palabras 2 Flashcards

(1419 cards)

1
Q

палочки для еды

A

palillos chinos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

клей

A

pegamento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

провод для зарядки

A

cable de carga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

мизинец

A

meñique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

средний палец

A

el dedo medio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

массаж

A

masaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

массажист

A

masajista, terapeuta de masaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

знать (глаг.)

A

saber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

изображение

A

imagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

последний (крайний)

A

último

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

население

A

población

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. индекс; показатель;
  2. указательный палец
A
  1. índice;
  2. dedo índice
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

другой, другие

A

otro, otros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

зависимый (прилаг.)

A

dependíente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

независимый

A

independiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

дружелюбный /ая (прилаг)

A

amable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

семейное положение

A

estado civil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

хороший

A

agradable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

искусство

A

el arte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

сделка

A

el negocio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

бизнес

A

los negocios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

узнавать (глаг.) что-либо (какое-то место или человека)

A

conocer
(yo conoZCO, tú conoces…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

считать (глаг.) в знач.подсчитывать количество; рассказывать

A

contar (o>ue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

не глядя

A

sin mirar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
список
la lista
26
голосование
votando
27
праздновать
celebrar
28
экран
pantalla
29
записывать (глаг.)
anotar
30
закрывать (глаг.)
cerrar
31
пропускать (глаг.) в знач. пробел
faltar
32
несколько дней
algunos días
33
пример (чего-либо)
ejemplo (de)
34
компьютерная сеть
red
35
добавлять (глаг.)
añadir
36
ледник
el glaciar
37
оливковая роща
el olivar
38
памятник
un monumento
39
ложь
mentira
40
лжец.
mentiroso
41
лгать
Mentir (e> ie) (yo miento, tu mientes, el miente, nosotros mentimos, vosotros mentís, ellos mienten
42
экономика
economía
43
да-да!
Sí, eso sí
44
эгоист, эгоистичный
egoísta
45
альтруист
altruista
46
удалять (глагол)
eliminar
47
облачно
esta nublado
48
твердый
sólido
49
приятного аппетита!
Qué aproveche!; Buen provecho!
50
еда готова!
¡la comida está lista!
51
кальмар
el calamar
52
креветка
la gamba
53
сырой(ая) (в значении «не готовый»)
crudo/cruda
54
соленый(ая)
salado/salada
55
хек (рыба)
la merluza
56
можешь передать мне воду?
¿puedes pasarme el agua?
57
десерт
el postre
58
спагетти
espaguetis
59
соус, который готовят с блюдом
la vinagreta
60
почти сырой стейк (3 минуты)
azul/bleu/ a la inglesa
61
слабая прожарка стейка (6 минут)
poco hecho
62
средняя прожарка стейка (7-8минут)
al punto/ termino medio
63
выше средней прожарки (9 минут)
punto pasado
64
хорошая прожарка стейка (10-11 минут)
hecho
65
очень хорошая прожарка (12-13 минут)
muy hecho
66
перец (как специя)
la pimienta
67
майонез
la mayonesa
68
счет ( в ресторане, в банке и тп)
la cuenta
69
куда пойдем?
a donde vamos?
