Moment d'un couple 8-10 Flashcards
(34 cards)
Användbara ord och uttryck:
**tvinga någon att göra något **
forcer qqn à faire qqch
Användbara ord och uttryck:
**vara på fyllan **
prendre une cuite*
Användbara ord och uttryck:
**för en gångs skull **
pour une fois
Användbara ord och uttryck:
**i allmänhet **
en général
Användbara ord och uttryck:
tigga
faire la manche
Användbara ord och uttryck:
**lägga märke till något **
se rendre compte de qqch
Användbara ord och uttryck:
en halsduk
une écharpe
Användbara ord och uttryck:
**ett privatpalats **
un hôtel particulier
Användbara ord och uttryck:
en femtioåring
un quinquagénaire
Användbara ord och uttryck:
påstås det
paraît-il
Användbara ord och uttryck:
**det beror på att **
cela tient au fait que
Användbara ord och uttryck:
delvis
en partie
Ne… que
Översätt:
**Dans la salle, il n’y a encore que le directeur général Chatel… **
I lokalen fanns bara VD:N Chatel…
Ne… que
Översätt:
Ce n’est qu’en fin de matinée qu’Olivier lui téléphone.
Det är först mot slutet av förmiddagen som Olivier ringer henne (hör av sig).
Översätt till svenska:
**Un jour, l’un d’eux lui avait demandé de s’adresser à voix haute à la petite fille de cinq ans qui était au fond d’elle et que son père avait abandonnée. Se sentant ridicule, elle s’était exécutée et au bout de deux mots s’était mise à sangloter. **
”En dag hade en av dem bett henne att högt tilltala (vända sig till) den lilla femåriga flicka som fanns inom henne och som hennes far hade övergivit. Hon kände sig fånig och (men) förmådde sig att göra det och efter två ord började hon snyfta.”
Översätt till svenska:
**cela lui avait fait du bien **
det hade gjort henne gott
Översätt till svenska:
**elle n’a pas donné de nouvelles **
hon har inte hört av sig
Översätt till svenska:
**elle laisse tomber **
hon struntar i det/ger upp idén
Översätt till svenska:
**dans la foulée **
av bara farten
Översätt till svenska:
**tu as de la chance **
skönt för dig (eg. du har tur)
Översätt till svenska:
**je suis au régime **
jag bantar
Översätt till svenska:
**il n’y a pas de réseau **
det finns ingen täckning
Översätt till svenska:
**dans l’après-midi **
under eftermiddagen
Y
Översätt till svenska:
**Elle avait tout fait pour y croire et elle y était arrivée, presque. **
Hon hade gjort allt för att tro på det och hon hade lyckats, nästan.