Misc. 2 Flashcards

0
Q

Look what I found!

A

Regardez ce que j’ai trouvé !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

(They) are coming

A

Sont à venir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Attempts

A

Tente de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I studied Chinese for two years in college

A

J’ai étudié le chinois pendant deux ans au Collège

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In any case this promises a beautiful future

A

En tout cas cela promet un bel avenir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Apart from the fact

A

Hormis le fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Leads to

A

Conduit à faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A butterfly is coming in

A

Un papillon entre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Learn from your mistakes and improve yourself as much as you can

A

Apprends de des erreurs et améliore-toi autant que tu le peux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Determined to please others

A

Obstiner à plaire aux autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Brings me good

A

M’apporte que du bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Asset/Trump Card

A

Un atout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He has an ace up his sleeve

A

Il a un atout dans sa manche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wasting time

A

Perdre son temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Forgiveness belongs to the strong

A

Pardonner appartient aux forts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Besides/Apart From

A

Hormis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Persist

A

Obstiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

They are as strong as us

A

Ils sont de notre force

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

If you can’t say something nice don’t say anything at all

A

Si vous ne pouvez pas dire quelque chose de gentil ne dis rien du tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

If one can’t say something nice then one shouldn’t say anything at all

A

Si on ne peut pas dire quelque chose de gentil puis on ne devrait pas dire rien du tout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To darken/make darker

Antonym?

A

Foncer

Antonym: Clair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

From beyond the grave

A

D’outre-tombe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

What is to be done now?

A

Ce qui doit être fait maintenant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Safe and sound

A

Sain et sauf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Two rascally lovers who are waiting to meet
Deux amoureux transis qui attendent de se retrouver
25
Very quickly; double time
En deux temps, trois mouvements
26
Can I ask you a question?
Puis-je te poser une question?
27
To ask a question
Poser une question | Adresser une question (à quelqu'un) Formuler une question.
28
Known as the Channel Tunnel
Connu sous le nom le tunnel sous le Manche
29
Two rascally lovers who are waiting to meet
Deux amoureux transis qui attendent de se retrouver
30
Intellectual Growth
Croissance Intellectuelle
31
I am looking for a well-known restaurant in the city
Je suis en train de chercher un restaurant réputé dans la ville
32
Heartbreaking, heartrending, harrowing
Déchirant
33
I coughed/was coughing all night
J'ai toussé pendant toute la nuit
34
Its raining cats and dogs
Il pleut des cordes
35
To each his own hell
À chacun son enfer
36
To know the routine/drill/ropes
Connaître la musique
37
My father knows how to swim, but my mother doesn't.
Mon père sait nager mais ma mère, non.
38
The men to whom she will speak
Les hommes auxquels elle va parler
39
This hat does not work for me
Ce chapeau ne me va pas
40
To throw a quick glance at/on
Jeter(/lancer) un coup d'œil | Informal: Jeter en œil
41
To glance around (oneself)
Jeter(/lancer) un coup d'œil autour de soi
42
To take a look to see if
Jeter(/lancer) un coup d'œil pour voir si...
43
A quick/discreet glance
Un (petit) coup d'œil discret
44
Shifty look
Un coup d'œil en dessous
45
Furious glance
Un coup d'œil furieux
46
Retrospect; a look back
Un coup d'œil rétrospectif
47
To take a look
Filer un coup d'œil
48
To size up at a glance
Jauger d'un coup d'œil
49
Nice view
Un beau coup d'œil
50
At first glance
Au premier coup d'œil
51
To be worth seeing
Valoir le coup d'œil
52
Worry, concern, sake | Marigold
Un souci
53
Would you like to come with us?
Voudriez-vous venir avec nous?
54
Please (be so kind as to) excuse me
Veuillez m'excuser
55
Please sit down
Veuillez vous asseoir
56
I'd be glad to do it
Je veux bien le faire
57
She's willing to buy it but he's not selling it
Elle veut bien l'acheter, mais il ne le vend pas
58
Help me, if you would be so kind
Aidez-moi, si vous voulez bien.
59
What does "volontiers" mean?
Que veut dire « volontiers » ?
60
"Volontiers" means "gladly"
« Volontiers » veut dire « gladly »
61
To hold something against someone
En vouloir à quelqu'un
62
He holds it against me for doing that
Il m'en veut de l'avoir fait
63
Don't hold it against me!
Ne m'en veux pas!
64
May I sit here?
Puis-je m'asseoir ici?
65
May I help you?
Puis-je vous aider? | Je peux vous aider?
66
He could (and did) do it
Il a pu le faire
67
He could do it
Il pouvait le faire
68
I couldn't (and didn't) go out
Je n'ai pas pu sortir
69
I couldn't go out (it was too difficult)
Je ne pouvais pas sortir
70
Could you have done it?
Auriez-vous pu le faire?
71
He might have lost it
Il aurait pu le perdre
72
May I ask you a question?
Je pourrais vous poser une question?
73
May God help you! (formal)
Puisse Dieu vous aider!
74
May he succeed! (formal)
Puisse-t-il y réussir!
75
It is possible that she will come
Il se peut qu'elle vienne
76
It is possible that we are late
Il se peut que nous soyons en retard
77
I was supposed to go with them
Je devais aller avec eux
78
He was supposed to do it but he forgot
Il devait le faire, mais il a oublié
79
He had to/was bound to lose one day
Il devait perdre un jour
80
This music has something haunting about it
Cette musique a je ne sais quoi d'obsédant
81
pending; awaiting delivery
en souffrance
82
An incredible passion lives in him
Une passion incroyable l'habite
83
The window faces north
La fenêtre regarde vers le nord