70
Давайте пойдем и съедим...
vamos a comer...
71
Ваше здоровье!
Salud!
72
оливки
las aceitunas
73
ломтик/долька
la rodaja
74
красное вино
un vino tinto
75
десять минут пешком
a diez minutos a pie
76
пять минут на авто
a cinco minutos en coche
77
ежедневно/ый/ ая , а так же в знач. «ежедневная газета»
diario /a
78
шкафчик в раздевалке, касса (билетная)
la taquilla
79
посадочный талон.
tarjeta de embarque
80
шина
el neumático
81
тормоз /(ручной)
el freno (de mano)
82
молоток
un mazo
83
горячая/холодная/теплая вода
agua caliente/fría/templada
84
Не проблема!
no hay problema!
85
Я устал/а
Estoy cansado/cansada
86
иголка
la aguja
87
нитка
el hilo
88
торговый центр
el centro commercial
89
кондитерская
pastelería
90
газетный киоск
puesto de periódicos
91
книжный магазин
librería
92
открыто|закрыто
abierto/a | cerrado/a
93
кошелёк
monedero
94
озеро
el lago
95
отчим
padrastro
96
мачеха
madrastra
97
сводный брат/ сестра
hermanastro/a
98
прозвище
apodo
99
орешки (скорее как ореховая смесь или сухофрукты)
los frutos secos
100
время года, вокзал, станция
la estación
101
горький/ая
amargo/a
102
петрушка
perejil
103
лук-порей
puerro
104
постное мясо
carne magra
105
немного лучше
poco poco el mejor
106
трапециевидная мышца
trapecio
107
картина, таблица
cuadro
108
древесина
madera
109
древесный уголь.
carbón
110
торшер
la lámpara de pie
111
делиться (глаг.)
compartir
112
яркость
brillo
113
доступность
accesibilidad
114
код / почтовый индекс
código, código postal
115
компас
brújula
116
меры (безопасности)
medidas (de seguridad)
117
здоровье; здоровый
salud, saludable
118
в отставке (синоним слову пенсионер)
jubilado/a
119
обычай; привычка
la costumbre
120
происхождение
origen
121
продюсер/ша, производитель
productor/a
122
экспортер/ша
exportador/a
123
энергия ветра
energía eólica
124
неравный
desigual
125
социальное неравенство
desigualdad social
126
высокий процент
mayor porcentaje
127
иностранец, иностранный
extranjero
128
Наследие (в историческом плане)
Patrimonio
129
человечество
humanidad
130
кататься на лыжах; водные лыжи
esquiar; esquí acuática
131
утром, днем, вечером
por la mañana; por la tarde; por la noche
132
лён
el lino
133
гречиха, гречка
trigo sarraceno
134
каша
gachas
135
овес, овсянка, овсяные хлопья
avena
136
сосиска
salchicha
137
сарделька
salchicha gorda
138
швейная машинка
maquina de coser
139
печатная машинка
maquina de escribir
140
сушилка
secadora
141
организовать (глаг.)
organizar
142
каникулы, отпуск
las vacaciones
143
праздник
vacación
144
для этого...
para ello...
145
вкус (к чему-либо)
el gusto
146
интерес (к чему-либо)
interés
147
предпочтение (к чему либо)
preferencia
148
говорить о...
hablar de...
149
место (какое то пространство).
lugar
150
то же (самое) a) то же время b) то же место c) они одного возраста d) у них одна и та же профессия
mismo a) el mismo tiempo b) el mismo lugar c) tienen la misma edad d) tienen la misma profesión
151
(Он/ она) немного говорит по-французски кроме испанского.
Habla un poco de francés ADEMÁS de español
152
коллега по (работе, по комнате, по квартире)
compañero de (trabajo, cuarto, piso)
153
бухгалтер
contador, contable
154
издатель или специалист по рекламе
el/ la publicista
155
родственники
familiares
156
точно!
exacto!
157
картина (в значении как живопись)
la pintura
158
особенно (что-либо)
especialmente
159
посещать (глаг.).
visitar
160
рай
paraíso
161
рядом (у моря, у реки)
junto a ( el mar, el río)
162
замечательный (замечательное место)
maravilloso (maravilloso lugar)
163
старый город (имеется ввиду центральная старинная часть)
el casco antiguo
164
здание (жилой дом)
edificio. (edificio de apartamentos)
165
песок
arena
166
набережная у моря набережная у реки
