Linguabright Flashcards
Learning Vocabs (6 cards)
To bring to the table
To contribute something valuable or useful to a situation or decision.
What are you bringing to the Table?
He brings years of leadership experience to the table.
A light at the end of the tunnel
A sign that a difficult or unpleasant situation is coming to end.
To test the waters
It means to check if something is good or safe before doing it fully.
To try something in a small or cautious way first, before fully committing.
Examples in Daily Use
“Before launching the full product, the company tested the waters with a small group of users.”👉 (They wanted feedback before a big release.)
“I’m not sure if I want to move abroad, so I’m going there for a month to test the waters.”👉 (Trying it out before making a big life decision.)
“She’s just texting him for now to test the waters before going on a date.”👉 (Checking compatibility first.)
“They offered a discount to test the waters and see if people are interested.”👉 (Seeing if the offer attracts customers.)
“I tried painting one wall to test the waters before doing the whole room.”👉 (Trying on a small scale before doing more.)
“I joined the gym for a week to test the waters before buying a full membership.”👉 (Seeing if it’s worth the money.)
To Milk
Milk (verb):
1. To take milk from a cow or other animal
2. To exploit or use something repeatedly to gain as much benefit as possible. Using something again and again for benefit (like “milking” an opportunity).
अर्थ (हिंदी में):
जब कोई व्यक्ति किसी मौके, स्थिति, बहाने या भावनाओं का बार-बार या ज़रूरत से ज़्यादा फायदा उठाता है, तो इसे इंग्लिश में “milking the situation” कहते हैं।
आसान भाषा में:
“Milk” का मतलब यहां बार-बार किसी बात को खींचना या लाभ लेने की कोशिश करना है — जैसे चोट लगने पर बार-बार छुट्टी मांगना, या किसी का दयालु स्वभाव बार-बार इस्तेमाल करना।
Examples in Daily Use
* He kept milking his injury to avoid going to work.
* वह अपनी चोट का बार-बार बहाना बना कर काम पर नहीं जा रहा था।
* She is milking people’s sympathy to get help.
* वह लोगों की सहानुभूति का फायदा उठा रही है ताकि उसे मदद मिलती रहे।
* Don’t milk the situation — we know the truth.
* इस बात को ज्यादा मत खींचो, हमें सच पता है।
* He’s milking his parents for money.
* वह अपने माता-पिता से बार-बार पैसे ऐंठ रहा है।
* The kids are milking their grandmother’s love.
* बच्चे अपनी दादी के प्यार का पूरा फायदा उठा रहे हैं।
* “He’s milking his back injury to avoid going to work.”👉 (He’s using his injury as an excuse again and again.)
* “She milked the success of her viral video by launching a whole merchandise line.”👉 (She kept benefiting from that one success.)
* “They’re milking their old phone for one more year before buying a new one.”👉 (Using it for as long as possible to avoid spending.)
* “The media is milking this celebrity breakup for weeks.”👉 (News outlets keep talking about it to get more views.)
* “He’s still milking the sympathy he got after the breakup.”👉 (Still trying to get attention/support using that situation.)
* “You’ve milked that free trial enough—just buy the full version!”👉 (Using the trial again and again instead of paying.)
* Don’t milk the same excuse every time! (verb use – idiomatic)
* He’s still milking the breakup to get attention from his friends.
* She milked the mistake to avoid doing any hard work for days.
* He kept milking his parents for money even after getting a job.
* She’s milking the “bad internet” excuse to skip online meetings.
* They’re milking the small success like it was a big achievement.
* Don’t let him milk your kindness — set some boundaries.
* He milked his role in the project to claim all the credit.
* The kids are milking their grandmother’s love to get more chocolates.
* She keeps milking the “I’m new here” excuse to avoid responsibility.
* He knows how to milk every opportunity to his advantage.
* Some people milk every small achievement for praise on social media.
