Glossary Lesson 6 Flashcards

(57 cards)

1
Q

Religion
Judgment, accountability, or recompense (in certain contexts)

A

دِيْنٌ

dīnun/dīn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Affection
Love
Fondness
Kindnessمودة

A

مَوَدَّةٌ

ma-wad-dah/ma-wad-dah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

City or Town

A

مَدِيْنَة/مدينة

ma-dee-nah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Face
Can also mean: aspect, side, or direction (depending on context)

A

وَجْهٌ|وجة

wajh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Moonقمر

A

قَمَرٌقمرqamar

qamar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

SuccessorCaliph (Islamic leader)Deputy or Representativevicegerent.l

A

خَلِيْفَةٌ خليفة

Kha-lee-fah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Life

A

حَيَاةٌ

hayāh (ha-yaa-ah)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Son

A

اِبْنٌ

ibn (with a short “i” sound, like “ib-n”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hearing Listening
VERBAL NOUN

A

سَمْعٌ

Sam‘ (pronounced like “sam” with a slight glottal stop at the end)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“Sight” or “vision”

A

بَصَرٌ

Baṣarun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Heart”, often in the emotional or spiritual sense (similar to “soul” or “core of being”

A

فُؤَادٌ

fuʾādun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“Perfection”, “completeness”, or “wholeness”

A

كَمَالٌ

كمال

Kamāl/ka-MĀL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Sane”, “wise”, or “rational”

A

عَاقِلٌʿĀqil / Ā-qil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

People

A

نَاسٌ

nās

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Why?

A

لماذالِـ (li) — a preposition meaning “for” or “to” (used here as a question particle to indicate cause or reason).
ماذا (mādhā) — an interrogative pronoun meaning “what”.
Together, لماذا literally means “for what reason?”, used to ask “why?”Limādhā/Limādhā

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He worships/He is worshiping

A

عَبَدَ/يَعْبُدُHe worships/He is worshiping يعبدعبد / يعبد
Pronounced ya-ʿbud, with the ʿ being the pharyngeal sound.
The يـ prefix means “he” (third person masculine singular)
ya = يَ (present tense prefix)
‘budu = عْبُدُ (root letters with vowels)
ʿAbd/ Yaʿbud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He benefited / was of use| He benefits / is useful

A

نَفَعَ / يَنْفَعُ

يَنْفَعُ is the present tense (المضارع),
third person masculine singular form of the verb نفع (nafaʿa).
It follows the يفعل (yaf‘ulu) verb pattern for Form I verbs.
Meaning: He/It benefits or He/It is useful.
Yanfaʿu/Nafaʿa

يَنْفَعُ – He benefits / He is useful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To Seek:He sought /He seeks

A

طَلَبَ/يَطْلُبُ

Ṭalab/ṭa-lab/
Yaṭlub

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to leave: He left, renounce, give up / “He leaves”٫ “he abandons”, or “he quits”

A

تَرَكَ/يَتْرُكُ :

ترك to leave: He left, renounce, give up / “He leaves”٫ “he abandons”, or “he quits” يتركTaraka/Yatruk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He washed | He is washing He washes

A

غَسَلَ / يَغْسِلُ
He washed غسل :He is washing He washes يغسل

غسل and يغسلGhasala / Yaghsilu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He made | He makes/He causes

A

جَعَلَ / يَجْعَلُ

He made جعل :He makes/He causes يجعل
جعل / يجعل
Jaʿala/Yajʿalu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He opens، He is opening : He opened

A

فَتَحَ / يَفْتَحُ
Fataḥa/Yaftaḥu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He understands | He is understanding / He understood

A

فَهِمَ / يَفْهَمُ

He understands فهم : He is understanding / He understood يفهم
فهم / يفهم
Fahima/Yafhamu

