La odontología Flashcards

(378 cards)

1
Q

wisdom tooth

A

muela del juicio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

tooth socket

A

alvéolo dental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

tooth extraction

A

extracción de un diente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tooth decay

A

la caries dental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

tooth abrasion

A

abrasión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

TMJ temporomandibular joint

A

la ATM la articulación mandibula temporal)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

TMJ remodelling

A

la remodelación/reestructuración de la articulación temporomandibular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

teething

A

la dentición

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

teeth grinding

A

el rechinamiento involuntario de los dientes/rechinar los dientes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

tartar

A

sarro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sweet tooth

A

goloso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

suction

A

succión/el extractor del saliva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

surgical implant

A

implante quirúgico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

splinting

A

la inmovilización

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

splint

A

soporte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sodium fluoride

A

fluoruro de sodio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

dentures

A

la dentadura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

separation of teeth

A

separación entre dientes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sensitive teeth

A

dientes sensibles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

scaling

A

la eliminación/limpieza del sarro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to scrape

A

raspar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

saline rinse

A

irrigación salina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

rotten tooth

A

diente con caries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

root resection

A

la extirpación del vértice de una raíz dental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
root canal
tratamiento de conducto radicular/la endodoncia
26
root
raíz
27
root apex
vértice/ápice de la raíz dental
28
retainer
retenedor
29
pyorrhea
piorrea
30
profile
perfil
31
primary teeth/milk teeth
dientes de leche
32
premolar teeth
premolares
33
porcelain crown
corona de porcelana
34
pocket
cavidad
35
plate
dentadura/postiza/placa
36
periodontics
periodoncia
37
periodontal ligament
ligamento periodontal
38
periodontal cyst
quiste periodontal
39
periodontal abscess
absceso periodontal
40
partial dentures
prótesis parcial
41
palate
paladar
42
oral ulcerations
úlceras bucales
43
oral treatment
tratamiento por vía oral
44
oral tissue
tejido bucal
45
oral prophylaxis
profilaxis bucodental
46
oral flora
microflora bucal
47
oral fissure
fisura bucal
48
oral examination
examen bucodental
49
oral cavity
cavidad oral
50
oral and dental hygiene
higiene bucodental
51
neonatal tooth
diente neonatal
52
necrosis
necrosis
53
mouth wash
enjuage bucal
54
mouth guard
protector bucal
55
maxillofacial injury
lesión maxilofacial
56
maxillar bone
huesa maxilar
57
mandibular protrusion
protrusión mandibular
58
mandible
mandíbula
59
loose tooth
diente flojo
60
lidocaine
lidocaína
61
lateral protrusion
protrusión lateral
62
lateral incisors
dientes incisivos laterales
63
laceration
laceración/desgarro
64
jaw-winking
movimiento facial involuntario
65
jaw-cracking
ruidos de la articulación temporomaxilar/el estallido o chasquido de la mandíbula
66
jaw reflex
reflejo mandibular
67
jacket
funda
68
oral irrigator
irrigador bucal
69
irrigation
irrigación
70
impacted tooth
diente incrustado/impactado
71
immature root
raíz inmadura
72
hydrogen peroxide
agua oxigenada
73
gum disease
la enfermedad de las encías
74
gum
las encías
75
graft
injerto
76
gold crown
corone de oro
77
glossoplasty
la cirugía plástica de la lengua
78
glossalgia (neuralgic pain in the tongue)
glosoalgia (el dolor neurálgico de la lengua)
