
617
process server
agente judicial
618
proof of service
prueba de la notificación judicial
619
prosecute
encausar, enjuiciar
620
prosecution
enjuiciamiento
621
prowling
merodear, rondar
622
pursuant to the provisions of
conforme a las disposiciones de
623
purse snatcher
carterista
624
qualifications of expert witness
aptitud del testigo pericial
625
to qualify
ser apto, reunir los requisitos
626
questions of fact
cuestiones de hecho
627
questions of law
cuestiones de derecho
628
racial profiling
singularización racial
629
ransom
rescate
630
statutory rape
estupro
631
reasonable doubt
duda razonable
632
rebuttal
refutación
633
receiving stolen property
aceptar bienes robados
634
reckless driving
conducir con negligencia, manejar con descuido
635
criminal record
antecedentes penales (priors/ rapsheet)
636
direct examination
Interrogatorio Directo
637
redirect examination
segundo Interrogatorio Directo
638
cross examination
Contra interrogatorio
639
recross
segundo contrainterrogatorio
640
relief
amparo, protección judicial de derechos
641
remain silent
guardar silencio
642
remand
consignar
642
render a verdict
entregar un veredicto
643
resist arrest
resistir al arresto
644
respondent
demandado
645
restitution
Indemnizacion
646
reversible error
error subsanable
647
irreversible error
Error invencible
648
right against self incrimination
derecho de no incriminarse
649
riot
motín
650
armed robbery
robo a mano armada
651
to rule out
descartar
652
scene of the crime
lugar de los hechos
653
search and seizure
registro e incautación, allanamiento
654
to seize
confiscar
655
self-defense
legítima defensa
656
sentencing
imposición de la pena
657
sentence
condena
658
sentencing guidelines
normas rectoras de la pena
659
sequester the jury
aislar al jurado
660
to serve a sentence
cumplir una condena
661
serial killer
asesino múltiple
662
to set aside information
anular la acusación
663
to settle a claim
resolver un reclamo/ una demanda
664
to settle an account
cancelar una cuenta
665
sexual abuse
abuso sexual
666
sexual assault
agresión sexual
667
shelter
refugio
668
shoplifting
rateria de tiendas
669
sidebar conference
consulta reservada
670
small claims court
tribunal de reclamos menores
671
sniper
francotirador
672
of sound mind
gozando de sus plenas facultades mentales
673
speedy trial
juicio sin demora
674
sponsor
patrocinador
675
stalking
Acechamiento
676
state your name for the record
declare su nombre para que conste en acta
677
state your appearances
Presentense
678
statement
declaración
679
statute of limitations
ley de prescripción
680
stay
suspensión/ suspender, aplazar
681
stay of execution
suspension de la ejecución
682
stipulate
acordado, estipulado
683
stipulation
estipulación
684
strike
tachar
685
strike from the record
borrar del acta, tachar de las actas
686
strike that
Me retracto, Me corrijo, Tache eso
687
subject
sujeto
688
subpeona
citación
689
subpoena ad testificandum
citación para atestiguar
690
subpoena duces tecum
citación para comparecer y exhibir documentos
691
subscribed and sworn to before me
suscrito y jurado ante mi
692
summons
citación del acusado
693
superseding indictment
acusación supletoria
694
to surrender
entregarse
695
suspect
sospechoso
696
to swear or affirm
jurar
697
to take under advisement
poner bajo consideración
698
tampering
corromper
699
jury tampering
influir en la deliberación del jurado, corromper al jurado
700
terms and conditions of probation
plazos y condiciones de la libertad vigilada
701
to testify
atestiguar, dar testimonio
702
grand theft
hurto mayor
703
petty theft
hurto menor
704
thereby
así, con lo cual
705
therefore
en consecuencia, por lo tanto
706
therefor
para lo cual
707
therefrom
de allí
708
therein
en eso, ahí dentro
709
thereinafter
posteriormente
710
thereof
de eso
711
thereunto
a eso
712
thereupon
por lo tanto, sobre el mismo
713
therewith
con eso
714
title deed
escritura de propiedad
715
to wit
es decir
716
to whom it may concern
a quien corresponda
717
traffic ticket
boleta de infraccion, citación, multa
718
traffic court
juzgado de infracciones de tránsito
719
trespass
Intrusión Ilícita
720
trier of fact
juzgador, quien juzga respecto a las cuestiones de hecho
721
true and correct copy
Fiel y leal
722
true and lawful attorney
mandatario real y verdadero
723
truancy
ausencia habitual de la escuela
724
truthfulness
Veracidad
725
untruthful
falso, mentiroso
726
uphold
confirmar
727
vacate
invalidar, anular ; desocupar
728
vague
impreciso, vago
729
voir dire
interrogatorio (para determinar competencia)
730
to waive
Renunciar a or Anular (waive costs)
731
wanton negligence
negligencia temeraria
732
willful and wanton disregard
desprecio intencional y temerario
733
willfully, unlawfully and feloniously.
intencional, ilícita y delictivamente
734
where applicable
donde sea pertinente
735
where appropriate
en lo que convenga
736
whereabouts
paradero
737
whereas
considerando que
738
wherefore
por lo tanto, por lo cual
739
wherein
en donde
740
whereof
de que, del cual, del mismo
741
in witness whereof
en fe de lo cual, en testimonio de lo cual
742
whereupon
con lo cual, después de lo cual
743
wobbler
delito de doble tipificación
744
work furlough
permiso para salir a trabajar
745
workers compensation
seguro contra accidentes de trabajo
746
writ
Auto, decreto, orden
747
se ventile
se celebre
747
wrongful death
muerte por negligencia
748
to file charges
acusar formalmente
749
Hindering an Investigation
obstaculizar una investigacion