Language Transfer - Tracks 21 - 40 Flashcards

(374 cards)

1
Q

I learn. / I am learning.

A

Μαθαίνω.

from “mathematics”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He/She learns.

A

Μαθαίνει.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The child.

A

Το παιδί.

pediatrician, pedagogy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The child learns.

A

Το παιδί μαθαίνει.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The course.

A

Το μάθημα.

E.g., a course of study. μα = neuter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I start.

A

Αρχίζω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The course starts tomorrow.

A

Το μάθημα αρχίζει αύριο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I have class.

A

Έχω μάθημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

She has class.

A

Έχει μάθημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

There is. / It exists.

A

Υπάρχει.

Υπο (below) + άρχει (beginning) = below the start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

a (for neuter nouns)

A

ένα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a house

A

ένα σπίτι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a (for masculine nouns)

A

ένας

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

a coffee

A

ένας καφές

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

There is a problem.

A

Υπάρχει πρόβλημα. / Υπάρχει ένα πρόβλημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

There is no problem.

A

Δεν υπάρχει πρόβλημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

the patience

A

η υπομονή

υπο (below) + μονή (stay)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

There is a coffee here.

A

Υπάρχει ένας καφές εδώ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

That day

A

Εκείνη η μέρα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

That road.

A

Εκείνος ο δρόμος.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

That problem.

