Los servicios mamarios Flashcards

(219 cards)

1
Q

areola

A

areola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

milk ducts/breast ducts

A

conductos mamarios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

milk-producing glands

A

glándulas mamarias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

nipple

A

pezón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

axillar nodes

A

ganglios axilares

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

sentinel nodes

A

ganglios centinela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

blood count

A

recuento globular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

blood marker

A

marcador tumoral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

blood matching

A

la compatibilidad sanguínea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

blood typification

A

tipificación sanguínea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

CK level

A

el nivel de concentración de creatina quinasa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

creatine clearance test

A

depuración de creatina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

breast biopsy

A

biopsia de mama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

stereotactic core biopsy

A

biopsia (percutánea) estereotáctica de mama con aguja gruesa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

core biopsy

A

biopsia por punción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

excisional biopsy

A

biopsia quirúrgica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

fine-needle aspiration and biopsy

A

biopsia por aspiración con aguja fina (PAAF)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

incisional biopsy

A

biopsia con incisión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

large core biopsy

A

biopsia con aguja gruesa (BAG)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ultrasound core biopsy

A

biopsia (por punción con aguja gruesa/percutánea) guiada por ultrasonido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

wire localisation of lump in the breast

A

la localización de un quiste de mama con alambre guía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

breast exam

A

examen de mama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

FNA/cyst aspiration

A

aspiración de quiste de mama con aguja fina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

