Lesson 8.3: Making a Small Talk (Part 2) (Sentences) Flashcards

1
Q

What does it mean?

ฉันเคยไปเชียงใหม่

(Chăn koei bpai Chiang Mai.)

A

I’ve been to Chiang Mai (before).

(Chăn koei bpai Chiang Mai.)

ฉันเคยไปเชียงใหม่

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What does it mean?

คุณเคยไปเชียงใหม่ไหม

(Kun koei bpai Chiang Mai mái?)

A

Have you been to Chiang Mai?

(Kun koei bpai Chiang Mai mái?)

คุณเคยไปเชียงใหม่ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What does it mean?

ฉันไม่เคยไปเชียงใหม่

(Chăn mâi koei bpai Chiang Mai.)

A

I’ve never been to Chiang Mai (before).

(Chăn mâi koei bpai Chiang Mai.)

ฉันไม่เคยไปเชียงใหม่

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What does it mean?

ลูกค้าคนนี้เคยมาไหม

(Lôok-káa kon-née koei maa măi?)

A

Has this customer been here before?

(Lôok-káa kon-née koei maa măi?)

ลูกค้าคนนี้เคยมาไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What does it mean?

เขาเคยมาอาทิตย์ที่แล้ว

(Kăo koei maa aa-tít têe-láew.)

A

He has been here last week.

(Kăo koei maa aa-tít têe-láew.)

เขาเคยมาอาทิตย์ที่แล้ว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What does it mean?

จำไม่ได้ ฉันลืม

(Jam mâi dâai. Chăn leum.)

A

I don’t remember. I forgot.

(Jam mâi dâai. Chăn leum.)

จำไม่ได้ ฉันลืม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What does it mean?

คุณเคยกินน้ำผักกับโปรตีนไหม

(Kun koei gin náam-pàk gàp protein măi?)

A

Have you ever tried vegetable juice with protein?

(Kun koei gin náam-pàk gàp protein măi?)

คุณเคยกินน้ำผักกับโปรตีนไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What does it mean?

คุณอยากลองไหม

(Kun yàak lawng măi?)

A

Do you want to try it?

(Kun yàak lawng măi?)

คุณอยากลองไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What does it mean?

นิดเดียวนะ

(Nít diao ná.)

A

Just a little, okay?

(Nít diao ná.)

นิดเดียวนะ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What does it mean?

คุณเคยไปเที่ยวอีสานไหม

(Kun koei bpai tîao Isan măi?)

A

Have you ever visited Isan?

(Kun koei bpai tîao Isan măi?)

คุณเคยไปเที่ยวอีสานไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What does it mean?

ไม่เคย แต่อยากลองไป

(Mâi koei, dtàe yàak lawng bpai.)

A

No, I haven’t, but I’d like to try going.

(Mâi koei, dtàe yàak lawng bpai.)

ไม่เคย แต่อยากลองไป

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What does it mean?

ที่นั่นสวย แต่ไม่มีอะไรมาก

(Têe nân sŭay, dtàe mâi mee à-rai mâak.)

A

It’s beautiful, but there’s not much to do.

(Têe nân sŭay, dtàe mâi mee à-rai mâak.)

ที่นั่นสวย แต่ไม่มีอะไรมาก

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What does it mean?

คุณเคยไปทำอะไรที่นั่น

(Kun koei bpai tam à-rai têe nân?)

A

What did you go there for?

(Kun koei bpai tam à-rai têe nân?)

คุณเคยไปทำอะไรที่นั่น

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What does it mean?

ฉันเคยไปแล้ว

(Chăn koei bpai láew.)

A

I’ve been there.

(Chăn koei bpai láew.)

ฉันเคยไปแล้ว

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What does it mean?

เพื่อนของผมแต่งงานและอยู่ที่นั่น

(Pêuan kŏng pŏm dtàeng-ngaan láe yòo têe nân.)

A

My friend got married and lives there.

(Pêuan kŏng pŏm dtàeng-ngaan láe yòo têe nân.)

เพื่อนของผมแต่งงานและอยู่ที่นั่น

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What does it mean?

คุณเคยมีลูกค้าคนไทยไหม

(Kun koei mee lôok-kháa kon Thai măi?)

A

Have you ever had a Thai customer?

(Kun koei mee lôok-kháa kon Thai măi?)

คุณเคยมีลูกค้าคนไทยไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What does it mean?

คุณเคยมีปัญหากับคนไทยไหม

(Kun koei mee bpan-hăa gàp kon Thai măi?)

A

Have you ever had a problem with Thai people?

(Kun koei mee bpan-hăa gàp kon Thai măi?)

คุณเคยมีปัญหากับคนไทยไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What does it mean?

คุณเคยนั่งตุ๊กๆ ไหม

(Kun koei nâng tuk-tuk măi?)

A

Have you ever taken a tuk-tuk?

(Kun koei nâng tuk-tuk măi?)

คุณเคยนั่งตุ๊กๆ ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What does it mean?

คุณเคยสั่งของในลาซาด้าผิดไหม

(Kun koei sàng kŏng nai Lazada pìt măi?)

A

Have you ever ordered the wrong item on Lazada?

(Kun koei sàng kŏng nai Lazada pìt măi?)

คุณเคยสั่งของในลาซาด้าผิดไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What does it mean?

คุณเคยมีอุบัติเหตุที่นี่ไหม

(Kun koei mee ù-bàt-tì-hèt têe née măi?)

A

Have you ever had an accident here?

(Kun koei mee ù-bàt-tì-hèt têe née măi?)

คุณเคยมีอุบัติเหตุที่นี่ไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What does it mean?

คุณเคยไปโรงพยาบาลเกาะลันตาไหม

(Kun koei bpai rohng-pá-yaa-baan Ko Lanta măi?)

A

Have you ever been to Koh Lanta Hospital?

(Kun koei bpai rohng-pá-yaa-baan Ko Lanta măi?)

คุณเคยไปโรงพยาบาลเกาะลันตาไหม

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

What does it mean?

คุณเคยกินข้าวที่ xxx ไหม

(Kun koei gin-kaao tee xxx măi?)

A

Have you ever eaten at xxx?

(Kun koei gin-kaao tee xxx măi?)

คุณเคยกินข้าวที่ xxx ไหม

23
Q

What does it mean?

คุณเคยกินแมลงไหม

(Kun koei gin má-laeng măi?)

A

Have you ever eaten insects?

(Kun koei gin má-laeng măi?)

คุณเคยกินแมลงไหม

24
Q

What does it mean?

คุณเคยซื้อของที่ Mother Marche ไหม

(Kun koei seu kŏng têe Mother Marche măi?)

A

Have you ever bought anything at Mother Marche?

(Kun koei seu kŏng têe Mother Marche măi?)