79
glossodynia (burning sensation on the tongue)
glosodinia (sensación de ardor en la lengua)
80
gingivitis
gingivitis (inflamación de las encías)
81
gingival overgrowth
hiperplasia gingival
82
gingival abrasion
abrasión de las encías
83
gargle water
hacer gárgaras
84
fracture
fractura
85
fluoride toothpaste
pasta de diente (dentrífico con flúor)
86
frenulum of the tongue
frenillo
87
filling
empaste/relleno dental/obturación
88
fever blister
herpes oral
89
extra tooth
diente supernumerario
90
endodontics
endodoncia
91
enamel
esmalte
92
edema
edema
93
drill
perforar
94
dressing
cura/apósito
95
drain/drainage
denar/drenado
96
devitalised tooth (tooth undergoing root canal treatment following tooth decay)
el diente desvitalizado (el diente en proceso del tratamiento de conducto después de las caries)
97
dentistry
odontología
98
dentin (main substance of a tooth)
dentina (substancia principal del diente)
99
dental surgeon
odontólogo/cirujano maxilofacial
100
dental pulp
pulpa dental
101
dental plaque
placa bacteriana
102
dental injury
lesión en los dientes
103
dental floss
hilo dental - usa el hilo dental?
104
dental checkup
examen dental
105
dental assistant
auxiliar de odontología/dentista
106
dental arch
arcada dental
107
decayed tooth
diente cariado/con caries
108
to deaden the nerve
adormecer el nervio
109
dead tooth
diente muerto
110
incisors
los incisivos
111
to cut a tooth
salir un diente
112
crown
corona
113
cracked tooth
diente rajo/fracturado/astillado
114
cleft palate
paladar hendido
115
cleft lip
labio leporino
116
central incisors
dientes incisivos centrales
117
cementum
cemento
118
cavity
carie
119
cast of teeth
un molde
120
cap
corona/funda dental
121
canine teeth
colmillos/caninos
122
candidiasis
candidiasis
123
buckteeth
dientes salidos
124
buccal teeth
premolares y molares
125
buccal mucosa (the lining of the cheeks and the back of the lips where they touch the teeth)
mucosa bucal (revestimiento del labio y la mejilla)
126
buccal cavity
vestíbulo de la boca/cavidad bucal
127
buccolingual
vestíbulo lingual
128
bristle
cerda dental
129
braces
frenos/corrector dental
130
open bite
mordida abierta
131
edge-to-edge bite
mordida de borde con borde
132
crossbite
mordida cruzada
133
closed bite
mordida cerrada
134
bicuspid teeth
premolares
135
bad breath
mal aliento
136
back tooth
muela
137
aphthae
aftas
138
antiplaque toothpaste
pasta de diente (dentrífico) que elimina la placa dental
139
amalgam (a silver filling)
amalgama (un empaste de plata)
140
alveolar bone
hueso alveolar
141
afunctional occlusion
oclusión afuncional/maloclusión
142
adult tooth
diente permanente/definitivo
143
acrylic crown
corona de acrílico
144
acute abscess
absceso agudo
145
abnormal occlusion
maloclusión
146
dentoalveolar abscess
la acumulación de pus en el alvéolo de un diente
147
fatigue/strain of vocal cord
tensión en las cuerdas vocales
148
thrush
candidiasis oral
149
stomatitis
estomatitis
150
scratchy throat
carraspera
151
herpes simplex
herpes simple/labial
152
gum inflammation
gingivitis/periodontitis/inflamación de las encías
153
fissures at the corner of the mouth
boqueras
154
dry mouth
resequedad en la boca/sentir la boca seca
155
cold sores
herpes labial
156
chapped lips
labios partidos/agrietados
157
coated tongue
lengua pastosa
158
canker sores
llagas/aftas/pequeñas úlceras en la boca)
159
dental X-rays
radiografías dentales
160
a detailed picture
una visualización pormenorizada
161
periapical x-ray (a complete image of one tooth from root to crown and the surrounding tissue)
la radiografía periapical (una imagen completa de una pieza dental desde su raíz hasta su corona y el tejido que la rodea)
162
bitewing x-rays (to locate decay between back teeth and bicuspids)
aleta de mordida (para localizar las caries entre los dientes posteriores y los bicúspides)
163
occlusal x-ray (shows the entire arch of teeth in the top or bottom jaw)
radiografía oclusal (una imagen completa de la zona oclusal de la arcada superior o inferior)
164
panoramic x-ray (an image of the entire mouth to see tooth development, emerging or impacted teeth and tumours)
radiografía panorámica (una imagen de la boca entera para localizar dientes emergentes o impactados y tumores)