A

Εκείνο το πρόβλημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

the person

A

το άτομο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

a person

A

ένα άτομο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

that person

A

εκείνο το άτομο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
the evening
το βράδυ
26
That evening
Εκείνο το βράδυ
27
I invite. / I call.
Καλώ.
28
I’m inviting you.
Σε καλώ.
29
him
τον
30
I’m inviting him.
Τον καλώ.
31
# [](http://) We’re inviting him.
Τον καλούμε.
32
# [](http://) **We’re** inviting him.
Εμείς τον καλούμε.
33
Us
Μας
34
He’s inviting us.
Μας καλεί.
35
**He’s **inviting us.
Αυτός μας καλεί.
36
You're inviting us.
Μας καλείς.
37
Aren’t you're inviting us?
Δεν μας καλείς;
38
Please. / I plead. / I request.
Παρακαλώ. ## Footnote Παρα (beyond, alongside) + καλώ (I call, request)
39
I plead you. / I request you.
Σε παρακαλώ.
40
I remain.
Παραμένω.
41
# [](http://) We're remaining here.
Παραμένουμε εδώ.
42
# [](http://) We're remaining there.
Παραμένουμε εκεί.
43
# [](http://) Will
Θα ## Footnote A contraction of: Θέλει να (it wants)
44
I will wait.
Θα περιμένω.
45
I will wait for you.
Θα σε περιμένω.
46
I will do it.
Θα το κάνω.
47
I will do it after/later.
Θα το κάνω μετά.
48
# [](http://) the euforia
η ευφορία ## Footnote ευ (good) + φορία (bringing)
49
I thank. (Thank you)
Ευχαριστώ. ## Footnote Ευ (good) + χαριστώ (joy, wellness)
50
# [](http://) We thank.
Ευχαριστούμε.
51
The Europe
Η Ευρώπη
52
a joy / fine
μια χαρά
53
a day
μια μέρα
54
an apology
μια απολογία ## Footnote μια is for feminine nouns
55
a road
ένας δρόμος
56
a coffee
ένας καφές ## Footnote ένας is for masculine nouns
57
a problem
ένα πρόβλημα ## Footnote ένα is for neuter nouns
58
We will be doing it tomorrow.
Θα το κάνουμε αύριο.
59
We won't do it tomorrow. / We won't be doing it tomorrow.
Δεν θα το κάνουμε αύριο.
60
# [](http://) I will wait. / I will be waiting. (general, open)
Θα περιμένω.
61
# [](http://) the photography
η φωτογραφία ## Footnote φωτο (light) + γραφία (write)
62
I write. (general, open)
Γράφω.
63
I will be writing. (general, open)
Θα γράφω.
64
After what words is a special form of the verb needed to indicate a specific event or closed timeframe?
Θα, Να
65
# [](http://) I will write it. (specific, closed)
Θα το γράψω.
66
He will write it. (specific, closed)
Θα το γράψει.
67
He will be writing. (general, open)
Θα γράφει.
68
I want to write. (be a writer) (general, open)
Θέλω να γράφω. ## Footnote open period of time.
69
I want to write tomorrow. (specific, closed)
Θέλω να γράψω αύριο. ## Footnote closed period of time
70
I want to write it. (specific, closed)
Θέλω να το γράψω.
71
# [](http://) I sign. (general, open)
Υπογράφω. ## Footnote Υπο (under) + γράφω (write)
72
# [](http://) I will sign it. (specific, closed)
Θα το υπογράψω.
73
# [](http://) I will be signing. (general, open)
Θα υπογράφω.
74
well
καλά
75
I want to write well. (general, open)
Θέλω να γράφω καλά.
76
I want to write it well. (general, open)
Θέλω να το γράψω καλά.
77
I want you to write it well. (general, open)
Θέλω να το γράψεις καλά.
78
a book
ένα βιβλίο
79
I want to write a book. (specific, closed)
Θέλω να γράψω ένα βιβλίο.
80
books
βιβλία
81
I want to write books. (general, open)
Θέλω να γράφω βιβλία.
82
two
δύο
83
I want to write two books. (specific, closed)
Θέλω να γράψω δύο βιβλία.
84
I want to learn. (general, open)
Θέλω να μαθαίνω.
85
I want to learn it. (specific, closed)
Θέλω να το μάθω.
86
I want to learn to do it. (specific, closed)
