Lesson 07 Flashcards
(76 cards)
1
Q
εἰμί
A
I am
2
Q
εἶ
A
you are
3
Q
ἐστί(ν)
A
he, she, it is
4
Q
ἐσμέν
A
we are
5
Q
ἐστέ
A
you (pl) are
6
Q
εἰσί(ν)
A
they are
7
Q
ποῦ;
A
where (at)?
8
Q
ἐνταῦθα
A
here (in this position)
9
Q
αὐτοῦ
A
here (just here, just there)
10
Q
ἐκεῖ
A
there, in that place
11
Q
ἡ γωνίᾱ, ᾱς
A
the corner / angle
12
Q
ποῦ εἶ ;
A
where are you?
13
Q
ἐνταῦθά εἰμι
A
I am here
14
Q
ποῦ ἐστιν ὁ παῖς ;
A
where is the boy?
15
Q
ἔστιν ἐν τῇ γωνίᾳ
A
he is in the corner
16
Q
ἐν τῇ γωνίᾳ ἐστίν
A
he is in the corner
17
Q
ἔστιν ὁ παῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ ;
A
is the boy in the house?
18
Q
ἔστιν.
A
he/she/it is (accented as for start of sentence or clause)
19
Q
οὐκ ἐστίν
A
he/she/it is not
20
Q
ποῦ εἰσιν αἱ οἰκίαι ;
A
where are the houses?
21
Q
ἐκεῖ εἰσίν
A
they are there
22
Q
εἰσὶν ἐκεῖ
A
they are there
23
Q
οὐκ εἰσιν ἐκεῖ
A
they are not there
24
Q
ἐκεῖ εἶ σύ ;
A
are you there?
25
οὔκ εἰμι
I am not
26
ἔστι θύρα ἐν τῇ οἰκίᾳ
there is a door in the house
27
εἰσὶ θύραι ἐν τῇ οἰκίᾳ
there are doors in the house
28
Paroxytone
Having an acute accent on the penult
29
In what cases does ἔστι(ν) become paroxytone like this?
At the beginning of a sentence, and after οὐκ, ἀλλ᾽ εἰ, ὡς, μή, and καί
30
Which form of ἐιμί is not enclitic?
εἶ - you (sg) are
31
Τίς τρέχει ;
Who runs?
32
οὐκ ἐγὼ τρέχω
*I* do not run
33
οὐκ ἐγὼ τρέχω, ἀλλὰ σύ
*I* do not run, but *you*
34
οὐ σὺ ἐμὲ ἔχεις, ἀλλ᾽ ἐγὼ σέ
*You* do not have *me*, but *I* (have) *you*
35
οὐκ ὁ παῖς τρέχει, ἀλλ᾽ ἐγώ
The boy does not run, but *I*
36
Ποῦ εἶ ;
where are you?
37
Ἐν τῇ γωνίᾳ εἰμί
I am in the corner
38
Ἕστιν ὁ παῖς ἐν τῇ γωνίᾳ τῆς οἰκίας ;
Is the boy in the corner of the house?
39
Οὐκ ἔστιν ἐκεῖ, ἀλλ᾽ ἔστιν ἐν τῇ στοᾷ τῆς οἰκίας
He is not there, but is in the porch of the house
40
Ἕχει στοὰν ἡ οἰκία ;
Does the house have a porch?
41
Αἱ οἰκίαι ἡμῶν στοὰς ἔχουσιν
Our houses have porches
42
Ἔστι θύρα ἐν τῇ οἰκίᾳ μου
There is a door in my house
43
Εἰσὶ θύραι καὶ ἑστίαι ἐν ταῖς οἰκίαις ἡμῶν
There are doors and hearths in our houses
44
Ποῦ εἰσιν αἱ σφαῖραι ;
Where are the balls?
45
Αἱ σφαῖραν οὐκ αὐτοῦ εἰσιν, ἀλλ᾽ ἐν τῇ γωνίᾳ
The balls are not here, but in the corner
46
Οὔκ ἐστε ὑμεῖς ἐν τῇ σκιᾷ τῆς οἰκίας ;
Are *you* (pl) not in the shadow of the house?
47
Οὐχ ἡμεῖς ἐσμεν ἐν τῇ σκιᾷ τῆς οἰκίας, ἀλλ᾽ ὁ παῖς ἐστιν ἐκεῖ
*We* are not in the shadow of the house, but the boy is there
48
Ἔχει σφαῖραν ὁ παῖς ;
Does the boy have a ball?
49
Οὐ σφαῖραν ἔχει, ἀλλὰ βακτηρίαν
He has not a ball, but a staff
50
Σφαίρας καὶ βακτηρίας ἔχει
He has balls and staves
51
Οὐχ ὁ παῖς βακτηρίαν ἔχει, ἀλλὰ σύ
The boy has not a staff, but you do
52
Ούχ ὑμεῖς τρέχετε, ἀλλ᾽ ἡμεῖς
You are not running, but we are
53
Ἐγὼ, ἀλλ᾽ οὐ σὺ τρέχεις
I, but not you, run
54
Where am I?
Ποῦ ἐιμι ;
55
I am here
Ἐνταῦθά ἐιμι
56
I am in a corner
Ἐιμὶ ἐν γωνίᾳ
57
Where are you?
Ποῦ εἶ ;
58
I am not in a corner
Οὔκ ἐιμι ἐν γωνίᾳ
59
Is not the boy in a corner?
Οὔκ ἐστιν ὁ παῖς ἐν γωνίᾳ ;
60
He is
Ἔστιν
61
He is not
Οὐκ ἔστιν
62
Who is here?
Τίς ἐστιν αὐτοῦ ;
63
The boy is here
Ὁ παῖς αὐτοῦ ἐστιν
64
He is not here, but there
Οὐκ ἔστιν ἐνταῦθα, ἀλλ᾽ ἐκεῖ
65
He is there, not here
Ἐκεῖ ἐστιν, καὶ ούκ αὐτοῦ
66
Who is here?
Τίς ἐστιν ἐνταῦθα ;
67
*I* am here
Ἐγώ ἐιμι ἐνταῦθα
68
*We* are here
Ἡμεῖς ἐσμεν ἐνταῦθα
69
Not *we*, but *you* are here
Οὐχ ἡμεῖς, ἀλλ᾽ ὑμεῖς ἐστε ἐνταῦθα
70
Who is running in the shadow of the house?
Τίς τρέχει ἐν τῇ σκιᾷ τῆς οἰκίας ;
71
The boy is running there
Ὁ παῖς τρἐχει ἐκεῖ
72
The boy is not running there, but *I*
Οὐχ ὁ παῖς τρέκει ἐκεῖ, ἀλλ᾽ ἐγώ
73
There is a hearth in the corner of the house
Ἔστιν έστία ἐν τῇ γωνίᾳ τῆς οἰκίας
74
A corner of a house
Γωνία οἰκίας
75
Not here, but there
Οὐκ αὐτοῦ, ἀλλ᾽ ἐκεῖ
76
There, not here
Ἐκεῖ, ἀλλ᾽ οὐκ αὐτοῦ