165
Cephalometric x-rays (x-ray of the entire side of the head)
Radiografías cefalométricas (radiografía de un todo un lado de la cabeza)
166
Cone-beam computed tomography (CT)
Tomografía computarizada dental de haz cónico (TC)
167
to produce 3D images
para producir imágenes tridimensionales
168
loose and comfortable clothes
la ropa suelta y cómoda
169
the craniofacial region
la región craneofacial
170
a cone-shaped beam of rays is moved around the patient
un haz de rayos con forma de cono es desplazado alrededor del paciente
171
paranasal sinuses
los senos paranasales
172
thickness
grosor
173
to chew
masticar, ablandar
174
the folds of the gums
los pliegues de las encías
175
brushing your teeth
el cepillado dental/cepillar o lavar los dientes se cepilla/lava los dientes se cepilló/se lavó
176
the gum line
la línea de las encías
177
blister
la ampolla
178
difficulty swallowing
la dificultad para tragar
179
to trigger an outbreak/a trigger
desencadenar un brote/un desencadenante
180
the inside of the cheeks
la cara interna de las mejillas
181
the palate
el paladar
182
the back of the mouth
la parte posterior de la boca
183
incisors (front 2 up/2down, lateral 2 up/2down)
los incisivos (frontales 2 arriba/2abajo, laterales 2 arriba/2abajo)
184
canines (2 up/2down)
los caninos/colmillos (2 arriba/2abajo)
185
premolars (first 2^2down, second 2^2down)
los premolares/muelas (primeros 2^2abajo, segundos 2^2abajo)
186
molars (first2^2, second 2^2, third 2^2)
los molares (primeros 2^2, segundos 2^2, terceros 2^2)
187
to grind
triturar
188
quadrant 1 (upper left)
cuadrante 1 (superior izquierdo de la boca)
189
quadrant 2 (upper right)
cuadrante 2 (superior derecho)
190
quadrant 3 (lower right)
cuadrante 3 (inferior derecho)
191
quadrant 4 (lower left)
cuadrante 4 (inferior izquierdo)
192
dentin surrounds and protects the nerve of the tooth
la dentina rodea y protege el nervio del diente
193
to wear away the enamel
desgastarse el esmalte (se desgasta)
194
is exposed
queda al descubierto
195
cementum
cemento
196
a suction tube
una cánula de aspiración
197
do your gums bleed when you brush?
las encías le sangran cuando se cepilla?
198
exposed root
la raíz descubierta
199
floor of the mouth
el piso de la boca
200
salivary glands
las glándulas salivares
201
tonsils
las amígdalas
202
composite
la resina
203
inlay
la incrustación
204
to pull a tooth
sacar un diente
205
file
la lima
206
forceps
las tenazas
207
intraoral mirror
el espejo intraoral
208
to recline the chair
inclinar/reclinar la silla | inclina/reclina
209
slight sting
una picadura
210
bite down
muerda
211
grind on the paper
muela en el papel
212
don't rinse, spit out or drink with a straw
no se enjuaga, no escupe, no sorbe de un pupete
213
scaling and root planing
curetaje y alisado radicular
214
lift your chin up
lavante la barbilla
215
air-water syringe
la jeringuilla de aire-agua
216
arrested cavities
las caries inactivas
217
cracked tooth
diente fraccionado
218
overbite
la sobremordida
219
to polish
pulir
220
sealant
el sellador
221
bleaching agent
un agente blanqueador
222
chewing surfaces
las superficies de masticar
223
crooked teeth
dientes chuecos
224
crowded teeth
dientes amontonados/torcidos
225
deep cavity
carie profunda
226
dental care
cuidado dental
227
desensitising toothpaste
pasta dental insensibilizadora
228
gauze
gasa
229
receding gums
las encías hundidas/retraídas
230
to scrape
raspar
231
sinus
seno maxilar
232
to stick out your tongue
sacar la lengua
233
toothache
dolor de muelas
234
false tooth
diente postizo
235
togue depressor
bajalengua
236
root planning
alisado radicular
237
to retch
tener arcadas | tiene/tenga arcadas
238
to decay
cariarse
239
soft/medium/hard bristled brush
cepillo blando/de media dureza/duro
240
ridge/crest
cresta
241
apron
delantal | poner el delantal sobre ti (para que su ropa no se moje)
242
a sweeping movement
un movimiento de barrido
243
a tongue scraper
un raspador lingual
244
to seal
sellar
245
the pulp canal
el conducto pulpar
246
sensitivity to heat/cold
sensibilidad al frío o al calor
247
one root
uniradicular
248
two rooted
birradicular
249
more than two roots
multirradicular
250
rubber dam
dique de goma
251
the pulp chamber
