Leçon 12 - Phrases (JP vers FR) Flashcards

1
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : 英語と中国語とどちらが簡単ですか。
  • R : 英語のほうが簡単です。

* Q : えいごと ちゅうごくごと どちらが かんたんですか。
* R : えいごのほうが かんたんです。

  • Q: Entre l’anglais et le chinois, lequel est plus facile?
  • R : L’anglais est plus facile.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : 一月と三月とどちらが好きですか。
  • R : 一月のほうが好きです。
  • R : いちがつ のほうが すきです。

* Q : いちがつと さんがつと どちらが すきですか。

  • Q: Entre janvier et mars, lequel préféréz-vous?
  • R : Je préfère mars.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

Pour demander sa préférence pour le souper

  • Q : 牛肉と豚肉とどちらがいいですか。
  • R : 豚肉のほうがいいです。
  • R : ぶたにくのほうが いいです。

* Q : ぎゅうにくと ぶたにくと どちらが いいですか。

  • Q: Entre le bœuf et le porc, lequel préféréz-vous?
  • R : Je préfère le bœuf.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : モントリオールはトロントより近いですか。
  • R : はい、近いです。
  • R : はい、ちかいです。

* Q : モントリオールは トロントより ちかいですか。

  • Q: Est-ce que Montréal est plus proche que Toronto?
  • R : Oui, c’est plus proche.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : アメリカは カナダより 大きいですか。
  • R : いいえ、カナダのほうが 大きいです。
  • R : いいえ、カナダのほうが おおきいです。

* Q : アメリカは カナダより おおきいですか。

  • Q: Est-ce que les États-Unis sont plus grand que le Canada?
  • R : Non, le Canada est plus grand.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : アメリカはカナダより大きいですか。
  • R : いいえ、アメリカはカナダより小さいです。
  • R : いいえ、アメリカは カナダより ちいさいです。

* Q : アメリカは カナダより おおきいですか。

  • Q: Est-ce que les États-Unis sont plus grand que le Canada?
  • R : Non, les États-Unis sont plus petits que le Canada.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

車で オタワへ 行きました。 遠かったです。

くるまで オタワへ いきました。とおかったです。

Je suis allé à Ottawa en voiture. C’était loin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : 私の料理とお母さんの料理と、どちらがおいしいですか。
  • R : どちらも おいしいです。
  • R : どちらも おいしいです。

* Q : わたしのりょうりと おかあさんのりょうりと どちらがおいしいですか。

  • Q: Laquelle est meilleure, ma cusine ou celle de votre mère?
  • R : Les deux sons bonnes.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

昨日のパーティーはどうでしたか。

きのうの パーティーは どうでしたか。

Comment était la soirée d’hier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

先週はあまり暖かくなかったです。

せんしゅうは あまり あたたかくなかったです。

(En hiver) Il ne faisait pas très chaud la semaine dernière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

この教室は外より涼しいです。

この きょうしつは そとより すずしいです。

Il fait plus frais dans cette salle de cours que dehors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

この三つの中で、赤い鞄が一番重いです。

この みっつの なかで、あかい かばんが いちばん おもいです。

Parmi ces trois, le sac rouge est le plus lourd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

チワワはこの野菜より軽いですか。

チワワは この やさいより かるいですか。

Est-ce qu’un chiwawa est plus léger que ce légume?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

昨日は雪でした。今日は曇りです。

きのうは ゆきでした。きょうは くもりです。

Il a neigé hier. C’est nuageux aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

私のホテルは海から近いですが、空港から遠いです。

わたしのホテルは うみから ちかいですが、 くうこうから とおいです。

Mon hôtel est proche de la mer mais loin de l’aéroport.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A
  • Q : 日曜日、東京の天気はどうでしたか
  • R : 雨でした。
  • R : あめでした。

* Q : にちようび とうきょうの てんきは どうでしたか。

  • Q : Comment était le temps à Tokyo ce dimanche?
  • R : Il a plu.
17
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

何月が一番寒いですか。

なんがつが いちばん さむいですか。

Dans quel mois il fait plus froid?

18
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

ケベックの公園の中で、どこが一番きれいですか。

ケベックの こうえんの なかで、どこが いちばん きれいですか。

Parmi les parcs à Québec, lequel est le plus beau?

19
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

友達の中で、誰が一番絵が上手ですか。

ともだちの なかで だれが いちばん えが じょうずですか。

Parmi vos amis, qui dessine le mieux?

20
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

私の彼氏は山田さんの彼氏よりずっとかっこいいです。

わたしの かれしは やまださんの かれしより ずっと かっこいいです。

Mon copain est beaucoup plus beau que le vôtre, Mme Yamada!

21
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

このケーキの中で、どれが一番甘いですか。

このケーキの なかで、どれが いちばん あまいですか。

Parmi ces gâteaux, lequel est le plus sucré?

22
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

韓国の料理を食べました。とても辛かったです。

かんこくの りょうりを たべました。とても からかったです。

J’ai mangé de la cusine coréenne. C’était très piquant.

23
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

日本の春はいい季節です。

にほんの はるは いい きせつです。

Le printemps au Japon est une belle (litt.bonne) saison.

24
Q

Traduire la phrase en français à l’oral.

A

On est en train de choisir la destination pour ses vacances.

  • Q : 海と川とどちらがいいですか。
  • R : どちらも好きじゃありません。
  • R : どちらも すきじゃ ありません。

* Q : うみと かわと どちらがいいですか。

  • Q : Lequel préférez-vous, la mer ou les rivières?
  • R : Je n’aime ni un ni l’autre.