Θέλω να μάθω να το κάνω.
87
I bring.
Φέρνω.
88
I’m bringing it.
Το φέρνω.
89
I will be bringing. (general, open)
Θα φέρνω.
90
I will bring it. / I will be bringing it. (specific, closed)
Θα το φέρω.
91
She will bring it. (specific, closed)
Θα το φέρει.
92
I manage.
Καταφέρνω. ## Footnote Κατα (under) + φέρνω (bring)
93
I will manage it. (specific, closed)
Θα το καταφέρω.
94
I’m going down.
Κατεβαίνω.
95
# [](http://) I will go down. (specific, closed)
Θα κατέβω.
96
in a little bit
σε λίγο
97
I will go down in a little bit. (specific, closed)
Θα κατέβω σε λίγο.
98
# [](http://) We will go down in a little bit. (specific, closed)
Θα κατέβουμε σε λίγο.
99
Let's go down. (specific, closed)
Να κατέβουμε.
100
Let's go down in a bit. (specific, closed)
Να κατέβουμε σε λίγο.
101
Shall we go down in a bit? (specific, closed)
Να κατέβουμε σε λίγο;
102
I understand.
Καταλαβαίνω.
103
I want you to understand. (specific, closed)
Θέλω να καταλάβεις.
104
I want you to understand me. (specific, closed)
Θέλω να με καταλάβεις.
105
I want you to understand me. (general, open)
Θέλω να με καταλάβενεις.
106
I drink.
Πίνω.
107
I want to drink. (specific, closed)
Θέλω να πιω. ## Footnote The stress on πιω is on the ω.
108
# [](http://) I don’t want to drink. (specific, closed)
Δεν θέλω να πιω. ## Footnote The stress on πιω is on the ω.
109
# [](http://) I don’t want to drink. (general, open, e.g, be a drinker)
Δεν θέλω να πινω.
110
I take.
Παίρνω.
111
I take the train.
Παίρνω το τρένο.
112
We are taking the train.
Παίρνουμε το τρένο.
113
I will take it. (specific, closed)
Θα το πάρω.
114
Let’s take the train. (specific, closed)
Να πάρουμε το τρένο.
115
Let him take the train. (specific, closed)
Να πάρει το τρένο.
116
I'll give you a call. (Literally: I'll bring you telephone.)
Θα σε παρω τηλέφωνο.
117
I don’t want you to give me a call. (Literally: I don't want you to take me phone.)
Δεν θέλω να με πάρεις τηλέφωνο.
118
# [](http://) I will write. (specific, closed)
Θα γράψω.
119
still
ακόμα / ακόμη
120
I’ll be writing still. (general, open)
Θα γράφω ακόμα.
121
I return. / I'm returning.
Επιστρέφω. ## Footnote Επι (on) + στρέφω (turn)
122
I can’t return / I can't come back. (specific, closed)
Δεν μπορώ να επιστρέψω.
123
I can’t come back. (general, open)
Δεν μπορώ να επιστρέφω.
124
five o'clock
η ώρα πέντε ## Footnote πέντε [PEN-de]
125
generally
γενικά
126
I can’t come back generally at five o’clock. (general, open)
Δεν μπορώ να επιστρέφω η ώρα πέντε γενικά.
127
but
αλλά
128
today
σήμερα
129
# [](http://) But today I can come back. (specific, closed)
Αλλά σήμερα μπορώ να επιστρέψω.
130
Maybe he’s still coming back. (general, open)
Μπορεί να επιστρέφει ακόμη.
131
# [](http://) Maybe he will still return. (specific, closed)
Μπορεί να επιστρέψει ακόμη.
132
If
Αν ## Footnote Av also takes either the general or specific form of the verb following it.
133
tonight
απόψε
134
# [](http://) We can do it if you’re coming back tonight. (If you've come back - specific, closed)
Μπορούμε να το κάνουμε αν επιστρέψεις απόψε.
135
I cook.
Μαγειρεύω.
136
I don’t know if she cooks. (general, open)
Δεν ξέρω αν μαγειρεύει.
137
# [](http://) Maybe she will cook tonight.
Μπορεί να μαγειρέψει απόψε.
138
I travel.
Ταξιδεύω.
139
I want to travel. (soon / this year = specific, closed, not ongoing)
Θέλω να ταξιδέψω.
140
often
συχνά
141
I want to travel often. (general, open)
Θέλω να ταξιδεύω συχνά.
142
I want to cook. (now, tonight = specific, closed)
I want to cook.
143
more
πιο
144
more often
πιο συχνά
145