la cámara pulpar
252
a pin
un perno
253
the jawbone/maxillary bone (supports the upper teeth and their roots)
el hueso maxilar (sirve de apoyo para las piezas dentarias superiores y las raíces suyas)
254
complex tooth extractions
extracciones dentarias complejas
255
removals of jaw cysts
extirpación de quistes maxilares
256
Extraction of dental roots from inside the bone
extraccion de raíces dentales del interior del hueso
257
frenulum surgery
cirugía de los frenillos
258
a sharp tooth
un diente afilado
259
a trauma
un traumatismo
260
did your doctor refer you?
le remitió su médico?
261
is the problem getting worse/better or staying the same?
el problema empeora/mejora o sigue igual?
262
have you ever had an operation?
se ha operado alguna vez?
263
excessive bleeding
el sangrado excesivo
264
jaundice
la ictericia
265
liver problem
problema de hígado
266
chest or breathing problems
problemas torácicos o respiratorios
267
adverse drug reaction
reacción adversa a un fármaco
268
liver cirrhosis
cirrosis hépatica
269
facial palsy
parálisis facial
270
tilt the head
inclinar la cabeza
271
the parotid glands
las glándulas parótidas
272
mumps
parotiditis
273
purse the lips
fruncir los labios
274
locking of a joint
bloqueo de una articulación se bloquea/ó
275
to click (jaw)
chasquear/hacer un clic
276
surface epithelium
epitelio superficial
277
retract the lips
retraer los labios
278
stereoscopic radiography
radiografía estereoscópica
279
BMP
pulsaciones/latidos por minuto
280
suture
sutura
281
punch biopsy
biopsia con sacabocados
282
laminate (a thin layer of plastic or porcelain that covers a front tooth)
carilla laminada (una capa delgada de plastico o porcelana con la que se cubre un diente frontal)
283
veneer
carilla
284
Orthognathic Surgery (to correct facial imbalances caused by abnormalities in the maxilar bones)
Cirugía Ortognática (para corregir los desequilibrios faciales causados por anomalías de los huesos maxilares)
285
Flap (partially separated piece of the gingival tissue)
Colgajo (trozo de tejido gingival parcialmente separado)
286
stains on the teeth
las manchas de los dientes
287
the tooth is lodged against another
el diente está alojado contra otro
288
to fill a cavity
rellenar una cavidad
289
complete oral evaluation
Evaluación Bucodental Completa
290
Limited Oral Health Assessment Problem Focus
Evaluación Bucodental Limitada Enfoque en un Problema
291
removal of a tooth
remoción de un diente
292
the anchor for the dental prothesis
el anclaje de la prótesis dentaria
293
bone graft
el injerto óseo
294
it lines the mouth
reviste la boca
295
film (thin, non-bacterial layer of salivary origin that covers the teeth)
película (Capa delgada no bacteriana de origen salival que cubre los dientes)
296
post-stump (a bracket placed at the root after canal treatment to keep the crown in place)
Perno-muñón (un soporte que se coloca en la raíz del diente luego de haberse practicado un conducto radicular, para fortalecer el diente y ayudar a mantener la corona (dunda) en su lugar)
297
scaling and polishing procedures
Procedimientos de destartraje y pulido
298
venepuncture
la venopunción
299
patch test
la prueba de parche/epicutánea
300
where does the pain spread to?
hacia donde se extiende el dolor?
301
does the pain stop you from sleeping or wake you up?
¿el dolor te impide dormir o te despierta?
302
does anything cause the pain to start?
hay algo que provoque el inicio?
303
pain when eating sweet foods
¿dolor al comer alimentos dulces?
304
dye
un tinte
305
what is it made of?
de qué está hech@?
306
how long ago was it put in?
¿hace cuánto tiempo se puso la corona?
307
firm constistency
una firme consistencia
308
bad taste or smell
mal sabor u olor
309
discoloured
decolorado
310
hot salt water mouth rinse
enjuague bucal con agua salada caliente
311
dull throbbing pain
dolor sordo y pulsante
312
shingles
El herpes zóster
313
to strain
esforzarse
314
salivary flow
el flujo de saliva
315
low blood iron
bajo nivel de hierro en la sangre
316
to yawn
bostezar/un bostezo
317
tweezers
las pinzas
318
dental probe
la sonda dental
319
custom implants
implantes personalizados
320
have any teeth moved?
se ha movido algún diente?
321
Vitality testing