24
Q

He fled | He flees،He runs away

A

فَرَّ |يَفِرُّa
He fled فرّ |He flees،He runs away يفرّ

(A8)فرّ / يفرّ
Farra/Yafirru

25
He passes by،He is passing | He passed
مَرَّ | يَمُرُّ He passes by،He is passing يمرّ|He passed by مرّ (A8) مرّ / يمرّ Yamurru/Marra
26
He seeks refuge, He takes shelter |
عاَذَ|يَعُوذُ He seeks refuge / He takes shelter يعوْذ |He sought refuge عاذ(TA1) عاذ / يعوْذ ya-ʿu-dh :ʿāḏa/aa-dha
27
He meets:He encounters|He met
لَقِيَ – يَلْقَى Yalqā/Laqiya
28
He cries / He is crying : He cried
بَكَى / يَبْكِي bakā/yabkī بَكَى – he cried / wept يَبْكِي – he cries / is crying
29
He disobeyed | He disobeys
عصى and يَعْصِى| عَصَى / يَعْصِىya-ṣī عَصَى – he disobeyed يَعْصِي – he disobeys
30
Forbearance، Deliberation، Patience and Calmness
أناة أَنَاةٌ | AnāhPronounced: a-nāh
31
He helped / supported|He helps / supports/helping
نصر and ينصرnaṣara/yanṣuru نَصَرَ = He helped يَنْصُرُ = He helps
32
He provided|He provides / sustains
رَزَقَ / يَرْزُقُ يرزق /رزق razaqa: yarzuqu
33
He remained AND He remains / stays or Survive.(TA3)
بَقِيَ - he remained يَبْقَى - he remains بقى and يبقى baqiya|yabqā
34
He forgot/He forgets(TA3)
he is forgetting يَنْسَى and he forgot = نَسِيَ نسى and ينسى yansā/nasiya
35
He feared / He was afraid of| He fears / is afraid of especially a reverent, aware, or respectful fear — often associated with knowledge or recognition of greatness (like fear of Allah). To be Affraid/To fear:He fears (TA3)
خَشِيَ / يَخْشَى خشى To be Affraid and (He fears) يخشى khashiya|yakhshā
36
To Return/He returned|He returns(TA1)
ُعَادَ / يَعُوْد عَادَ – He returned يَعُودُ – He returns / He goes back عاد and يعود
37
He tested and He tried | He tests:Puts to trial
بَلَا / يَبْلُو بلا and يبلو (TA4) yablu/balā يَبْلُو = He tests / tries / afflicts
38
He died | He dies / is dying(TA1)
مَاتَ / يَمُوْتُ مات and يموت māta/yamūtu مَاتَ – He died يَمُوتُ – He dies / He is dying
39
He saw | He sees To See (TA10)
رأى and يرى | رَأَى / يَرَى yarā/raʾā
40
He blames | He blamed
لام and يلوم | لَامَ / يَلُوْمُ lāma|yalūmu
41
He hoped / He wished|He hopes / He wishes / He requests
رجا and يرجو | رَجَا / يَرْجُو rajā|yarjū
42
"he advised" or "he gave advice."
Example in a sentence: نَصَحَ الوالدُ ابنهُ. "The father advised his son." نَصَحَ
43
good, goodness, benefit, or well-being
خَيْر | VERBAL NOUN
44
“he hit” or “he struck.”
ضَرَبَ Example in a sentence: • ضَرَبَ الوَلَدُ الكُرَةَ – “The boy hit the ball.” • ضَرَبَ الرَّجُلُ السَّارِقَ – “The man struck the thief.”
45
haste OR hurry |wheel (Can also mean haste / hurry in some contexts, depending on usage)
عَجَلَةٌ | عجلة ʿajalah
46
sin, fault, offense, or crime It refers to a wrongdoing, error, or transgression — especially in a moral, religious, or ethical context.
ذنب | ذَنْبٌ dhanb
47
branch, division, section, or group
شعبة ʿ represents the Arabic letter ع (ʿayn), a deep throat sound. 2. Abstract (Faith / Concept): الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً. Al-īmānu biḍʿun wa sabʿūna shuʿbah. ➡️ "Faith has over seventy branches." | shuʿbah | شُعْبَةٌ
48
modesty, shyness, bashfulness, sense of shame
حياء The ḥ is the Arabic ح: a voiceless pharyngeal sound. The ʾ (hamzah) at the end is a glottal stop. | ḥayā حَيَاءٌ
49
He came, He arrived, or He brought To come
أتى atā | أَتَى
50
Verbal noun Supplication, invocation, prayer (especially when calling upon God)
دعاء | duʿāʾ | دُعَاءٌ
51
the brain | essence
مخ an also metaphorically mean "essence," (with a strong emphasis on the kh sound) | مُخٌّ mukh
52
worship, devotion, servitude
عبادة (Plural) It refers to the act of worshipping or serving God, including all rituals, prayers, and acts performed out of obedience and love for Allah ​ | عِبَادَةٌ ʿibādah
53
Repenting One who repents / a repentant person
تَائِبٌ | tā’ib
54
good, better, best, benefit, blessing
خير | خَيْرٌ khayr
55
interior, inside, hollow, cavity
جوف | جَوْفُ | jawf|jawfu
56
He prevented, forbade, or withheld | He prevents, forbids, or withholds
مَنَعَ – يَمْنَعُ | yam-na-ʿu | ma-na-ʿa
57
He was noble, generous, or honorable | He is noble, acts honorably, or is generous
كَرُمَ / يَكْرُمُ | Pronunciation: ka-ru-ma | yak-ru-mu