คุณเคยซื้อของที่ Mother Marche ไหม

25
# What does it mean? คุณเคยอยู่ที่นี่ช่วงโลว์ซีซันไหม (Kun koei yòo têe nêe chûang low-season măi măi?)
**Have you ever stayed here during the low season?** (Kun koei yòo têe nêe chûang low-season măi măi?) | คุณเคยอยู่ที่นี่ช่วงโลว์ซีซันไหม
26
# What does it mean? คุณเคยไปเที่ยวเกาะหลีเป๊ะไหม (Kun koei bpai-tîao Lipe măi?)
**Have you ever visited Lipe Island?** (Kun koei bpai-tîao Lipe măi?) | คุณเคยไปเที่ยวเกาะหลีเป๊ะไหม
27
# What does it mean? คุณเคยเช่าบ้านที่นี่ไหม (Kun koei châo bâan têe nêe măi?)
**Have you ever rented a house here?** (Kun koei châo bâan têe nêe măi?) | คุณเคยเช่าบ้านที่นี่ไหม
28
# How to say this in Thai? **I’ve never been to Chiang Mai (before).**
**I’ve never been to Chiang Mai (before).** (Chăn mâi koei bpai Chiang Mai.) | ฉันไม่เคยไปเชียงใหม่
29
# How to say this in Thai? **Just a little, okay?**
**Just a little, okay?** (Nít diao ná.) | นิดเดียวนะ
30
# How to say this in Thai? **Have you been to Chiang Mai?**
**Have you been to Chiang Mai?** (Kun koei bpai Chiang Mai mái?) | คุณเคยไปเชียงใหม่ไหม
31
# How to say this in Thai? **Have you ever tried vegetable juice with protein?**
**Have you ever tried vegetable juice with protein?** (Kun koei gin náam-pàk gàp protein măi?) | คุณเคยกินน้ำผักกับโปรตีนไหม
32
# How to say this in Thai? **Have you ever visited Isan?**
**Have you ever visited Isan?** (Kun koei bpai tîao Isan măi?) | คุณเคยไปเที่ยวอีสานไหม
33
# How to say this in Thai? **Has this customer been here before?**
**Has this customer been here before?** (Lôok-káa kon-née koei maa măi?) | ลูกค้าคนนี้เคยมาไหม
34
# How to say this in Thai? **I’ve been to Chiang Mai (before).**
**I’ve been to Chiang Mai (before).** (Chăn koei bpai Chiang Mai.) | ฉันเคยไปเชียงใหม่
35
# How to say this in Thai? **Do you want to try it?**
**Do you want to try it?** (Kun yàak lawng măi?) | คุณอยากลองไหม
36
# How to say this in Thai? **He has been here last week.**
**He has been here last week.** (Kăo koei maa aa-tít têe-láew.) | เขาเคยมาอาทิตย์ที่แล้ว
37
# How to say this in Thai? **I don’t remember. I forgot.**
**I don’t remember. I forgot.** (Jam mâi dâai. Chăn leum.) | จำไม่ได้ ฉันลืม
38
# How to say this in Thai? **No, I haven’t, but I’d like to try going.**
**No, I haven’t, but I’d like to try going.** (Mâi koei, dtàe yàak lawng bpai.) | ไม่เคย แต่อยากลองไป
39
# How to say this in Thai? **I’ve been there.**
**I’ve been there.** (Chăn koei bpai láew.) | ฉันเคยไปแล้ว
40
# How to say this in Thai? **It’s beautiful, but there’s not much to do.**
**It’s beautiful, but there’s not much to do.** (Têe nân sŭay, dtàe mâi mee à-rai mâak.) | ที่นั่นสวย แต่ไม่มีอะไรมาก
41
# How to say this in Thai? **What did you go there for?**
**What did you go there for?** (Kun koei bpai tam à-rai têe nân?) | คุณเคยไปทำอะไรที่นั่น
42
# How to say this in Thai? **My friend got married and lives there.**
**My friend got married and lives there.** (Pêuan kŏng pŏm dtàeng-ngaan láe yòo têe nân.) | เพื่อนของผมแต่งงานและอยู่ที่นั่น
43
# How to say this in Thai? **Have you ever had a Thai customer?**
**Have you ever had a Thai customer?** (Kun koei mee lôok-kháa kon Thai măi?) | คุณเคยมีลูกค้าคนไทยไหม
44
# How to say this in Thai? **Have you ever had a problem with Thai people?**
**Have you ever had a problem with Thai people?** (Kun koei mee bpan-hăa gàp kon Thai măi?) | คุณเคยมีปัญหากับคนไทยไหม
45
# How to say this in Thai? **Have you ever taken a tuk-tuk?**
**Have you ever taken a tuk-tuk?** (Kun koei nâng tuk-tuk măi?) | คุณเคยนั่งตุ๊กๆ ไหม
46
# How to say this in Thai? **Have you ever ordered the wrong item on Lazada?**
**Have you ever ordered the wrong item on Lazada?** (Kun koei sàng kŏng nai Lazada pìt măi?) | คุณเคยสั่งของในลาซาด้าผิดไหม
47
# How to say this in Thai? **Have you ever had an accident here?**
**Have you ever had an accident here?** (Kun koei mee ù-bàt-tì-hèt têe née măi?) | คุณเคยมีอุบัติเหตุที่นี่ไหม
48
# How to say this in Thai? **Have you ever been to Koh Lanta Hospital?**
**Have you ever been to Koh Lanta Hospital?** (Kun koei bpai rohng-pá-yaa-baan Ko Lanta măi?) | คุณเคยไปโรงพยาบาลเกาะลันตาไหม
49
# How to say this in Thai? **Have you ever eaten at xxx?**
**Have you ever eaten at xxx?** (Kun koei gin-kaao tee xxx măi?) | คุณเคยกินข้าวที่ xxx ไหม
50
# How to say this in Thai? **Have you ever eaten insects?**
**Have you ever eaten insects?** (Kun koei gin má-laeng măi?) | คุณเคยกินแมลงไหม
51
# How to say this in Thai? **Have you ever stayed here during the low season?**
**Have you ever stayed here during the low season?** (Kun koei yòo têe nêe chûang low-season măi măi?) | คุณเคยอยู่ที่นี่ช่วงโลว์ซีซันไหม
52
# How to say this in Thai? **Have you ever bought anything at Mother Marche?**
**Have you ever bought anything at Mother Marche?** (Kun koei seu kŏng têe Mother Marche măi?) | คุณเคยซื้อของที่ Mother Marche ไหม
53
# How to say this in Thai? **Have you ever visited Lipe Island?**
**Have you ever visited Lipe Island?** (Kun koei bpai-tîao Lipe măi?) | คุณเคยไปเที่ยวเกาะหลีเป๊ะไหม
54
# How to say this in Thai? **Have you ever rented a house here?**
**Have you ever rented a house here?** (Kun koei châo bâan têe nêe măi?) | คุณเคยเช่าบ้านที่นี่ไหม