Los Modismos Flashcards

1
Q

A necessary evil

A

Un mal necesario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

an interconnected world

A

Un mundo interconectado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To add fuel to the fire

A

Echar leña al fuego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The lesser evil

A

El mal menor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To break the ice

A

Romper el hielo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To have the upper hand
(literally “to hold the pan by the handle”)

A

Tener la sartén por el mango

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To change course

A

Cambiar el rumbo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To have an ace up one’s sleeve

A

Tener un as bajo la manga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To navigate turbulent waters

A

Navegar en aguas turbulentas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To be a double-edged sword

A

Ser un arma de doble filo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Things aren’t always what they seem

A

Las cosas no son siempre lo que parecen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To be between a sword and a wall
(A rock and a hard place)

A

Estar entre la espada y la pared

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To be on the losing side

A

Llevar las de perder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Not everything that glitters is gold

A

No todo lo que brilla es oro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To go to the grain
(To get to the point)

A

Ir al grano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

There’s no turning back

A

No hay vuelta atrás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To walk in someone else’s shoes

A

Ponerse en la piel de otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To be on the same page

A

Estar en la misma página

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

There’s no time to lose

A

No hay tiempo que perder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ir paso a paso

A

To take it one step at a time
(Lo voy a hacer paso a paso.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Better late than never

(More worth late than never)

A

Más vale tarde que nunca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Point-blank

A

A quemarropa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To be open-hearted

A

Tener el corazón en la mano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To set in motion

