Lesson 06 Flashcards

(66 cards)

1
Q

σύ

A

you (thou)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

σέ

A

you (thee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

σοῦ

A

of you (of thee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

σοί

A

to/for you (thee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὑμεῖς

A

you (pl) (ye)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ὑμᾶς

A

you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ὑμῶν

A

of you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ὑμῖν

A

to/for you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Accenting ἐγώ and σύ

A

μοῦ, μοί, μέ and σοῦ, σοί, σέ are enclitics. But when they are emphatic they are orthotone, they retain their accent. Form of ἐγώ then include the initial epsilon, as ἐμοῦ, έμοί, ἐμέ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ἡ οἰκία σου

A

your house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἔχω συ

A

I have you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἑμοὶ καὶ σοί

A

to/with me and to/with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

οὐκ ἐμέ, ἀλλά σέ

A

not me but you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

σέ ἔχω, οὐ τὴν σφαῖράν σου

A

I have you, not your ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἡ σφαῖρα ὑμῶν

A

your ball (the ball of you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ὑμῶν ἡ σφαῖρα

A

your ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

σφαῖρα ὑμῶν

A

a ball of yours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ἐν τῇ οἰκία, ἀλλ᾽ οὐκ ἐν τῇ στοᾷ

A

in the house, but not in the porch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ἐν τῇ οἰκία, οὐκ ἐν τῇ στοᾷ

A

in the house, not in the porch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ἐν τῇ οἰκία, καὶ οὐκ ἐν τῇ στοᾷ

A

in the house, and not in the porch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

τρέχω

A

I run / am running

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

we do not run

A

ἡμεῖς οὐ τρέχομεν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Does not the boy run?

A

οὐ τρέκει ὁ παῖς;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He is running in the house

A

τρέκει ἐν τῇ οἰκίᾳ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Τίς τρέχει;
Who is running?
26
Ἑγὼ τρέχω
*I* am running
27
Οὐκ ἐγώ, ἀλλὰ σὺ τρέχεις
Not *I*, but you are running
28
Σύ, ἀλλ᾽ οὐκ ἐγὼ τρέχω
*You* but not *I* run
29
Οὐ τρέχετε ὑμεῖς;
Do you (pl) not run?
30
Ναί, τρέχομεν
Yes, we run
31
Ὑμεῖς τρέχετε, ἀλλ᾽ οὐχ ἡμεῖς
*You* (pl) are running, but not us.
32
Οὐκ ἐγὼ τρέχω, άλλ᾽ ὁ παῖς
*I* am not running, but the boy
33
Ὑμεῖς ἐν ταῖς στοαῖς τρέχετε
You (pl) are running in the porches
34
Οὐκ ἐν τῇ οἰκίᾳ τρέχει ὁ παῖς, ἀλλ᾽ ἐν τῇ στοᾷ
The boy runs not in the house, but in the porch
35
Ἑν ταῖς στοαῖς τῶν οἰκιῶν τρέχομεν
We run in the porches of the houses
36
Σὺ καὶ ἑγώ
You and I
37
Ἡ οἰκία σου
Your house
38
Ὁ παῖς σου ἔχει τὴν βακτηρίαν
Your boy has the staff
39
Τίνα ἔχει ὁ παῖς
Whom does the boy have?
40
Σὲ ἔχει
He has *you*
41
Οὐ σὲ ἔχει, ἀλλ᾽ ἐμέ
He has not you, but *me*
42
Οὐκ ἡμᾶς ἔχει, ἀλλ᾽ ὑμᾶς
He has not *us*, but *you* (pl)
43
Οὐ σὲ ἔχει, ἀλλὰ τὴν σκιάν σου
He has not you, but your shadow
44
Ἑγὼ τρέχω καὶ σὺ τρέχεις
*I* run and *you* run
45
Ἡμεῖς τρέχομεν καὶ τρέχετε ὑμεῖς
*We* are running and *you* are running
46
My ball
Ἡ σφαῖρά μου
47
Not my ball, but my staff
Οὐκ ἡ σφαῖρά μου, ἀλλ᾽ ἡ βακτηρία μου
48
Who has your ball?
Τίς ἔχει τὴν σφαῖράν σου;
49
The boy has my ball
Ὁ παῖς ἔχει τὴν σφαῖράν μου
50
The boy has not our (pl) ball
Ὁ παῖς οὐκ ἔχει τὴν σφαῖραν ἡμῶν
51
The boy has our hammers
Ὁ παῖς ἔχει τὰς σφύρας ἡμῶν
52
Not I, but the boy
Ὁυκ ἐγώ, ἀλλ᾽ ὁ παῖς
53
You, not we
Ὑμεῖς, άλλ´ οὐκ ἡμεῖς
54
Has not the boy my staff?
Οὐκ ἔχει ὁ παῖς τὴν βακτηρίαν μου;
55
The boy has your staff
Ὁ παῖς ἔχει τὴν βακτηρίαν σου
56
No, he has not my staff
Οὐ, τὴν βακτηρίαν μου οὐκ ἔχει
57
The boy has hammers and staves
Ὁ παῖς ἔχει σφύρας καὶ βακτηρίας
58
What has the house?
Τί ἔχει ἡ οἰκία;
59
It has doors and hearths
Θύρας καὶ ἑστίας ἔχει
60
It has doors, and not porches
Ἔχει θύρας, ἀλλ᾽ οὐ στοάς
61
Who is running?
Τίς τρέχεις;
62
*I* am running
Ἐγώ τρέχω
63
Are not *you* (pl) running?
Οὐ ὑμεῖς τρέχετε;
64
We are not running
Ού τρέχομεν
65
The boy is running in the porch
Ὁ παῖς τρέχει ἐν τῇ στοᾷ
66
They are running in the shadow of the porch
Τρέχουσιν ἐν τῇ σκιᾷ τῆς στοᾶς