el paseo marítimo el paseo fluvial
167
жильё, размещение
alojamiento
168
осёл.
el burro
169
тыква
calabaza
170
треска
bacalao
171
сосна
pino
172
карантин
la cuarentena
173
пандемия
la pandémia
174
заключение, заточение
el confinamiento
175
самоизоляция
el autoaislamiento
176
уединение
el aislamiento
177
информационная эпидемия, инфошум.
la infodémia
178
маска (медиц., карнавальная, косметмческая).
la mascarilla или la máscara
179
обеззараживать (глаг.) в испанском нет этого слова, но сейчас в испании его используют
sanitizár
180
дезинфицировать (глаг.)
desinfectar
181
удаленная работа
el teletrabajo
182
видеозвонок
la videollamada
183
досуг
el ocio
184
поход
el senderismo
185
аквапарк, водные аттракционы
parque acuático atracciones acuáticas
186
как добраться:
cómo llegar
187
ты бы хотел...?
te gustaría...?
188
шампанское.
champaña
189
найти, находить(глаг.)
encontrar (o > ue)
190
внедорожник
todoterreno
191
маршрут
la ruta
192
приключение
la aventura
193
тихий (прилаг) спокойствие (сущ)
tranquilo tranquilidad
194
(сленг) человек, который живет в прошлом
pureta. (узнать. есть ли такое слово?!!)
195
транспортное средство
vehículo
196
прогноз погоды
pronóstico del tiempo
197
сельдь
arenque
198
плакать (глаг.).
llorar
199
заполнять (что-либо, напр.формуляр, бланк, квитанцию)
rellenar
200
кто (ед. ч и множ.ч)
quién, quiénes
201
детский сад
guardería (infantil)
202
банкомат
cajero automático
203
вместе
junto
204
каждый
cada
205
рифма; рифма к слову...
rima (rima por palabra...)
206
инжир
higos
207
где встречаемся?
¿donde nos encontramos?
208
лента «сантиметр» для измерений
cinta métrica
209
безымянный палец
dedo anular
210
большой палец на руке
pulgar
211
ладонь
la palma
212
пальма
la palmera
213
попугай
el loro
214
голубь
la paloma
215
воробей
gorrión
216
гриб
seta
217
шампиньон
champiñón
218
пытаться, пробовать.
intentar
219
игристое вино
el vino espumoso
220
разделочная доска
tabla de cortar
221
штопор для вина
sacacorchos de vino
222
кофеварка гейзерная, кофемашина капельная или небольшая кофемашина
la cafetera
223
укроп
eneldo
224
кинза
cilantro
225
шум
el ruido
226
бояться, быть испуганным
tener miedo
227
торопиться
tener prisa
228
секретарь.
secretario/a
229
загорать
tomar el sol
230
кислый/ая
agrio/a
231
a) полный/ая (наполненный); полно народу b) пустой/ая
a) lleno/a b) vacío/a
232
стыд
vergüenza
233
богатство
lujo
234
сила
vigor
235
грудная клетка
el tórax
236
живот
el vientre
237
паховая область
la ingle
238
тазобедренный сустав
la cadera
239
бедро
el muslo
240
колено
la rodilla
241
голень, прыщ
la espinilla
242
подмышка
el axila- las asxilas
243
сосок
el pezón
244
лобок
la zona pubica
245
талия
la cintura
246
плечо (часть руки выше локтя) (не hombro)
la parte superior del brazo
247
ягодицы
el trasero
248
ложбинка между ягодиц.
la separación entre nalgas
249
подколенная ямка, задняя поверхность бедра
la corva
250
икра (на ноге)
la pantorrilla
251
пятка
el talón
252
затылок
la nuca
253
поясница
la region lumbar
254
ягодица
la nalga
255
лодыжка
el tobillo
256
мозг (головной)
el encéfalo
257
дельтовидные мышцы
deltoides
258
трицепс
el tríceps
259
трапецеидальная мышца
el músculo trapecio
260
ягодичная мышца
el glúteo
261
мышцы задней части бедра
los músculos isquiotibiales
262
сухожилие
el tendón
263
ахиллесово сухожилие
el tendón de Aquiles
264
лобная мышца
el músculo frontal
265
грудная мышца
el músculo pectoral
266
мышца живота
el músculo abdominal
267
бицепс
el bíceps
268
мышца бедра
el cuádriceps
269
передняя большеберцовая мышца
el músculo tibial anterior
270
коридор
el pasillo
271
прихожая
el recibidor
272
ящик
el cajón
273
прихватка, кухонная рукавица
la manopla de cocina
274
овощечистка
el pelador
275
