IMO A1/6 Flashcards

1
Q

Каково название вашего судна, его позывной сигнал/ идентификатор?
Произнесите по буквам название вашего судна

Какой флаг несёт выше судно?

Какие ваши координаты?

С какого направления вы подходите?

Каков порт вашего назначения?

Какой был ваш последний порт захода?

A

What is name of your vessel , call sign/identification?
Spell the name of your vessel

What is your flag state?

What is your position?

From what direction are you approaching?

What is your port of destination?

What was your last port of call?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Какая у вас осадка носом/кормой?

Какова у вас высота надводного борта?

Какова высота вашего судна над ватерлинией?

Вы на ходу?
Я готов дать ход

A

What is your draft forward/aft?

What is your freeboard?

What is your air draft?

Are you underway?
I am ready to get underway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Какова ваша полная скорость/ полная манёвренная скорость?

Какой у вас груз?

У вас на борту имеются какие-нибудь опасные грузы?
Да, у меня на борту следующие опасные грузы кг/ тонн класса ИМО

A

What is your full speed/ full manoeuvring speed?

What is your cargo?

Do you carry any dangerous goods?
Yes, I carry following dangerous goods: … kilogrammes/tonnes IMO Class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

У вас есть какие-нибудь недостатки/ ограничения?

Я стеснён своей осадкой

Максимально допустимая осадка

У вас есть крен?

Вы на ровном киле?
Нет, я имею дифферент на нос/ корму

A

Do you have any deficiencies/restrictions?

I am constraited by draft.

The Maximum permitted draft is … metres

Do you have any list?

Are you on even keel?
No, I am trimmed by the head/stern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Неизвестный объект находится в точке

Лёд/айсберг находится в точке

Неосвещённое покинутое судно дрейфует в районе точки

Опасное затонувшее судно/ препятствие обнаружено в точке

Представляющая опасность мина дрейфует в районе

A

Unknown object in position …

Ice/iceberg in position …

Unlit derelict vessel adrift in vicinity

Dangerous wreck/obstruction located in position … marked by … buoy

Hazardous mine adrift in vicinity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Не нанесённый на карту риф/ скала/ мель по донесению

Течь газо-/ нефтепровода в точке - обходите на безопасном расстоянии

В точке глубина недостаточна

Судоходство в районе закрыто

A

Uncharted reef/rock/shoal reported in position

Pipeline leaking gas/oil in position … - wide berth requested

Depth of water not suffient in position

Navigation closed in area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Нефтяное пятно в точке

Измерители скорости течения/ гидрографические приборы установлены в точке

Платформа по донесению в точке/ установлена в точке

Судно, ограниченное в возможности маневрировать в точке

Судно в точке, следующее курсом со скоростью узлов, не соблюдает правила движения

A

Oil slpill in position

Current meters/hydrographic instruments moored in position

Platform reported/ established in position

Hampered vessel in position

Vessel in position … on course … and speed is not complying with traffic regulations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Малые рыболовные суда в районе вокруг

Действия подводных лодок , сопровождаемых надводными кораблями, в морском районе около

A

Small fishing boats in area around

Submarines operating in sea area around Surface vessels are in attendance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Имеется ли возможность получить помощь береговой РЛС?

Помощь береговой РЛС предоставляется с

Требуется ли вам содействие в судовождении для перехода?

Каким способом вы определили своё место?

A

Is shore based radar assistance available?

Shore based radar assistance is available from … to … UTC.

Do you want navigational assistance to reach … ?

How was your position obtained?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Повторите ваше место для вашего опознания

Я обнаружил вас на экране моей РЛС

Я не могу обнаружить вас на экране моей РЛС

Каким курсом нужно следовать, чтобы подойти к вам?

Ваша РЛС сейчас работает?

A

Repeat your position for identification.

I have located you on my radar screen

I cannot locate you on my radar screen.

What is course to reach you?

Is your radar working?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Какую шкалу дальности вы используете?

Вы выходите за пределы экрана моей РЛС

Переходите на РЛС, канал УКВ

Я потерял радиолокационный контакт

A

What range scale are you using?

You are leaving my radar screen.

Change to radar … (name) VHF Channel … .

I have lost radar contact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Вы входите/ вы проходите
Вы находитесь
на середине фарватера
на/ не на радиолокационной осевой линии
на стороне фарватера

A

You are entering/passing
You are
in the center of the fairway
on/not on the radar reference line
on the side of fairway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Вы приближаетесь к границе фарватера

Ваше место- буй номер, в расстоянии метров/ кабельтовых к от радиолокационной осевой линии

Теплоход сообщил о себе в контрольной точке

Теплоход следует встречным курсом/ будет совершать обгон

Вы встретите пересекающий ваш путь поток судов в точке

A

You are approaching the limit of fairway

Your position buoy number … distance … metres/cables to side of reference line.

MV … has reported at reporting point

MV … is meters of you is on reciprocal course/ will overtake to the

You will meet crossing traffic in position …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Перед входом в .. требуется получить разрешение

Не входите на полосу движения

Не проходите контрольную точку до

Не прибывайте в точку до/после

Приливное течение-в попутном/ встречном направлении

A

Traffic clearance is required before entering

Do not enter Traffic Lane

Do not pass the reporting point until

Do not arrive in position … before

Tide is with you/ against you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Вы должны поднять якорь

Вы стоите на якоре не на том месте

Держите команду наготове для снятия с якоря с прибытием лоцмана на борт

Вам разрешено стать на якорь
до прибытия буксиров
в ожидании достаточного уровня воды

Вы загромождаете фарватер/ мешаете движению судов

Ваш якорь ползёт/ вы протаскиваете ваш якорь?