genetic screening

A

las pruebas de detección precoz de anomalías genéticas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
mammogram
mamograma/mamografía
26
report
informe
27
self-examination of the breast
autoexploración mamaria
28
brachytherapy procedure
braquiterapia con semillas
29
cystectomy
cistectomía
30
radioactive seeds implant
implante de semillas radioactivas
31
breast implant
implante de silicona
32
breast irradiation
radioterapia de mama
33
breast prosthesis
prótesis de mama
34
breast reconstruction
reconstrucción del seno
35
sentinel node biopsy and removal
biopsia y extracción del ganglio centinela
36
breast-sparing surgery
cirugía conservadora del seno
37
ductal lavage
lavado de los conductos mamarios
38
lumpectomy
quistectomía
39
node dissection
resección ganglionar
40
lymphoscintigraphy
centellograma de ganglios
41
mastectomy
mastectomía
42
modified radical mastectomy
mastectomía radical
43
partial segmental mastectomy
mastectomía parcial
44
total simple mastectomy
mastectomía total simple
45
partial breast irradiation
radioterapia parcial del seno
46
dressing/plaster
apósito
47
breast pain and tenderness
dolor y sensibilidad en el seno
48
breast lump
bulto o protuberancia en el seno
49
mastalgia (breast pain)
mastalgia (dolor en las mamas)
50
mastitis
mastitis
51
menstruation
menstruación, regla, período
52
menopause
menopausia
53
bloody discharge from nipples
secreción sanguínolenta de los pezones
54
cracked nipples
pezones agrietados
55
inverted nipples
pezones invertidos
56
milky discharge from nipples
secreción lechosa de los pezones
57
spotting, staining
manchado, manchar
58
breast milk
leche materna
59
breast pump
sacaleches
60
breast-screening unit
unidad de cribado mamario
61
breast problems
problemas de mama
62
look at and carefully feel your breasts
examina y palpa cuidadosamente sus pechos
63
the area surrounding (the breast)
la zona que los rodea
64
take off all your clothes off your top half
desvestirse de la cintura para arriba
65
spread
propagar
66
handle
un mango
67
a plastic shelf
una placa de plástico
68
stand in front of the machine
ponerse delante/frente de la machina
69
press down
poner presión
70
cover the breast with a plate
cubrir la mama con otra placa
71
squash
aplastar
72
sound wave
onda sonora
73
picture
imagen
74
lie down on a couch with your arm above your head
que se tumbe en un sofá con el brazo por encima de | la cabeza
75
spread gel over and around your breast
extender el gel sobre y alrededor del pecho
76
to numb
entumecer/anestesiar
77
a loud clicking noise
un fuerte chasquido
78
to wear off
desaparecer
79
pain relief
analgésico
80
a sticking plaster
una tirita
81
saline and silicone implants
rellenos/implantes con solución salina y rellenos/implantes con gel de silicona
82
breast lift
un levantamiento de mamas
83
to count down
contar para atrás/hasta cero
84
what to look for in a breast exam: changes in skin texture, dimples, wrinkles, dents or looks like orange peel
qué buscar en un examen de mama: cambios en la textura de la piel, hoyuelos, arrugas, abolladuras o piel que luzca como cáscara de naranja
85
hospital gown
bata de hospital
86
side of the breast
el costado de la mama
87
common types of breast cancer: invasive ductal carcinoma, invasive lobular carcinoma
tipos comunes de cáncer de mama: carcinoma ductal infiltrante, carcinoma lobulillar infiltrante
88
armpit
la axila (debajo del brazo)
89
collapse of the nipple
hundimiento del pezón
90
hormone replacement therapy
terapia de reemplazo hormonal
91
to weigh up
sopesar
92
fibrous tissue: keeps the breasts in their place
el tejido fibroso: sostiene el tejido de las mamas en su lugar
93
glandular tissue: the part of the breast that produces milk (lobes) and the tubes that transport milk to the nipple (ducts)
el tejido glandular: la parte de las mamas que produce la leche (lóbulos) y los tubos que transportan la leche al pezón (conductos)
94
fatty tissue: fills the space between the fibrous tissue, the lobes and the ducts - this gives the breasts their size and form
el tejido graso/adiposo: llena el espacio entre el tejido fibroso, los lóbulos y los conductos - lo que les da a las mamas su tamaño y forma
95
stage of cancer
el estadio del cáncer
96
breast ultrasounds use: | a transducer probe and a gel applied to the skin
los ultrasonidos del seno utilizan una sonda denominada transductor y un gel que se coloca directamente sobre la piel
97
to bounce (waves)
rebotar (los sonidos)
98
a hollow needle
una aguja hueca
99
a suction device
un dispositivo de succión
100
to feel the mass/lump
palpar la masa/bulto
101
a special bed with holes that fit the breasts
una camilla especial con aberturas en las que caben los senos
102
to numb the skin
adormecer la piel
103
an inch
una pulgada
104
small deposits of calcium
las microcalcificaciones/diminutos depósitos de calcio
105
a rotating scalpel
un bisturí/escalpelo giratorio
106
a marker clip
un marcador/una grapa de metal
107
local anaesthetic through IV
anestesia local con sedación intravenosa
