Interkulturalitat Flashcards

(33 cards)

1
Q

Der Ankömmling musste sich mit den neuen Arbeitsbedingungen arrangieren und dabei einen angemessenen Abstand zu den Kollegen respektieren.

A

Yeni gelen kişi, yeni çalışma koşullarına uyum sağlamak zorunda kaldı ve aynı zamanda meslektaşlarına karşı uygun bir mesafeyi korumaya özen gösterdi.

sich arrangieren mit (+dat): Bir duruma uyum sağlamak, belirli koşullara göre hareket etmek.

Abstand respektieren: Başkalarıyla fiziksel ya da duygusal bir mesafe koymak, bir sınır oluşturmak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Die aufrichtige Anteilnahme der Kollegen zeigte, dass sie bereit waren, sich emotional auf die schwierige Situation einzulassen und damit auch einen bedeutenden Anteil an der Bewältigung der Krise hatten.

A

Meslektaşların içten taziyeleri, zor duruma duygusal olarak kendilerini adadıklarını ve krizin üstesinden gelinmesinde önemli bir paya sahip olduklarını gösterdi.

die Anteilnahme: Başkasının acısına, durumuna içten katılım (taziye, empati).

sich einlassen auf (+Akk): Bir şeye kendini duygusal ya da zihinsel olarak dahil etmek.

einen Anteil haben an (+Dat): Bir şeyde pay sahibi olmak, katkıda bulunmak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In einer globalisierten Welt ist es unvermeidlich, sich mit jeder kulturellen Erscheinungsform auseinanderzusetzen, wobei man oft gezwungen ist, sich anzupassen und gleichzeitig an den Belangen anderer Kulturen interessiert zu sein, um ein respektvolles Miteinander zu ermöglichen.

A

Küreselleşmiş bir dünyada, her kültürel dışavurum biçimiyle ilgilenmek kaçınılmazdır; bu süreçte çoğu zaman uyum sağlamak zorunda kalınır ve diğer kültürlerin çıkarlarına ilgi göstermek gerekir ki saygılı bir birlikte yaşam mümkün olsun.

die kulturelle Erscheinungsform: Kültürel dışavurum biçimi, bir kültürün görünür yapısı (örneğin gelenekler, sanat, davranışlar).

gezwungen sein, zu (+Inf): Bir şeyi yapmaya mecbur/zorunlu olmak.

an den Belangen anderer interessiert sein: Başkalarının meselelerine/çıkarlarına ilgi duymak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Die kulturelle Identität kann einen Menschen prägen, selbst wenn äußere Einflüsse versuchen, diese Einflüsse mit einer weißen Decke zuzudecken und unsichtbar zu machen.

A

Kültürel kimlik, bir insanı şekillendirebilir, hatta dış etkenler bu etkileri beyaz bir örtüyle örtmeye ve görünmez kılmaya çalışsa bile.

Kulturelle Identität → Bir kişinin ait olduğu kültürle şekillenen kimliği.

jmdn. prägen → Birini derinden etkilemek / kişiliğini biçimlendirmek.

mit einer weißen Decke zudecken → Üstünü örtmek, gizlemek (mecaz anlamda da kullanılır)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Das ständige Kommen und Gehen von Mitarbeitenden kann auf die Arbeitsmoral der übrigen Belegschaft wirken und erschwert es den Führungskräften, eine fundierte Einschätzung über die Teamdynamik zu geben.

A

Çalışanların sürekli gelip gitmesi, kalan ekip üyelerinin çalışma motivasyonu üzerinde etkili olabilir ve yöneticilerin ekip dinamiği hakkında sağlam bir değerlendirme yapmalarını zorlaştırır.

das Kommen und Gehen → Sürekli giriş çıkış, insanlar veya çalışanlar sürekli değişiyor.

wirken auf (+Akk) → Bir şeyin başka bir şey üzerinde etkisi olmak.

eine Einschätzung geben → Değerlendirme yapmak / fikir belirtmek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Das Konzept für eine gerechte Ressourcenverteilung basiert darauf, dass sich alle Beteiligten auf die Einhaltung gemeinsamer Regeln verlassen können, ohne dass sich einzelne der Verantwortung entziehen können.

