NOUNS 800-900 Flashcards
(46 cards)
Foothold
Posición inicial / punto de apoyo (en el mercado). The company gained a foothold in Europe = La empresa consiguió una posición inicial en Europa.
A solid footing
Base sólida. The company has a solid financial footing = La empresa tiene una base financiera sólida.
The core driver
El motor principal / la causa fundamental. AI is the core driver of growth = La IA es el motor principal del crecimiento.
Annual revenue run rate
Tasa anual de ingresos estimados. The ARR reached $500 million = La tasa anual de ingresos alcanzó los 500 millones de dólares.
The poster child
El ejemplo representativo. Tesla is the poster child of electric vehicles = Tesla es el ejemplo representativo de los vehículos eléctricos.
Leverage
Apalancamiento (también puede usarse como verbo: aprovechar). High leverage can amplify returns = Un alto apalancamiento puede amplificar los rendimientos.
Share buyback / share repurchase
Recompra de acciones.
A flywheel effect
Efecto de rueda giratoria (crecimiento que se retroalimenta). User growth created a flywheel effect = El crecimiento de usuarios generó un efecto de rueda giratoria.
Insider ownership
Propiedad por parte de directivos o empleados.
Flack
Críticas, ataques mediáticos. The company took a lot of flack for the decision = La empresa recibió muchas críticas por la decisión.
Bundle
Paquete, conjunto. They offer a bundle of services = Ofrecen un paquete de servicios.
Ballast
Estabilidad, contrapeso (metafóricamente). Cash reserves act as ballast during downturns = Las reservas de efectivo actúan como estabilizador en las recesiones.
A cushion against downturns
Amortiguador frente a las recesiones. Their cash flow is a cushion against downturns = Su flujo de caja es un amortiguador frente a recesiones.
Traction
Tracción, aceptación en el mercado. The product is gaining traction = El producto está ganando aceptación.
Moat
Ventaja competitiva. Their patent portfolio creates a strong moat = Su cartera de patentes crea una fuerte ventaja competitiva.
A lowdown
Información esencial o detallada. Here’s the lowdown on their new product launch = Aquí tienes toda la información sobre el lanzamiento de su nuevo producto.
An outlay
Desembolso (generalmente inicial o de inversión). The initial outlay for setting up the factory was $500,000 = El desembolso inicial para montar la fábrica fue de 500.000 dólares.
Profit sharing
Participación en los beneficios. The company offers profit sharing to retain talent = La empresa ofrece participación en los beneficios para retener el talento.
A purpose-built company
Empresa creada con un fin específico. They launched a purpose-built company for logistics = Fundaron una empresa creada específicamente para la logística.
Skirmish
Escaramuza, conflicto menor o breve. The skirmish between competitors didn’t affect the market = La escaramuza entre competidores no afectó al mercado.
Tide
marea, tendencia general (literal o figurado). Example: A rising tide lifts all boats = Una marea creciente levanta todos los barcos (es decir, una mejora general beneficia a todos)
A long runway
un largo recorrido por delante, mucho tiempo o espacio para crecer o desarrollarse. Example: This startup still has a long runway before needing more funding = Esta startup aún tiene un largo recorrido antes de necesitar más financiación
Ripple
ondulación, efecto dominó. Example: The new policy created a ripple across the entire industry = La nueva política generó un efecto dominó en toda la industria
Ramp-up
aumento progresivo, fase de aceleración. Example: The company is in a ramp-up phase before launching the product = La empresa está en una fase de aceleración antes de lanzar el producto