108
a syringe
una jeringa
109
to drain
aspirar/drenar
110
cytology
citología del quiste (examinar un quiste con un microscopio)
111
low level X-rays
rayos x de dosis baja
112
make sure that your breasts and armpits are clean
asegúrese de que sus senos y axilas estén limpios
113
do not use deodorant
no utilice desodorante
114
calcium spots
manchas de calcio
115
the procedure will be repeated in the other breast
este procedimiento se repitirá en el otro seno
116
the doctor may ask that you wait until the radiologist has revised the x-rays
el médico te pide que espere hasta que el radiólogo revise los rayos X el médico puede pedirle que espere los resultados
117
breast ultrasounds use sound waves
la ecografía mamaria se basa en la utilización de ondas sonoras
118
breast density
la densidad mamaria
119
the gynaecologist
el médico ginecologo
120
premenstrual period
el periódo premenstrual
121
menstrual cycle
el cíclo menstrual
122
benign illnesses
las enfermedades benignas
123
oral antiinflamatories
antiinflamatorios vía oral
124
a sample of the tissue
una muestra del tejido sospechoso
125
the operating room/theatre
la sala de operaciones
126
nipple scabs
costra en el pezón
127
early stage
la etapa temprana/el estadio precoz
128
lie down with a cushion behind the right/left shoulder
acuéstese con una almohada bajo el hombro derecho/izquierdo
129
gently squeeze the nipple
comprimir suavemente el pezón
130
see a doctor
consultar a un médico
131
routine annual mammography screening
los estudios mamográficos anuales de rutina
132
the punctures
los pinchazos
133
tracer ray
el radio trazador
134
you may feel a bit of pressure or discomfort when the sample is extracted
tal vez sienta un poco de presión o incomodidad cuando se extrae la muestra
135
excisional biopsy is done sometimes if you cannot reach the nodule with the incisional biopsy
la biopsia quirúrgica se hace a veces si no se puede alcanzar el nódulo con una biopsia por punción
136
an IV is placed in the arm or hand
se puede colocar una vía intravenosa en un brazo o una mano
137
the incision is closed with stitches or adhesive strips
el corte en la piel/la incisión se cierra con puntos de sutura o tiras adhesivas
138
make arrangements for someone to take you home
hace arreglos para que alguien lo lleve a su casa
139
after the procedure you may feel confused and dazed
después del procedimiento, podría sentir confusión y aturdimiento
140
biopsy results: normal (no abnormal cells or cancer were found), abnormal but benign (they showed changes in the breasts that aren't cancer, e.g. calcium deposits and cysts. Sometimes more tests and follow-up treatment is needed) cancerous cells were found (your results will include information on the cancer to help you and your doctor make a plan of treatment that best meets your needs. You will probably be referred to a specialist in the treatment of breast cancer)
los resultados de la biopsia: normales (no se encontraron células anormales ni cáncer) anormales pero benignos (muestran cambios en los senos que no son cáncer, por ejemplo, depósitos de calcio y quistes. a veces se pueden necesitar más pruebas y tratamiento de seguimiento) se encontraron células cancerosas (sus resultados incluirán información sobre el cáncer para ayudar a usted y a su médico a hacer el plan de tratamiento que mejor responda a sus necesidades. probablemente la deriven a un médico especialista en el tratamiento del cáncer de seno)
141
it can be worrying
puede resultar preocupante
142
it does not mean that the results will be a cancer
no significa que el resultado vaya a ser un cáncer
143
to undergo a biopsy
someterse a una biopsia
144
the 'harpoon' is a thin wire that is introduced through the needle into the breast
el 'arpón' es un alambre fino que se introduce a través de una aguja en la mama
145
the needle is attached to a syringe that drains the liquid or cells of the injury
la aguja se conecta a una jeringa con la que se aspira líquido o células de la lesión
146
to locate it if necessary in the future
para localizarla si fuera necesario en el futuro
147
the most common complications of biopsies are: hematomas, bleeding from the wound and mild pain
las complicaciones más frecuentes de las biopsias son: las hematomas, el sangrado de la herida y dolor leve
148
you should avoid medicines that can alter coagulation such as aspirin and those that contain acetylsalicylic acid
deberás evitar medicamentos que puedan alterar la coagulación, como la aspirina o aquellos que contengan ácido acetilsalicílico
149
you should keep the bandage on for 24 hours minimum
se debe mantener el apósito durante 24 horas como mínimo
150
a well-fitting bra
un sujetador bien ajustado
151
the sample will be sent to the pathology department
la muestra se enviará al servicio de anatomía patológica
152
levels of oestrogen and progesterone
los niveles de estrógenos y progesterona
153
harmless
inocuas
154
lactation
la lactancia
155
fibroadenomas and phyllodes tumours
los fibroadenomas y los tumores filodes