A

Adil kaynak dağıtımı için oluşturulan konsept, tüm tarafların ortak kurallara uyulacağına güvenebilmesine ve hiçbir bireyin sorumluluktan kaçamamasına dayanır.

das Konzept für → … için oluşturulmuş fikir veya plan.

sich verlassen auf (+Akk) → Bir şeye/birine güvenmek.

sich einer Sache entziehen können → Sorumluluktan, yükümlülükten kaçabilmek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Empathisch gezogene Parallelen zwischen unterschiedlichen Lebensrealitäten können Horizonte öffnen, während ein Mangel an Verständnis dieselben verdecken kann.

A

Farklı yaşam gerçeklikleri arasında empatiyle kurulan paralellikler, yeni ufuklar açabilirken, anlayış eksikliği bu ufukları kapatabilir.

die Parallele → Benzerlik, paralellik.

empathisch → Duygudaş, empati kurabilen.

Horizonte öffnen/verdecken → Yeni bakış açıları kazandırmak / engellemek, sınırlamak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Das Phänomen, das bisher nur theoretisch diskutiert wurde, kam schließlich optisch ans Licht der Welt, als es erstmals visuell dokumentiert werden konnte.

A

Daha önce sadece teorik olarak tartışılan fenomen, ilk kez görsel olarak belgelenebilince optik olarak gün yüzüne çıktı.

das Phänomen → Olağanüstü olay, olgu.

optisch → Görsel, gözle ilgili.

ans Licht der Welt kommen → Gün yüzüne çıkmak, ortaya çıkmak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Prägung durch frühkindliche Erfahrungen kann so verblüffend tiefgehend sein, dass einem Jahre später plötzlich bestimmte Verhaltensmuster in den Sinn kommen.

A

Erken çocukluk deneyimlerinden gelen izlenim o kadar şaşırtıcı derecede derin olabilir ki, yıllar sonra bir anda bazı davranış kalıpları insanın aklına gelebilir.

die Prägung → (kişilik üzerinde) iz bırakma, şekillendirme.

verblüffend → şaşırtıcı, hayrete düşürücü.

jmdm. kommt etw. in den Sinn → birinin aklına bir şey gelmek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Der treffende Vergleich zwischen menschlichem Verhalten und Schwarmintelligenz war so verblüffend, dass er die Forscher in ihrer Sichtweise nahezu unumkehrbar machte.

A

İnsan davranışıyla sürü zekası arasındaki yerinde benzetme, o kadar şaşırtıcıydı ki, araştırmacıların bakış açısını neredeyse geri döndürülemez şekilde değiştirdi.

der treffende Vergleich → yerinde benzetme / isabetli karşılaştırma

verblüffend → şaşırtıcı, hayrete düşürücü

jmdn. unumkehrbar machen → birini (fikirlerinde veya kararlarında) geri dönüşü olmayan hâle getirmek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Die Zuverlässigkeit eines Mitarbeiters, bei genauerem Betrachten, wird für das Unternehmen von großem Wert sein, da sie das Vertrauen und die Effizienz im Team stärkt.

A

Bir çalışanın güvenilirliği, daha dikkatli incelendiğinde, şirket için büyük bir değer taşıyacaktır, çünkü bu, ekipteki güveni ve verimliliği artırır.

die Zuverlässigkeit → güvenilirlik

bei genauerem Betrachten → daha dikkatli bir şekilde incelediğimizde

etwas wert sein → bir şeyin değeri olmak, önemli olmak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Die Voraussetzung für ein glücklicheres Leben, dem Wortsinn nach, führt zu mehr Zufriedenheit, indem sie ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Arbeit und Freizeit schafft.

A

Daha mutlu bir yaşam için gereken şartlar, kelimenin tam anlamıyla, iş ve boş zaman arasında dengeli bir ilişki kurulmasıyla daha fazla memnuniyete yol açar.

die Voraussetzung für → bir şeyin gerekliliği, şartı

dem Wortsinn nach → kelime anlamına göre

zu mehr Zufriedenheit führen → daha fazla memnuniyete yol açmak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Die Zurückhaltung in Bezug auf persönliche Meinungen kann bemerkenswert sein, besonders wenn man in einem Umfeld arbeitet, das Arbeitsplätze schafft, die auf Teamarbeit und Zusammenarbeit angewiesen sind.