A

You must heave up anchor

You are at anchor in wrong position

Have your crew on stand by for heaving anchor when the pilot embarks.

You have permission to anchor until tugs arrive/ until sufficient water

You are obstructing fairway / other traffic.

Are you dragging / dredging anchor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Вам указано швартоваться к

Указания относительно вас изменились - следуйте в

Следуете в .. для получения указаний

Ваш причал занят до

Вы будете становиться на место вашей стоянки/ швартоваться к причалу

A

Your orders are to berth on

Your orders changed

Proceed to … for orders.

Your berth is not clear until

You will berth/dock at

17
Q

Швартовка задерживается на

Будьте готовы начать движение

Вы на ходу?

Продвиньтесь вперёд/ назад на

Ваше судно находится в нужном положении - крепить швартовы

A

Berthing has been delayed by … hours.

Be ready to get underway

Are you underway?

Move ahead/ astern … metres

Your vessel is in position - make fast.

18
Q

По данным моей РЛС ваш курс не отвечает требованиям правила 10 МППСС

Вы не соблюдаете правила движения

не придерживаетесь надлежащей полосы движения

Перед входом в этот район следует иметь все навигационные приборы включенными

A

According to my radar, your course does not comply with Rule 10 of COLREGs

You are not complying with traffic regulations.

You are not keeping to the correct traffic lane.

Have all navigational instruments in operation before entering this area/area

19
Q

Ваши ходовые огни не видны

В этом районе находятся сети с буями/ без буёв

Будьте готовы оказать помощь

A

Your navigation lights not visible

Nets with buoys /without buoys in this area

Stand by for assistance

20
Q

СУДС, говорит СУДС: Теплоход находится по пеленгу .. градусов в расстоянии. Связь на канале УКВ . Примите цель. Прошу подтвердить
Не могу принять цель

A

VTS this is … VTS: MV … position … degrees, distance … kilometres/nautical miles from … . Working Frequency VHF Channel … . Your Target.
Please Confirm.
I am unable to take over this target.

21
Q

Вы освобождаетесь от лоцманской проводки

Лоцманский катер- на станции?

Когда лоцман будет на судне?

Лоцманский бот направляется к вам

Лоцманская проводка на лоцманской станции приостановлена до

A

You are exempted from pilotage

Is pilot boat on station?

When will pilot embark?

Pilot boat is coming to you

Pilotage at … Pilot Station has been suspended until

22
Q

Вы согласны на дистанционную проводку центром СУДС?

Вам разрешается следовать самостоятельно (или ждать лоцмана у буя)

Следуйте за лоцманским ботом на вход, где лоцман поднимается на борт

A

Do you accept shore-based navigational assistance from VTS center?

You have premission to proceed by yourself (or wait for pilot boat at … buoy).

Follow pilot boat inward where pilot will embark.

23
Q

(буй) в точке
не горит/ненадёжен/повреждён/разрушен не на штатном месте/ отсутствует

(временно) изменён/ заменён на

снят/упразднён

установлен в точке
вновь установлен в точке

перемещён на км/ морских миль на в точку

A

(buoy) ill position
unlit/unreliable/damaged/off station/ missing

(temporarily) changed to

removed/discontinued

established in position
re-established in position

moved .. km/ nautical miles in position

24
Q

Учебные артиллерийские стрельбы/пуски ракет/ ракетные/ торпедные стрельбы/ учения по применению подводного оружия проводятся в районе, ограниченном с по. Обходите на безопасном расстоянии

A

Gunnery/ rocket firing/ missile/ torpedo/ underwater ordance exercises in area bounded by and from to. Wide berth requested

25
Q

Работы по прокладке кабеля/ трубопровода судном в районе точке ../ вдоль линии, соединяющей с по. Обходите на безопасном расстоянии. Связь на канале … УКВ

A

Cable/ pipeline operations by in vicinity / along a line joining from to- wide berth requested. Contact via VHF Channel

26
Q

Предвычисление прилива для района

В точке../ районе .. примерно на .. UTC ожидается уровень приливной волны на метров выше/ниже нуля глубин

Необычно высокие/ низкие приливы ожидаются в точке

A

Tidal prediction for/ area

A tide of .. meters above/ below datum is expected in position/ area at about UTC

Abnormally high/low tides are expected in position

27
Q

Идёт прилив/ отлив
сейчас часа до полной воды/ после малой воды
вода сейчас на метра ниже полной воды/ выше малой воды
Имеет место период застоя между приливом и отливом

A

The tide is rising/ falling
it is hours before high water/ after low water
it is meters below high water/ above low water
The tide is slack

28
Q

Данный прилив на метров выше/ ниже предвычисленного

Скорость приливного течения/ течения - узлов
Направление приливного течения градусов

Глубина в точке достаточна/ недостаточна

Глубина на метров больше/меньше указанной на карте из-за ветров/ состояния моря

A

The tide is meters above/below prediction

The tidal stream/ current is knots
The tide is setting in direction degrees

The depth of water is/ is not sufficient in position

Charted depth has increased/ decreased by meters due to winds/ sea state

29
Q

Теплоход находится в метрах/ кабельтовых от вас
он входит/выходит
он остановился
он стоит на якоре
он следует встречным курсом
он будет совершать обгон к от вас

A

MV is meters/cables of you
is ingoing/outgoing
has stopped
is at anchor
is on a reciprocal course
will owertake to the of you

30
Q

Ваш путь
параллелен оси фарватера
отклоняется от оси
сближается с осью

Какой у вас сейчас курс/ мгновенный курс?

Ваш курс ведёт к опасности

Следуйте по пути .. градусов

A

Your track is
parallel with the reference line
divering from the reference line
converging to the reference line

What is your present course/ heading
You are steering a dangerous course

Course to make good is degrees