LOS CONECTORES Flashcards

1
Q

MIENTRAS estoy en la oficina, espérame en el café.

A

While I’m in the office, wait for me in the cafe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He did the dishes while I took a nap (at the same time)

A

Lavó los platos MIENTRAS yo dormía la siesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

As long as I work here, I’ll never be able to take a proper vacation.
(con subjuntivo)

A

MIENTRAS trabaje aquí nunca podré tomarme unas vacaciones en condiciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

As long as (=if) you finish your homework on time, I don’t mind if you listen to music (con subjuntivo)

A

MIENTRAS termines los deberes a tiempo me da igual que escuches música o no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m vegetarian, while my husband loves meat (in contrast with)

A

Soy vegetariana, MIENTRAS QUE a mi marido le encanta la carne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Your sister is going to clean up her room. Meanwhile, you can dust the living room.

A

Tu hermana va a recoger su cuarto. MIENTRAS, tú puedes quitar el polvo del salón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Here I am washing the dishes. Meanwhile, you’re nice and comfy watching TV (during the same time)

A

Estoy aquí lavando los trastes; MIENTRAS TANTO, tú estás muy cómoda viendo la tele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Go buy the wine for the dinner party. In the meantime, I’ll set the table.

A

Ve a comprar el vino para la cena; MIENTRAS TANTO, pondré la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Whenever I pay my bills, I am left with no money.

A

CADA VEZ QUE pago las facturas, me quedo sin dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Every time I go to my parent’s house, my mom makes my favorite meal.

A

CADA VEZ QUE voy a la casa de mis padres, mi mamá me hace mi comida favorita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mi perro ladra CADA VEZ QUE truena.

A

My dog barks each time it thunders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

TODAS LAS VECES QUE llamo, estas ocupado.

A

Whenever I call, you’re busy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Llámanos NADA MÁS llegar al hotel.

A

Give us a call as soon as you get to the hotel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Elena encontró trabajo NADA MÁS acabar la carrera.

A

Elena got a job straight after finishing college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mi mujer, NADA MÁS llegar a casa del trabajo, se tumba en el sofá hasta la hora de cenar.

A

Right after my wife comes home from work, she lies down on the sofa until dinner time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

EN CUANTO sepa si estoy disponible, te avisaré.

A

Once I know if I’m available, I’ll let you know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nos iremos al cine EN CUANTO lleguen.

A

We will go to the movies as soon as they get here (con subjuntivo).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Quiero información sobre este hombre EN CUANTO sea posible.

A

I want information on this man as soon as possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Que el doctor me llame EN CUANTO esté libre.

A

Have doctor call me as soon as he is free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Quiero que me llames EN CUANTO lo encuentres

A

I want you to call me as soon as you find him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Necesito que llegues TAN PRONTO COMO puedas.

A

I need you to get here as soon as you can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tenemos que llegar allí TAN PRONTO COMO sea posible.

A

We have to get there as soon as possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Por favor llámame TAN PRONTO COMO recibas este mensaje.

A

Please call me as soon as you get this message.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Te esperaré HASTA QUE vengas.