I want to cook more often. (general, open, ongoing)
Θέλω να μαγειρεύω πιο συχνά.
146
The journey
Το ταξίδι
147
The work
Η δουλειά
148
I work.
Δουλεύω.
149
I will work tomorrow.
Θα δουλέψω αύριο. / Θα δουλέύω αύριο. ## Footnote (It depends on what you're thinking, what you want to convey.)
150
Maybe it will work.
Μπορεί να δουλέψει. ## Footnote (specific, closed)
151
Maybe it will be working.
Μπορεί να δουλεύει. ## Footnote General, open
152
I want to work still.
Ακόμα θέλω να δουλέύω. ## Footnote General, open
153
The plant
Το φυτό
154
I plant.
Φυτεύω.
155
The fish.
Το ψάρι.
156
# [](http://) I fish.
Ψαρεύω.
157
The fear
Ο φόβος
158
The marketplace
Η αγορά
159
I buy.
Αγοράζω.
160
# [](http://) I am buying it.
Το αγοράζω.
161
I will buy it today.
Θα το αγοράσω σήμερα.
162
The books.
Τα βιβλία.
163
I will buy the books today.
Θα αγοράσω τα βιβλία σήμερα. ## Footnote Closed period of time.
164
I am buying them. (the books)
Τα αγοράζω.
165
I want us to buy them today.
Θέλω να τα αγοράσουμε σήμερα. ## Footnote Closed period of time
166
Let's buy them today.
Να τα αγοράσουμε σήμερα.
167
I want to buy them often.
Θέλω να τα αγοράζω συχνά. ## Footnote Open timeframe
168
I start.
Αρχίζω.
169
soon
σύντομα
170
Maybe it’s starting soon.
Μπορεί να αρχίσει σύντομα. ## Footnote Closed (but open could also work)
171
I play.
Παίζω.
172
My friend. (male)
Ο φίλος μου.
173
# [](http://) My friend. (female)
Η φίλη μου.
174
Your child
Το παιδί σου
175
# [](http://) Where is your child?
Πού είναι το παιδί σου;
176
He will still be playing. (He is playing probably.)
Θα παίζει ακόμα. ## Footnote Open timeframe
177
# [](http://) The children.
Τα παιδιά.
178
# [](http://) They want.
Θέλουν.
179
The children want it.
Τα παιδιά το θέλουν.
180
# [](http://) The children want them. (the books)
Τα παιδιά τα θέλουν.
181
The children are playing.
Τα παιδιά παίζουν.
182
The children want to play.
Τα παιδιά θέλουν να παίξουν. ## Footnote If the meaning was related to a closed, specific time.
183
Children want to play.
Τα παιδιά θέλουν να παίζουν.
184
The other (neuter)
Το άλλο
185
186
# [](http://) The other (woman)
Η άλλη
187
The other book
Το άλλο βιβλίο
188
The other house
Το άλλο σπίτι
189
The other road
Ο άλλος δρόμος
190
I change.
Αλλάζω.
191
I will change. (e.g., clothes)
Θα αλλάξω. ## Footnote Closed, specific
192
I won't change.
## Footnote Closed, specific
193
I won't change it.
Δεν θα το αλλάξω.
194
I won't change them.
Δεν θα τα αλλάξω.
195
Maybe they are changing it.
Μπορεί να το αλλάζουν.
196
Maybe they are changing it soon.
Μπορεί να το αλλάξουν σύντομα. ## Footnote Closed, specific
197
The other guy will change it.
Ο άλλος θα το αλλάξει.
198
The other guy won't change it.
Ο άλλος δεν θα το αλλάξει.
199
They work.
Δουλεύουν.
200
They play.
Παίζουν.
201
They are buying. / They buy.
Αγοράζουν.
202
They will work tomorrow.
Θα δουλέψουν αύριο. ## Footnote Closed timeframe
203
They will play tomorrow.
Θα παίξουν αύριο. ## Footnote Closed timeframe
204
They will buy tomorrow.
Θα αγοράσουν αύριο. ## Footnote Closed timeframe
205
perfect (neuter)
τέλειο
206
It (masculine) is perfect.
Είναι τέλειος.
207
It (feminine) is perfect.
Είναι τέλεια.
208
perfectly
τέλεια
209
I finish. / I am finishing.
Τελειώνω.
210
They finish. / They are finishing.
Τελειώνουν.
211
# [](http://) I will finish it tomorrow.
Θα το τελειώσω αύριο. ## Footnote Closed timeframe
212
# [](http://) When / Ever
Ποτέ
213
# [](http://) When will you finish it?
Πότε θα το τελειώσεις;
214
They will finish it soon.