* He’s milking the sympathy of others by acting helpless.
* They milked the vacation photos for weeks on their Instagram.
* She milked the minor accident to take a week off from school.
* The politician milked the issue just to win votes.
* He’s milking the company’s resources for his personal benefit.
* They tried to milk the customer complaint to get free products.
* She’s milking her friendship with the manager to get special treatment.
* The influencer milked the viral moment to gain more followers.
* He kept milking the same excuse whenever he came late.
* Stop milking your past achievements — do something new now.
* The media is milking the celebrity’s scandal for more views.
To get out of my shell
To become more open, social, or expressive, especially after being shy or reserved.
Daily Life Examples
Daily Life Examples
- After a few weeks at college, he finally got out of his shell and made new friends.”👉 (He started opening up socially.)
- Joining the drama club really helped me get out of my shell.”👉 (It made me more confident and expressive.)
- She’s usually quiet, but she got out of her shell during the school trip.”👉 (She became more talkative or fun.)
- You need to get out of your shell if you want to do well in interviews.”👉 (Be more confident and open.)
- My daughter used to be shy, but she’s slowly getting out of her shell.”👉 (She’s becoming more outgoing.)
Crutch
Crutch (Kisi cheez ko sahara banana ya kisi cheez ka sahara lena): Metaphorical Usage: In a metaphorical sense, a crutch refers to something that a person depends on heavily for support or assistance. For example, if someone relies excessively on a habit or behaviour to cope with difficult situations, that habit might be referred to as a crutch. A crutch can also mean something a person depends on too much for support, help, or comfort, especially when they should not.
Here are a couple of example sentences:
1. She uses humor as a crutch to get through awkward social situations.
2. He uses his past trauma as a crutch to avoid responsibility.
3. Her phone became a crutch; she couldn’t spend a minute without it.
4. Excuses can become a crutch that stops you from growing.
Crutch (Figurative) – हिंदी में दैनिक उपयोग के वाक्य:
1. अपनी व्यस्त दिनचर्या को परिवार से दूर रहने का सहारा (crutch) मत बनाओ।
2. कुछ लोगों के लिए गुस्सा केवल अपने दर्द को छुपाने का एक सहारा (crutch) होता है।
3. वो हमेशा दूसरों को दोष देता है – ये उसका खुद को बचाने का सहारा (crutch) है।
4. हर सुबह कैफीन पर निर्भर रहना अब उसका सहारा (crutch) बन गया है।
5. डर एक ऐसा सहारा (crutch) है जो कई लोगों को अपने सपनों के पीछे भागने से रोकता है।
6. वो अपनी घबराहट छुपाने के लिए मज़ाक को एक सहारे (crutch) की तरह इस्तेमाल करती है।
7. ऐप्स का ज़्यादा इस्तेमाल उसके अकेलेपन का सहारा (crutch) बन गया है।
8. असफलता को ऐसा सहारा (crutch) मत बनने दो जो तुम्हें आगे बढ़ने से रोके।
9. वो पुरानी सोच अब केवल एक मानसिक सहारा (crutch) बन गई है।
10. वो सुधार करने की बजाय बहानों का सहारा (crutch) लेता है।
Crutch (Figurative) – English meaning.
1. Don’t use your busy schedule as a crutch to avoid your family.
2. For some people, anger is just a crutch to hide their pain.
3. He always blames others—it’s his crutch to escape guilt.
4. Depending on caffeine every morning has become her crutch.
5. Fear is a crutch that stops many people from chasing their dreams.
6. She uses humour as a crutch to hide her nervousness.
7. His overuse of apps is a crutch for his loneliness.
8. Don’t let failure become a crutch that holds you back.
9. That old belief system is just a mental crutch now.
10. He leans on excuses like a crutch instead of improving.
Simple Meaning for Learners:
* Crutch (literal): A stick you use to walk when you’re hurt.
* Crutch (figurative): Something you depend on too much.