A

Poner en marcha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To go with the flow
Dejarse llevar
26
On the ground (on-site)
A pie de campo
27
"He who grasps too much, holds on to little" (Don’t bite off more than you can chew)
El que mucho abarca, poco aprieta
28
To turn the tortilla (to turn the tables)
Dar la vuelta a la tortilla
29
To be on the edge (of danger)
Estar en la cuerda floja
30
To be a kind-hearted person
Ser un alma de Dios
31
To wipe the slate clean (To start over)
Hacer borrón y cuenta nueva
32
To take a look/peak
Echar un vistazo
33
To be in the mouth of all. (To be the talk of the town)
Estar en boca de todos
34
To be daydreaming
Estar en las nubes
35
To be in the same boat
Estar en el mismo barco
36
To have a shared viewpoint
Tener un punto de vista compartido
37
To build bridges
Crear puentes
38
To keep calm
Mantener la calma
39
To seek consensus
Buscar el consenso
40
It’s not over yet (Not everything is said)
No todo está dicho
41
To be a starting point
Ser un punto de partida
42
To take a step back
Dar un paso atrás
43
To limit damage
Limitar daños
44
To see things from a different perspective
Ver las cosas desde otra perspectiva
45
To deal with challenges
Lidiar con los desafíos
46
To work under pressure
Trabajar bajo presión
47
To see the bigger picture
Ver el panorama completo
48
To stay on track
No perder el rumbo
49
To be in the digital age
Estar en la era digital
50
To the bad time, good face. (Remain positive or composed in tough situations.)
"Al mal tiempo, buena cara"
51
The truth is somewhere in the middle.
La verdad está en algún punto intermedio.
52
To be a piece of cake
Ser pan comido
53
First hand experience
Experiencia de primera mano
54
It is what it is.
Es lo que hay.
55
It's not the first time, nor is it the last.
No es la primera vez, ni será la última (que) ...
56
Behind the scenes (Behind the cameras)
Detrás de cámaras
57
Rumor has it that ... / Word on the street is ... (Running the rumor is that ...)
Corre el rumor de que
58
I wouldn't bet on it. (I don't put my hands in the fire)
No pongo las manos en el fuego.
59
There's a long way from saying to doing. (Things don’t always go as planned). (From what is said to done, there is a large trench).
"Del dicho al hecho hay un gran trecho."
60
There might be some truth to a rumor. (When the river makes noise, it carries water.)
"Cuando el río suena, agua lleva."
61
A job well done speaks for itself.
Lo bien hecho, bien parece.
62
Don't worry too much. (If there’s no solution, there’s no problem).
Si no hay solución, no hay problema
63
It's a small world. (The world is a handkerchief)
El mundo es un pañuelo.
64
Variety is the spice of life. (In variety lies the pleasure.)
En la variedad está el gusto.
65
Traveling opens the mind and the heart.
Viajar abre la mente y el corazón.
66
Every culture is a world.
Cada cultura es un mundo.
67
Respect is the bridge between cultures.
El respeto es el puente entre las culturas.
68
Encourage dialogue to resolve misunderstandings.
Fomentar el diálogo para resolver malentendidos.
69
Work smarter, not harder. (Work with intelligence, not with effort)
Trabaja con inteligencia, no con esfuerzo.
70
All time classic
Un clásico de todos los tiempos
71
A change in course (Indicating a significant shift in direction or policy)
Un cambio de rumbo "El gobierno ha anunciado un cambio de rumbo en su política económica."
72
The balance of power
El equilibrio de poder "El equilibrio de poder en la región está cambiando."
73
To put reforms into action
Poner en marcha las reformas "El gobierno está listo para poner en marcha las reformas políticas."
74
A situation at boiling point
Una situación en punto de ebullición "La situación política está en punto de ebullición."
75
Under the radar
Bajo el radar "Las negociaciones se están llevando a cabo bajo el radar." ["The negotiations are happening under the radar.]
76
caught at a crossroads
Atrapado en una encrucijada "El país está atrapado en una encrucijada política, sin saber qué camino tomar."
77
slowly brewing
A fuego lento "La protesta está cocinándose a fuego lento, pero puede estallar en cualquier momento."
78
"You shouldn’t always take everything at the foot of the letter." (You shouldn’t always take everything at face value.)
No siempre debes tomar todo al pie de la letra.
79
"Today we're here, tomorrow no."
"Hoy somos y mañana no."
80
To be more lost than a dog in procession.
Estar mas perdido que un perro en procesion.
81
"Beauty is in the eye of the beholder."
"La belleza está en el ojo del que mira."
82
to be under scrutiny
estar en la mira
83
to cut to the chase
cortar por lo sano
84
"He who does not evolve, disappears"
"El que no evoluciona, desaparece"
85
"The pen is mightier than the sword"
"La pluma es mas poderosa que la espada"
86
"The drop that filled the glass" (The straw that broke the camel's back)
"La gota que colmó el vaso"
87
"You're treading on thin ice."
"Esta caminando sobre hielo delgado."
88
Achilles Tendon
El Tendón de Aquiles
89
We have more to lose.
Tenemos mas las perder.
90
The ball is in their court.
La pelota esta ahora en su cancha.
91
I don't know ... but it keeps me up at night.
No lo se ... pero me quita el sueño.
92
You know what I'm saying!
Usted sabe de lo que diciendo!
93
"Knowledge does not occupy space." (You learn something new every day.)
"El saber no ocupa lugar."
94
"A good understander, few words." (A person who understands a situation does not need an elaborated explanation.)
"A buen entendedor, pocas palabras."
95
"Books and years make a man wise." (Experience is the best teacher.)
"Libros y años hacen al hombre sabio."
96
"Two heads think better than one."
"Dos cabezas piensan mejor que una."
97
To break one's head * (to think really hard about a problem.)
Romperse la cabeza *
98
"Good luck passes, but knowledge stays at home." (Hard work pays off.)
"La Buena suerte se pasa y el saber se queda en casa."
99
to pass the bill (to take a toll)
Pasar factura [El estrés puede pasar factura si no lo controlas.]
100
"Better safe than sorry." (More worth prevent than lament).
"Mas vale prevenir que lamentar."
101
$1 million question
La pregunta de million
102
"If it’s free, the product is you."
"Si es gratis, el producto eres tú"
103
There's a lot of money to be made.
Hay mucho dinero por hacer.
104
to be blinded by power to be drunk on power
estar cegado por el poder estar embriagado de poder
105
to have more years than a forest (to be very old)
Tener más años que un bosque
106
"to take care like gold in cloth" (To care for something as if it were gold)
"Cuidar como oro en paño"
107
"He who contaminates, pays."
"El que contamina paga."
108
"It’s easier to destroy than to build."
"Es más fácil destruir que construir."
109
leeway / room for maneuver
El margen de maniobra
110
Sooner or later, luck runs out.
Tarde o temprano, la suerte se agota.
111
He who leans on a good tree, is sheltered by a good shadow
A quien buen árbol se arrima, buena sombra le cobija
112
clear as mud
claro/a como el barro [Es una expresión que se utiliza cuando algo no es nada claro y se utiliza, claramente, de forma sarcástica]
113
down to earth (to have the feet on the ground)
tener los pies en el suelo práctico
114
"God helps those who wake up early." [A who gets up early, Gods helps] (Encourages action rather than waiting.)
"A quien madruga, Dios le ayuda."
115
To not leave loose ends
No dejar cabos sueltos
116
117
To think outside of the box
Pensar afuera de la caja
118
To attack the root of the problem
Atacar el problema de raiz
119
To see the other side of the coin
Ver la otra cara de la moneda
120
Speak less and carry a stick
Hable menos y cargue un palo
121
To go with the Flow (2)
Seguir la corriente
122
One error after another
Un error tras otro
123
To wash one's hands (To ignore a problem)
Lavarse las manos
124
"The lion is not as they paint." (Things are not always as they seem)
"El león no es como lo pintan."
125
To trip over the same stone (to make the same mistake)
Tropezar con la misma piedra [Tropiezo]
126
back and forth
ir y venir [va y viene]
127
Let's move on. (playful)
A otras cosas mariposas.