Θα το τελειώσουν σύντομα.
215
Maybe they will finish it soon.
Μπορεί να το τελειώσουν σύντομα.
216
The cold
Το κρύο
217
It is cold.
Είναι κρύο.
218
The climate
Το κλίμα
219
It (the climate) is cold. (It makes cold. / It has cold.)
Κάνει κρύο. / Έχει κρύο.
220
I am cold.
Κρυώνω.
221
Are you cold?
Κρυώνεις;
222
Aren't you cold?
Δεν κρυώνεις;
223
I don’t want to be cold.
Δεν θέλω να κρυώσω. ## Footnote Specfic time
224
I am arriving.
Φτάνω.
225
It/He/She arrives.
Φτάνει.
226
That's enough.
Φτάνει.
227
That's not enough.
Δεν φτάνει. ## Footnote In speech and in writing, some letters before φ are sometimes dropped. Here, the ν in Δεν is sometimes dropped.
228
When will you arrive?
Πότε θα φτάσεις; ## Footnote Closed timeframe
229
# [](http://) In a little bit
Σε λίγο
230
I will arrive in a little bit.
Θα φτάσω σε λίγο. ## Footnote Closed timeframe
231
They arrive.
Φτάνουν.
232
They. (female things only)
Αυτές.
233
They want. (females only)
Αυτές θέλουν.
234
We don’t want, but they do. (females only)
Εμείς δεν θέλουμε, αλλά αυτές θέλουν.
235
They are.
Είναι.
236
# [](http://) They are. (females only)
Αυτές είναι.
237
It is there.
Είναι εκεί.
238
# [](http://) They are there. (females only)
Αυτές είναι εκεί.
239
That house.
Εκείνο το σπίτι.
240
Those (female plural things).
Εκείνες.
241
# [](http://) Those (females) want.
Εκείνες θέλουν.
242
Those (women) are doing it.
Εκείνες το κάνουν.
243
days
ημέρες
244
the days
οι μέρες
245
those days
εκείνες οι ημέρες
246
these days
αυτές οι μέρες
247
# [](http://) These (masculine things)
Αυτοί
248
They (men) are finishing.
Αυτοί τελειώνουν.
249
# [](http://) Not us (we).
Όχι εμείς.
250
the road
ο δρόμος
251
roads
δρόμοι
252
the roads
οι δρόμοι
253
these roads
αυτοί οι δρόμοι
254
Those roads
Εκείνοι οι δρόμοι
255
When are they (men) arriving?
Αυτοί πότε φτάνουν; / Πότε φτάνουν αυτοί;
256
Worlds
Κόσμοι
257
**He** wants
Αυτός θέλει
258
Other worlds
Άλλοι κόσμοι
259
*They* (men) want
Αυτοί θέλουν
260
261
*She* wants
Αυτή θέλει
262
*They* (women) want.
*Αυτές* θέλουν.
263
Those books
Αυτά τα βιβλία
264
Those houses
Αυτά τα σπίτια
265
I lose. / I'm losing.
Χάνω.
266
I will lose it.
Θα το χάσω. ## Footnote Closed timeframe
267
# [](http://) I will lose them. (neuter objects only)
Θα τα χάσω.
268
They have. (masculine group)
Αυτοί έχουν.
269
They have. (feminine group)
Αυτές έχουν.
270
I have lost.
Έχω χάσει.
271
I have lost it.
Το έχω χάσει.
272
I haven't lost it.
Δεν το έχω χάσει.
273
We have lost.
Έχουμε χάσει.
274
He/She/It has lost.
Έχει χάσει.
275
They haven't lost it.
Δεν το έχουν χάσει.
276
I forget.
Ξεχνάω.
277
She is forgetting.
Ξεχνάει.
278
She is forgetting me.
Με ξεχνάει.
279
She is forgetting him.
Τον ξεχνάει.
280
She is forgetting her.
Την ξεχνάει.
281
I have forgotten.
Έχω ξεχάσει.
282
I haven't forgotten.
Δεν έχω ξεχάσει.
283
I haven't forgotten him.
Δεν τον έχω ξεχάσει.
284
**He** hasn't forgotten her.
Αυτός δεν την έχει ξεχάσει.
285
The shop
Το μαγαζί
286
The shops
Τα μαγαζιά
287
I close.
Κλείνω.
288
The shops have closed.
Τα μαγαζιά έχουν κλείσει.
289
# [](http://) The shops will have closed.
Τα μαγαζιά θα έχουν κλείσει.
290
There is. / It exists.
Υπάρχει
291
There are. / They exist.
Υπάρχουν.
292
There are two.
Υπάρχουν δύο.
293
There is one. (neuter)
Υπάρχει ένα.
294
There is one. (masculine)
Υπάρχει ένας.
295
There is one. (feminine)
Υπάρχει μία.
296
I start.
Αρχίζω.
297
I have started.
Έχω αρχίσει.
298
The movie.
Η ταινία.
299
The movie has started.
Η ταινία έχει αρχίσει.
300
The movies have started.
Οι ταινίες έχουν αρχίσει.
