NOUNS 800-900 Flashcards

(46 cards)

1
Q

Foothold

A

Posición inicial / punto de apoyo (en el mercado). The company gained a foothold in Europe = La empresa consiguió una posición inicial en Europa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A solid footing

A

Base sólida. The company has a solid financial footing = La empresa tiene una base financiera sólida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The core driver

A

El motor principal / la causa fundamental. AI is the core driver of growth = La IA es el motor principal del crecimiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Annual revenue run rate

A

Tasa anual de ingresos estimados. The ARR reached $500 million = La tasa anual de ingresos alcanzó los 500 millones de dólares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The poster child

A

El ejemplo representativo. Tesla is the poster child of electric vehicles = Tesla es el ejemplo representativo de los vehículos eléctricos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Leverage

A

Apalancamiento (también puede usarse como verbo: aprovechar). High leverage can amplify returns = Un alto apalancamiento puede amplificar los rendimientos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Share buyback / share repurchase

A

Recompra de acciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A flywheel effect

A

Efecto de rueda giratoria (crecimiento que se retroalimenta). User growth created a flywheel effect = El crecimiento de usuarios generó un efecto de rueda giratoria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Insider ownership

A

Propiedad por parte de directivos o empleados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Flack

A

Críticas, ataques mediáticos. The company took a lot of flack for the decision = La empresa recibió muchas críticas por la decisión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Bundle

A

Paquete, conjunto. They offer a bundle of services = Ofrecen un paquete de servicios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ballast

A

Estabilidad, contrapeso (metafóricamente). Cash reserves act as ballast during downturns = Las reservas de efectivo actúan como estabilizador en las recesiones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A cushion against downturns

A

Amortiguador frente a las recesiones. Their cash flow is a cushion against downturns = Su flujo de caja es un amortiguador frente a recesiones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Traction

A

Tracción, aceptación en el mercado. The product is gaining traction = El producto está ganando aceptación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Moat

A

Ventaja competitiva. Their patent portfolio creates a strong moat = Su cartera de patentes crea una fuerte ventaja competitiva.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A lowdown

A

Información esencial o detallada. Here’s the lowdown on their new product launch = Aquí tienes toda la información sobre el lanzamiento de su nuevo producto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

An outlay

A

Desembolso (generalmente inicial o de inversión). The initial outlay for setting up the factory was $500,000 = El desembolso inicial para montar la fábrica fue de 500.000 dólares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Profit sharing

A

Participación en los beneficios. The company offers profit sharing to retain talent = La empresa ofrece participación en los beneficios para retener el talento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A purpose-built company

A

Empresa creada con un fin específico. They launched a purpose-built company for logistics = Fundaron una empresa creada específicamente para la logística.

20
Q

Skirmish

A

Escaramuza, conflicto menor o breve. The skirmish between competitors didn’t affect the market = La escaramuza entre competidores no afectó al mercado.

21
Q

Tide

A

marea, tendencia general (literal o figurado). Example: A rising tide lifts all boats = Una marea creciente levanta todos los barcos (es decir, una mejora general beneficia a todos)

22
Q

A long runway

A

un largo recorrido por delante, mucho tiempo o espacio para crecer o desarrollarse. Example: This startup still has a long runway before needing more funding = Esta startup aún tiene un largo recorrido antes de necesitar más financiación

23
Q

Ripple

A

ondulación, efecto dominó. Example: The new policy created a ripple across the entire industry = La nueva política generó un efecto dominó en toda la industria

24
Q

Ramp-up

A

aumento progresivo, fase de aceleración. Example: The company is in a ramp-up phase before launching the product = La empresa está en una fase de aceleración antes de lanzar el producto

25
Backlog
acumulación de trabajo o pedidos pendientes. Example: We have a huge backlog of orders to process = Tenemos una gran acumulación de pedidos por procesar
26
Etching
grabado (sobre metal, vidrio, etc.); también puede usarse figuradamente. Example: The artist’s etching was displayed in the gallery = El grabado del artista fue exhibido en la galería
27
Markdown
rebaja o descuento de precios. Example: All items are on markdown this week = Todos los artículos están rebajados esta semana
28
Cooling
enfriamiento (literal o económico, como en “cooling of the market”). Example: The real estate market is showing signs of cooling = El mercado inmobiliario muestra señales de enfriamiento
29
Buildout
expansión o desarrollo físico o estructural. Example: The buildout of the new data center is almost complete = La expansión del nuevo centro de datos está casi completa
30
Clip
ritmo, velocidad (coloquial). Example: The project is moving at a fast clip = El proyecto avanza a buen ritmo
31
Midpoint
punto medio. Example: We reached the midpoint of the negotiations today = Hoy alcanzamos el punto medio de las negociaciones
32
Ceiling
techo, límite superior. Example: The salary ceiling for this role is $80,000 = El techo salarial para este puesto es de 80.000 dólares
33
Uneasiness
inquietud, incomodidad. Example: There was a sense of uneasiness in the room after the announcement = Había una sensación de incomodidad en la sala tras el anuncio
34
Curveball
algo inesperado, sorpresa difícil de manejar (coloquial). Example: The question threw me a curveball during the interview = La pregunta me sorprendió durante la entrevista
35
Gear
equipo, marcha (de coche), o ritmo/intensidad (figurado). Example: We need to shift into higher gear to meet the deadline = Necesitamos subir de marcha para cumplir con la fecha límite
36
Compound interest
Interés compuesto. Example: Compound interest helps your money grow faster = El interés compuesto hace que tu dinero crezca más rápido.
37
Compound returns
Rentabilidades compuestas. Example: Compound returns can significantly boost long-term wealth = Las rentabilidades compuestas pueden aumentar significativamente la riqueza a largo plazo.
38
Outstanding shares
Acciones en circulación. Example: The company has 500 million outstanding shares = La empresa tiene 500 millones de acciones en circulación.
39
Retail spending
Gasto minorista. Example: Retail spending rose sharply during the holidays = El gasto minorista aumentó notablemente durante las fiestas.
40
A lineup
Una gama, una alineación (de productos, artistas, etc.). Example: The company launched a new lineup of smartphones = La empresa lanzó una nueva gama de teléfonos inteligentes.
41
A push
Una iniciativa, un esfuerzo. Example: There’s a new push for sustainable packaging = Hay una nueva iniciativa para los envases sostenibles.
42
Kindling
Astillas de combustible, leña fina para encender fuego. Example: They gathered kindling for the campfire = Recogieron astillas para la fogata.
43
Overhead
Costes generales (de operación). Example: They reduced overhead to increase profitability = Redujeron los costes generales para aumentar la rentabilidad.
44
Gross margins
Márgenes brutos. Example: The company’s gross margins have improved this quarter = Los márgenes brutos de la empresa han mejorado este trimestre.
45
Bulk
El volumen, la masa. Example: The bulk of their revenue comes from online sales = La mayor parte de sus ingresos provienen de ventas online.
46
A slouch
Un flojo, alguien poco competente (generalmente en negativo: no es un flojo). Example: He’s no slouch when it comes to marketing = No es ningún flojo en lo que respecta al marketing.