156
bluish
azulado
157
costochondritis
la costrocondritis (un trastorno de la pared torácica)
158
the cartilage that connects the ribs to the sternum becomes inflamed
el cartílago que conecta las costillas al esternón se inflama
159
fibrocystic changes
los cambios fibroquísticos
160
round and oval nodules
nódulos redondos u ovalados
161
cysts are types of nodules of liquid
los quistes son tipos de nódulos de líquido
162
Wearing a well-fitting bra that provides adequate support, the application of dry heat or painkillers may relieve symptoms
El uso de un sujetador que ajuste bien y proporcione un sostén adecuado, la aplicación de calor seco o los analgésicos pueden aliviar los síntomas
163
cracks in the nipples
las grietas en los pezones
164
Intraductal papillomas are benign warty tumours that form in the milk ducts
Los papilomas intraductales son tumores verrugosos benignos que se forman en los conductos de la leche
165
duct ectasia is caused by a thickening of the walls of the mammary ducts
la ectasia ductal está causada por un engrosamiento de las paredes de los conductos mamarios
166
breast clinic
la clínica de seno
167
examine them under a microscope
examinarlas bajo microscopio
168
the method depends on the location and dimensions of the lump and personal medical history
el método dependerá de la ubicación y las dimensiones del bulto y el historial médico personal y de su familia
169
they suggest that you avoid activities that put stress on the arm on the side of the biopsy (e.g. hanging laundry or vacuuming) for 24 hours
sugieren que se eviten las actividades que ejerzan estrés en el brazo del lado de la biopsia (como por ejemplo tender la ropa o pasar la aspiradora) durante 24 horas
170
take off the bra
sacarse el sujetador/sostén
171
subtly
súbitamente
172
hormones causes swelling of the mammary ducts and glands
las hormonas causan que se hinchen los conductos y las glándulas mamarias
173
as women get older, their lactation system shrinks and is replaced with fat
a medida que las mujeres van envejeciendo, su sistema lactante se encoge y se reemplaza por grasa
174
Women's health nurse
la enfermera de salud de la mujer
175
Breast care nurse
la enfermera de atención de seno
176
to carry out a review/health check
llevar a cabo una revisión
177
the soft parts of the breast
las partes blandas del seno
178
a special check
una comprobación especial
179
the underarm area
el área del sobaco
180
prescribed medicines
los medicamentos recetados
181
breastfeeding
la lactancia materna
182
baby bottle
la mamadera
183
ovarian cancer
cáncer de ovario
184
a breast check-up
una revision de los senos
185
a clear image
una imagen nítida/clara
186
a reference from the doctor
una derivación del médico
187
genetic tests that look for hereditary genetic markers associated with the illness
las pruebas genéticas que buscan marcadores genéticos heredados asociados a la enfermedad
188
before the doctor or the patient can feel them
antes de que el médico o el paciente los puedan sentir
189
jewellery
las joyas
190
Please remove: Detachable dental appliances Body piercing Mobile phones, electronic watches and tracking devices
Por favor, quítese: Aparatos dentales desmontables Perforaciones en el cuerpo Teléfonos celulares, relojes electrónicos y aparatos de rastreo
191
cochlear implants, some types of clips used for brain aneurisms, blood vessel coils and some old defibs and pacemakers
implantes cocleares, algunos tipos de clips que se utilizan para los aneurismas cerebrales, tipos de bobinas colocadas dentro de los vasos sanguíneos, algunos de los defibriladores y marcapasos cardíacos más antiguos
192
the breast cancer gene
el gen de cáncer de mama
193
how do you spell that?
cómo se escribe eso?
194
has any family member of yours suffered from cancer?
ha padecido algún familiar suyo de cáncer?/existe una historia familiar de cáncer de mama?
195
do you check your breasts regularly?
se autoexamina los senos regularmente?
196
the expected delivery date
la fecha supuesta del parto
197
absent periods
falta de menstruación
198
a stroke
una embolia cerebral
199
tie the gown
amárrese la bata
200
the heated chlorinated water
el agua templada clorinada
201
the patient's record
el expediente de la paciente
202
thats all done
eso es todo
203
anytime
en cualquier momento
204
N/A
no se aplica
205
check the box/all that apply
marque la casilla/todo lo que corresponda
206
ever
alguna vez
207
a wipe
un pañito/toallita
208
turn on the machine
configurar la machina
209
drop your shoulders
dejar caer los hombros
210
take off your bra and then put your shirt back on
que se quita el sujetador y luego te pongas la camiseta
211
the changing room
el vestuario
212
take a seat
tome asiento
213
the basket
la cesta
214
in the future
a continuación
215
state
indique
216
lumpy
abultado
217
health provider
proveedor de servicios de salud
218
the onset of pain
el inicio de dolor
219
put on the gown so that it opens from the front
pongese la bata para que se abre por delante