301
The movie has fininshed.
Η ταινία έχει τελειώσει.
302
The movies have finished.
The movies have finished.
303
I see. / I am seeing.
Βλέπω.
304
I will see.
Θα δω. ## Footnote Closed
305
We will see.
Θα δούμε.
306
I don’t want them to see me.
Δεν θέλω να με δουν.
307
# [](http://)[](http://) Have you seen it?
Το έχεις δει;
308
Have you seen them? (neuter things)
Τα έχεις δει;
309
Have you seen him? (or masculine thing)
Τον έχεις δει;
310
Have you seen her? (or feminine thing)
Την έχεις δει;
311
# [](http://) I eat.
Τρώω.
312
You eat.
Τρως.
313
What are you eating?
Τι τρως;
314
We eat.
Τρώμε.
315
# [](http://) They eat.
Τρώνε.
316
He/She/It eats.
Τρώει.
317
I don’t want to eat.
Δεν θέλω να φάω. ## Footnote Closed version of Τρώω.
318
What shall I eat?
Τι να φάω;
319
What shall we eat?
Τι να φάμε;
320
What shall you eat?
Τι να φας;
321
# [](http://) We should eat.
Να φάμε.
322
You should eat.
Να φας;
323
Let's
Ας
324
# [](http://) Let’s eat.
Ας φάμε.
325
Come!
Έλα!
326
# [](http://) Come to eat!
Έλα να φας!
327
Come to see!
Έλα να δεις!
328
Come see it!
Έλα να το δεις!
329
Come see us!
Έλα να μας δεις!
330
My friend. (masculine)
Ο φίλος μου.
331
Your friends. | (Female only)
Οι φίλες σου.
332
My friends. | (Female only)
Οι φίλες μου.
333
My friends. | (masculine or mixed)
Οι φίλοι μου.
334
Ι say.
Λέω.
335
You say.
Λες.
336
What do you say? / What do you think?
Τι λες;
337
What are you saying to me?
Τι μου λες;
338
We say. / We tell.
Λέμε.
339
We say them. / See you later. / See ya.
Τα λέμε.
340
They say.
Λένε.
341
How?
Πώς;
342
# [](http://) How do they say you? (What's your name?)
Πώς σε λένε;
343
What are they saying to you?
Τι σου λένε;
344
I should tell you.
Να σου πω. ## Footnote Πω is the closed version of λέω.
345
What should I tell you? / What shall I tell you?
Τι να σου πω;
346
# [](http://) Something
Κάτι
347
I want to tell you something.
Θέλω να σου πω κάτι.
348
# [](http://) I can’t tell you.
Δεν μπορώ να σου πω.
349
I can’t see you.
Δεν μπορώ να σε δω.
350
What have you said?
Τι έχεις πει;
351
What has she said to you? / What has she told you?
Τι σου έχει πει;
352
Why hasn’t she told me yet?
Γιατί δεν μου έχει πει ακόμα;
353
I give. / I'm giving.
Δίνω.
354
We give. / We are giving.
Δίνουμε.
355
You give.
Δίνεις.
356
# [](http://) I’ll give it.
Θα το δώσω. ## Footnote Closed version of Δίνω.
357
# [](http://) They have given me the book.
Μου έχουν δώσει το βιβλίο.
358
They have given it to me.
Μου το έχουν δώσει.
359
We have given it to you.
Σου το έχουμε δώσει.
360
already
ήδη
361
We have given it to you already.
Σου το έχουμε δώσει ήδη. / Στο έχουμε δώσει ήδη.
362
We have given them to you already.
Σου τα έχουμε δώσει ήδη. / Στα έχουμε δώσει ήδη.
363
# [](http://) We want to give you them.
Θέλουμε να συ τα δώσουμε. / Θέλουμε να στα δώσουμε. ## Footnote Closed version
364
Have you written to me?
Μου έχεις γράψει;
364
us
μας
364
Have you written to us?
Μας έχεις γράψει?
365
When will you write to us?
Πότε θα μας γράψεις;
366
When will you see us?
Πότε θα μας δεις;
367
if
αν
368
If you see him tonight, can you tell me it?
Αν τον δεις απόψε, μπορείς να μου το πεις; ## Footnote Closed period
369
when | (not a question word)
όταν
370
Can you tell me when the movie is finishing?
Μπορείς να μου πεις όταν τελειώνει η ταινία; ## Footnote Open?
371
Can you tell me when the movie finishes?
Μπορείς να μου πεις όταν τελειώσει η ταινία;
372
Can you tell me when the movie has finished?
Μπορείς να μου πεις όταν έχει τελειώσει η ταινία; ## Footnote closed