la prueba de vitalidad
322
a lighter area
una zona más clara/luminosa
323
has a tendency to reoccur
tiene tendencia a reaparecer
324
long-term follow-up after treatment is necessary
es necesario un seguimiento a largo plazo después del tratamiento
325
a regular check-up
una revisión/examen rutinaria
326
how long have you had the symptoms?
desde cuándo tiene los síntomas?/hace cuánto tiene los síntomas?
327
how long does the pain last?
cuánto dura el dolor?
328
did the pain start suddenly or gradually?
empezó de repente o gradualmente?
329
is it progressive or regressive?
el dolor es progresivo o regresivo?
330
does it radiate anywhere?
se extiende el dolor a algún otro lugar?
331
how often do you go to the dentist?
con qué frecuencia va al dentista?
332
post-op complications
complicaciones postoperatorias
333
delayed healing
la curación lenta
334
have you been in hospital?
ha sido hospitalizado?
335
vomiting
vómitos
336
hair loss
pérdida de cabello
337
burring on urination
rebabas al orinar
338
seizures
convulsiones
339
do you bite your nails?
se muerde las uñas?
340
do you suck your thumb?
se chupa el dedo?
341
a stab
una puñalada
342
does the pain follow a pattern?
el dolor sigue algún patrón?
343
haematology tests: full blood count, haematinics (look for a deficiency)
las pruebas hematológicas: recuento globular completo, hematínicos (buscar una deficiencia)
344
dental pantomography
pantomografía denta
345
a scan of the inside of the mouth
un escáner del interior de la boca
346
dense structures appear white
las estructuras densas aparecen de color blanco
347
structures that contain air appear black
las estructuras que contienen aire aparecen de color negro
348
teeth, tissue and liquid appear in shades of grey
los dientes, tejido y liquido aparecen como sombras de color gris
349
images pass through a computer
las imagenes pasan a tráves de una computadora
350
Bite the piece of film
muerda el pedazo de película
351
a narrow table that slides into the centre of the tomograph
Una mesa estrecha/angosta que se desliza hacia el centro del tomógrafo
352
the x-ray beam rotates around you
el haz de rayos-X rota a su alrededor
353
MRI uses magnets and strong radiowaves
IRM utiliza imanes y ondas de radio potentes
354
lie on a narrow table which slides into a narrow tunnel-like scanner
Se acuesta sobre una mesa angosta la cual se desliza dentro de un escáner grande similar a un túnel - túmbese
355
the dye is administered through IV
el tinte se administra durante el examen a través de una vena
356
they observe from another room
lo vigila desde otro cuarto
357
are you scared of closed spaces/have claustrofobia?
le teme a espacios cerrados/sufre de claustrofobia?
358
The machine emits dull or loud humming noises when switched on.
la máquina emite ruidos sordos o zumbidos fuertes al encenderse
359
ear protectors
protectores de oídos
360
an intercom
un intercomunicador
361
the machine has a chair, an arm shaped like a C that rotates, an X-ray intensifyer and a detector
la máquina incluye una silla, una brazo con forma de C que rota, un intensificador de rayos-X y un detector
362
a complete rotational movement of 360
un movimiento rotacional completo de 360 grados
363
multiple images at various angles are captured and are reconstructed to create a unique 3D image
se capturan múltiples imágenes desde diversos ángulos que son reconstruidas para crear una única imagen en 3D
364
the process can take between ...
el proceso puede llevar entre...
365
alleviating the symptoms
paliar los sintomas
366
mouth guard
la férula de descarga
367
anti-diabetic medication
antidiabeticos
368
corticosteroids - immunosuppressants
corticoides - inmunosupresores
369
underlying diseases
enfermedades de base
370
harmful habits
habitos nocivos
371
parafunctional habits (e.g. bruxism)
habitos parafunctionales (e.g. bruxismo)
372
turn on
encender - se enciende
373
turn off
apagar - apaga
374
sit up
incorporáte
375
put these glasses on and this apron
ponte estas gafas y este delantal
376
bite down hard
muerda con fuerza
377
does your jaw lock when you open your mouth wide?
¿se te bloquea la mandíbula cuando abres bien la boca?
378
open your mouth as wide as you can
abre la boca todo lo que puedas