A

Kişisel görüşlere karşı olan suskunluk, özellikle takım çalışması ve işbirliğine dayalı çalışan iş yerleri yaratılan bir ortamda dikkate değer olabilir.

die Zurückhaltung → bir konuda kendini geri tutma, suskun kalma

bemerkenswert → dikkat çekici, önemli

Arbeitsplätze schaffen → iş imkanları yaratmak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Der Dienstleistungsbereich hat sich in den letzten Jahren bemerkenswert entwickelt und konnte dadurch zahlreiche Arbeitsplätze schaffen.

A

Hizmet sektörü, son yıllarda dikkate değer bir şekilde gelişti ve bu sayede birçok istihdam alanı oluşturabildi.

der Dienstleistungsbereich → hizmet sektörü

bemerkenswert → kayda değer, dikkat çekici

Arbeitsplätze schaffen → iş imkanı yaratmak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Das gängige Klischee über Menschen mit Migrationshintergrund wurde durch eine Studie im Auftrag der Bundesregierung kritisch hinterfragt und teilweise widerlegt.

A

Göçmen kökenli insanlar hakkında yaygın klişe, federal hükümetin talimatıyla yapılan bir çalışma sayesinde eleştirel bir şekilde sorgulandı ve kısmen çürütüldü.

das gängige Klischee → yaygın klişe

mit Migrationshintergrund → göçmen kökenli

eine Studie im Auftrag (+ Genitiv) → … adına yapılmış bir araştırma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Das soziale Milieu, in dem eine Person aufwächst, beeinflusst maßgeblich ihre Einstellungen in Sachen Bildung, vor allem wenn sie in einem bestimmten Bereich tätig ist, wie etwa im pädagogischen Umfeld.

A

Bir kişinin yetiştiği sosyal çevre, özellikle eğitim konusunda ve örneğin pedagoji alanında çalışıyorsa, onun tutumlarını büyük ölçüde etkiler.

das Milieu → çevre, sosyal ortam

in Sachen → … konusunda

in einem Bereich tätig sein → bir alanda çalışmak / faal olmak

17
Q

Die Stiftung berücksichtigt im Schnitt mehrere Aspekte bei der Vergabe ihrer Fördermittel, darunter soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit und Bildungszugang.

A

Vakıf, sağladığı fonları dağıtırken ortalama olarak birçok unsuru dikkate alır, bunların arasında sosyal adalet, sürdürülebilirlik ve eğitime erişim yer alır.

die Stiftung → vakıf

im Schnitt → ortalama olarak

Aspekte berücksichtigen bei → bir konuda unsurları dikkate almak / göz önünde bulundurmak

18
Q

Die Übersiedlung in das neue Land diente lediglich dem Zweck, eine Chance zu ergreifen, die sich im Herkunftsland nie geboten hatte.

A

Yeni bir ülkeye göç etmek, sadece bir fırsatı değerlendirmek amacıyla yapılmıştı; bu fırsat, kişinin geldiği ülkede asla ortaya çıkmamıştı.

die Übersiedlung → taşınma/göç (özellikle ülke değişikliği)

lediglich → sadece, yalnızca

eine Chance ergreifen → bir fırsatı değerlendirmek / yakalamak

19
Q

Im Untersuchungszeitraum von fünf Jahren konnte der Vorstandsvorsitzende durch gezielte Fördermaßnahmen vielen jungen Talenten eine Chance zur Weiterentwicklung ermöglichen.

A

Beş yıllık inceleme süresi boyunca, yönetim kurulu başkanı, hedefe yönelik desteklerle birçok genç yeteneğe gelişim için bir fırsat sunmayı başardı.

der Untersuchungszeitraum → araştırma/inceleme dönemi

jmdm. eine Chance zu (+Dat) ermöglichen → birine … için bir fırsat sağlamak

der Vorstandsvorsitzende → yönetim kurulu başkanı

20
Q

Die Zuwanderungsgeschichte Deutschlands zeigt, dass Menschen mit Migrationshintergrund nicht nur Geld einnehmen, sondern auch ein Jobmotor für die Wirtschaft sein können.