A

I’ll wait for you until you get here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Espera HASTA QUE deje de llover para salir.
Wait till it stops raining to leave.
26
Ven y quédate conmigo HASTA QUE encuentres un lugar.
Come and stay with me until you find a place.
27
Ni pensarlo, no HASTA QUE me digas qué está pasando.
No way, not until you tell me what's going on.
28
ANTES DE contratar un seguro, compara precios.
Before choosing your insurance compare prices.
29
DESPUÉS DE mirar muchos pisos, nos mudaremos al centro.
After looking lots of flats, we are going to move to the centre.
30
A los tres años de vivir en el piso, el casero nos subió el alquiler.
After living in the flat for three years the landlord put the price up.
31
AL CABO DE un año, me fui a vivir al campo.
DESPUÉS DE un año me fui a vivir al campo.
32
Además de simpática, es bien educada.
She is nice, as well as polite,
33
I can’t believe I’ve been here for three months now
34
No es simplemente que mienten, aunque sí lo hacen con regularidad.
It is not simply that they lie, though they do plenty of that.
35
No es cierto aunque sí lo parezca a primera vista.
It is not true although it may seem so at first glance.
36
Pero no ha sido lo único noticiable, aunque sí lo más noticiable.
But this was not the only news even though it was the most important.
37
Desde mi punto de vista, las ciudades pequeñas son más tranquilas.
In my opinion, small towns are quieter.
38
PUESTO QUE está lloviendo, no vamos a ir a nadar hoy.
Since it’s raining, we’re not going swimming today.
39
PUESTO QUE está nevando, puede ser que quieras ponerte botas.
Given that it’s snowing, you might want to wear boots.
40
PUESTO QUE cancelaron las clases, vamos al cine.
Since classes have been cancelled, we are going to the cinema.
41
No hay necesidad de explicarlo PUESTO QUE es obvio.
There is no need to explain since it’s obvious.
42
Mucha gente prefiere alquilar un piso ANTES QUE compararlo.
Many people prefer renting a flat RATHER THAN buying one.
43
AUNQUE siga enfadada, le daré una oportunidad
Even if I’m still angry, I’ll give him a chance.
44
A PESAR DE tener discusiones os lleváis genial.
DESPITE having discussions you get along great.
45
AUNQUE está lloviendo, el paisaje está precioso.
Even though it's raining, the scenery is beautiful.
46
AUNQUE no quedaba mucho tiempo, terminaron la carrera.
Although there wasn't much time left, they finished the race.
47
Me encanta ver partidos de baloncesto AUNQUE no sepa lo que está pasando.
I love watching basketball games even if I don't know what's going on.
48
La pizza está rica AUNQUE no es la mejor que he probado.
It's a tasty pizza although it's not the best I've tried.
49
¡Qué dices! AUNQUE me lo pidiera de rodillas, no iría.
Are you serious? Even if he got on his knees and begged me, I wouldn’t go.
50
Me ha dicho que vaya, AUNQUE no sé si podré ir.
He told me to come, but I'm not sure I can.
51
AUNQUE hemos discutido, nos llevamos bien.
ALTHOUGH we have argued, we get along well.
52
AUNQUE discutamos, nos llevaremos bien.
EVEN if we argue, we will get along.
53
A pesar de que hayáis discutido, deberías intentar solucionar las cosas.
Even if you had issues, you should try fix the things.
54
TANTO SI me pide perdón COMO SI no, no pienso dejar de estar enfadada con él.
Whether he asks for forgiveness or not, I don't think I can stop being mad at him.
55
TANTO SI hace sol COMO SI llueve, saldré a correr.
WHETHER it’s sunny or rainy, I’ll go for a run.
56
Iré a la fiesta, TANTO SI estoy invitada COMO SI no.
I’ll go to the party, whether I’m invited or not.
57
POR MÁS que busqué las llaves, no las encontré.
AS MUCH as I looked for the keys, I did not find them.
58
POR MUCHO que insista, él nunca quiere venir conmigo al cine.
NO MATTER how much I insist, he never wants to go to the movies with me.
59
POR MUY cansado que esté, debería ir al gimnasio.
NO MATTER how tired I am, I should go to the gym.
60
Nunca me canso de leer, por muchos libros que lea.
I never get tired of reading, no matter how many books I read.
61
POR MÁS que lo intente, nunca consigo quedar con ella.
AS MUCH AS I try, I can never stay with her.
62
POR MUY lejos que viva, deberías de venir a visitarme.
HOWEVER far away I live, you should come visit me.
63
Sigo teniendo hambre, Y ESO QUE he comido hace una hora.
I’m still hungry, even though I ate an hour ago.
64
Hace mucho frío, Y ESO QUE salió el sol.
It's freezing, even though the sun's up.
65
No hay atascos en las autopistas, Y ESO QUE es hora punta.
There are no traffic jams on the freeways, in spite of the fact that it's rush hour.
66
Me quedé dormido. ¡Y ESO QUE el despertador sonó tres veces!
I overslept. And after the alarm went off three times!
67
Pero bueno mujer ya sabes cómo es. POR MUCHAS tonterías que diga, no deberías dejar de hablarle.
Well, you know how he is. No matter how much nonsense he says, you shouldn't stop talking to him.
68
A medida que
69
A MENOS QUE salgamos ahora, llegaremos tarde a la fiesta.
Unless we leave now, we’ll be late for the party.
70
No use el teléfono A MENOS QUE sea absolutamente necesario.
Do not use the telephone unless it is absolutely necessary.
71
No tiene que llamarme A MENOS QUE haya un problema.
You don't need to call me unless there's a problem.