A

Almanya’nın göç geçmişi, göçmen kökenli insanların sadece para kazanmadığını, aynı zamanda ekonomi için bir istihdam motoru olabileceklerini göstermektedir.

die Zuwanderungsgeschichte → göç geçmişi

Geld einnehmen → para kazanmak (genellikle iş ya da ticaret yoluyla)

ein Jobmotor für (+Akk) sein → … için istihdam/iş motoru olmak

21
Q

Auch wenn manche Migrant*innen einem Klischee entsprechen mögen, zeigen aktuelle Studien, dass viele von ihnen ihr Potenzial ausschöpfen und die Erwerbsquote von 60 % auf 75 % gestiegen ist.

A

Bazı göçmenler bir klişeye uyuyor gibi görünse de, güncel araştırmalar, birçoğunun potansiyelini kullandığını ve istihdam oranının %60’tan %75’e yükseldiğini göstermektedir.

einem Klischee entsprechen → bir klişeye uymak

ein Potenzial ausschöpfen → potansiyelini tam anlamıyla kullanmak

steigen von … auf … → …‘dan …‘a yükselmek/artmak

22
Q

Interkulturelle Begegnungen fördern nicht nur das gegenseitige Verständnis, sondern tragen auch dazu bei, dass die Teilnahme am Arbeitsmarkt von Zugewanderten um satte 33 Prozent steigt.

A

Kültürlerarası karşılaşmalar, sadece karşılıklı anlayışı teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda göçmenlerin iş gücü piyasasına katılımının tam %33 oranında artmasına da katkı sağlar.

die interkulturelle Begegnung → kültürlerarası karşılaşma/bir araya gelme

um satte 33 Prozent steigen → tam %33 oranında artmak

die Teilnahme am Arbeitsmarkt → iş gücü piyasasına katılım

23
Q

Die Bezeichnung „gebürtiger Deutscher“ lässt sich aus historischen und kulturellen Entwicklungen ableiten und beruht auf der Annahme, dass nationale Identität durch Herkunft definiert wird.

A

“Doğuştan Alman” terimi, tarihsel ve kültürel gelişmelerden türetilmiştir ve ulusal kimliğin kökenle belirlendiği varsayımına dayanmaktadır.

der gebürtige Deutsche → doğuştan Alman

sich ableiten lassen aus → bir şeyden türemek / kaynaklanmak

auf einer Annahme beruhen → bir varsayıma dayanmak

24
Q

Der gebürtige Deutsche zeichnet sich durch seine interkulturelle Kompetenz aus, da er in einem internationalen Unternehmen arbeitet und stets die globalen Entwicklungen im Auge hat.

A

Alman doğumlu kişi, uluslararası bir şirkette çalıştığı ve küresel gelişmeleri daima göz önünde bulundurduğu için kültürlerarası yetkinliğiyle öne çıkıyor.

der gebürtige Deutsche → Almanya doğumlu kişi

sich auszeichnen durch → bir şeyle öne çıkmak, dikkat çekmek

etwas im Auge haben → bir şeyi göz önünde bulundurmak, takip etmek, hedeflemek

25
Ein hoher Grad an sozialer Integration kann entscheidend dazu beitragen, dass sich Migrantinnen und Migranten in ihrer neuen Umgebung beheimatet fühlen.
Yüksek düzeyde sosyal uyum, göçmenlerin yeni çevrelerinde kendilerini ait hissetmelerine önemli ölçüde katkı sağlayabilir. ein hoher Grad an (+ Dativ) → yüksek bir düzeyde … beitragen zu (+ Dativ) → …’ya katkı sağlamak sich beheimatet fühlen → kendini bir yere ait hissetmek
26
Die Handlungskompetenz stellt sich in interkulturellen Kontexten häufig als ein komplexes Zusammenspiel von individuellen Fähigkeiten dar, die gleichzeitig bestimmte Gruppenmerkmale tragen.
Eylem yeterliliği, kültürlerarası bağlamlarda genellikle belirli grup özelliklerini taşıyan bireysel becerilerin karmaşık bir etkileşimi olarak kendini gösterir. die Handlungskompetenz → bir durumu etkili şekilde yönetme yetkinliği sich darstellen als → … olarak görünmek/kendini göstermek Gruppenmerkmale tragen → grup özelliklerini taşımak
27
Das Kommunikationsverhalten vieler Teammitglieder erscheint offensichtlich ineffizient, doch bei genauerem Hinsehen lässt sich der Situation dennoch etwas Gutes abgewinnen, da sie wichtige Lernprozesse in Gang setzt.
Birçok ekip üyesinin iletişim davranışı açıkça verimsiz görünüyor, ancak daha yakından bakıldığında bu durumdan yine de olumlu bir şey çıkarılabilir, çünkü önemli öğrenme süreçlerini başlatıyor. Kommunikationsverhalten: İletişim davranışı offensichtlich erscheinen: açıkça öyle görünmek etw. einer Sache abgewinnen: olumsuz bir durumdan olumlu bir yön bulmak, bir şey çıkarabilmek
28
Anstatt Menschen anhand starrer Schablonen zu bewerten, sollte man individuelle Stärken hervorheben und selbst aus schwierigen Situationen einer Sache noch etwas Gutes abgewinnen.
İnsanları katı kalıplara göre değerlendirmek yerine, bireysel güçlü yönleri vurgulamak ve zor durumlardan bile olumlu bir şey çıkarabilmek gerekir. die Schablone: kalıp (mecazi olarak da: klişe, önyargılı düşünce) etw. hervorheben: bir şeyi öne çıkarmak, vurgulamak einer Sache etw. Gutes abgewinnen: olumsuz bir durumdan bile olumlu bir yön çıkarabilmek
29
Die Sensibilisierung für kulturelle Unterschiede ist ein wichtiger Schritt, um sich mit anderen Lebensweisen zu identifizieren, auch wenn dies manchmal zu Missverständnissen führen kann.
Kültürel farklılıklar konusunda farkındalık yaratmak, başka yaşam tarzlarıyla özdeşleşmenin önemli bir adımıdır; her ne kadar bu bazen yanlış anlamalara yol açsa da. die Sensibilisierung: bir konuda duyarlılık kazanılması, farkındalık yaratılması sich identifizieren mit (+ Dativ): kendini biriyle/bir şeyle özdeşleştirmek zu Missverständnissen führen: yanlış anlamalara yol açmak
30
Wenn man zu einer Mannschaft hält, kann das Stereotyp, das man von ihr hat, oft Schaden anrichten, insbesondere wenn es zu Vorurteilen führt.
Bir takıma destek vermek, sahip olduğumuz stereotipin zarar vermesine yol açabilir, özellikle de bu, önyargılara yol açıyorsa. zur einer Mannschaft halten: Bir takıma destek olmak, bir takıma sadık kalmak das Stereotyp: Önyargılı bir genel izlenim veya toplumsal kalıp Schaden anrichten: Zarar vermek, olumsuz bir etki yaratmak
31
Die Verlängerung auf holzschnittartige Darstellungen ist häufig zu beobachten, und Statistiken belegen, dass solche vereinfachten Schemata oft zu verzerrten Wahrnehmungen führen.
Genelleştirilmiş temsillerin uzatılması sıkça gözlemlenmektedir ve istatistikler, bu tür basitleştirilmiş şemaların genellikle çarpık algılara yol açtığını kanıtlamaktadır. die Verlängerung auf: Bir şeyin genişletilmesi, uzatılması holzschnittartig: Ağaç baskısı gibi, basitleştirilmiş veya yüzeysel Statistiken belegen, dass: İstatistikler, ... olduğunu kanıtlıyor
32
Das Vorwissen wirkt im Gegensatz zu den neuen Informationen vor allem unbewusst, indem es die Wahrnehmung und Interpretation der aktuellen Situation beeinflusst.
Önceden edinilen bilgi, yeni bilgilerle karşılaştırıldığında, daha çok bilinçsiz bir şekilde çalışır ve mevcut durumun algılanmasını ve yorumlanmasını etkiler. das Vorwissen: Önceden edinilen bilgi im Gegensatz zu (+dat): ... ile karşılaştırıldığında, ...'in aksine vor allem unbewusst wirken: Özellikle bilinçsiz bir şekilde etki etmek
33
Das Wohl aller sollte nicht zulasten von ungerechtfertigten Zuschreibungen verwendet werden, da diese nur zu Ungleichheit und Missverständnissen führen.
Herkesin refahı, haksız etiketlemeler pahasına kullanılmamalıdır, çünkü bu sadece eşitsizliğe ve yanlış anlamalara yol açar. das Wohl aller: Herkesin refahı zulasten von: ... pahasına Zuschreibungen verwenden: Etiketlemeler, tanımlar kullanmak