кухонные щипцы
las pinzas de cocina
276
прикроватная тумбочка
la mesita de noche
277
ёршик для туалета
la escobilla (del baño, del váter)
278
зубная нить
la seda dental
279
ватный диск
el disco de algodón
280
ватная палочка
el bastoncillo
281
губка мочалка морская губка
la esponja esponja de baño esponja de mar
282
салфетка для уборки
el paño esponja
283
стиральный порошок
el detergente en polvo
284
отбеливатель
la lejía
285
пятновыводитель
el quitamanchas
286
кондиционер для белья
el suavizante
287
ведро
cubo, cubeta
288
губка для уборки или посуды.
el estropajo
289
чистящее средство
el producto de limpieza
290
пассатижи
los alicates
291
отвертка эл.отвертка
el destornillador atornillador
292
аккумуляторная дрель
la taladradora sin cable
293
лампочка
la bombilla
294
энергосберегающая лампочка
la bombilla de bajo consumo
295
фарш
la carne picada
296
куриная ножка
el muslo de pollo
297
филе рыбы/рыбный стейк
el filete de pescado
298
устрица.
la ostra
299
осьминог
el pulpo
300
каракатица
la sepia
301
желток
la yema
302
белок
la clara
303
перепелиное яйцо
el huevo de codorniz
304
сливки густые как крем жидкие сливки
la nata la nata líquida
305
творог как паста
el queso quark
306
сыр бри
el queso brie
307
сыр горгонзола
el quedo gorgonzola
308
козий сыр.
el queso de cabra
309
сыр фета
el queso feta
310
зерненый творог
el queso cottage
311
тертый сыр
el queso rallado
312
сельдерей
el apio
313
редис
el rábano rojo
314
зеленый лук
la cebolleta
315
свекла
la remolacha
316
кабачок цукини
el calabacín
317
оливка
la aceituna
318
перец чили.
la guindilla
319
чечевица (обычная)
la lenteja pardina
320
горох нут
el garbanzo
321
белая фасоль
la judía blanca
322
горошек в стручках
el guisante mollar
323
красная фасоль
la judía roja
324
черника
el arándano
325
ежевика
la zarzamora
326
нектарин
la nectarina
327
лайм
la lima
328
орех кешью.
el anacardo
329
1) грецкий орех 2) адамово яблоко (кадык)
la nuez
330
арахис
el cacahuete
331
базилик
la albahaca
332
перепёлка
codorniz
333
лавровый лист
la hoja de laurel
334
багет (хлеб)
la barra de pan
335
варенье
la confitura
336
повидло, джем
la mermelada
337
кофе с собой
el cafe para llevar
338
крышка.
la tapa
339
чистить (от кожуры)
pelar
340
тереть, натирать
rallar
341
взбивать
batir
342
толочь
machacar
343
отбивать (мясо)
ablandar
344
вареное яйцо всмятку
el huevo pasado por agua
345
овсянная каша
gachas de avena
346
вафля
el gofre
347
мармеладный мишка
el osito de gominola
348
шоколадный батончик.
la chocolatina
349
хот дог
el perrito caliente или frankfurt
350
котлета
el filete ruso
351
тумбочка
mesilla
352
повестка в суд
citación
353
желудок, живот
estómago
354
слон
el elefante
355
давай!
Anda! Venga! Vaya!
356
ты простыл
te resfriaste
357
кашлять
estar tosiendo
358
кашель
tos
359
шлюха (сленг)
zorra
360
1)приятель (сленг) 2) ствол дерева 3) туловище (человека)
tronco
361
тюрьма (сленг)
talego
362
голова (сленг)
olla
363
уфф, ничеси (сленг)
ojú
364
анус, очко (сленг)
ojete
365
пидор (сленг)
maricón, marica, mariquita
366
мент (сленг)
madero
367
придурок (сленг)
gilipollas
368
ссора, потасовка, неразбериха (сленг).
follón
369
коллега, кореш, дружище (сленг)
colega
370
зашибись, классно (сленг)
cojonudo
371
вор (сленг)
chorizo
372
качок, культурист (сленг)
cachas
373
бар, барчик, кабак (сленг)
bareto
374
голова (сленг) = руск. «крыша»
azotea
375
злюка, грымза, ведьма (сленг)
arpía
376
отброс, деревенщина, плоховоспитанный из низших слоев общества, человек с плохим вкусом (сленг)
angango
377
дыра (черная дыра), плохое место, дыра (сленг)
agujero (un agujero negro)
378
запуганный, зашуганный.
acojonado
379
битком набито, полным полно (сленг) (Автобус битком набит людьми)
abarrotado. (Autobús está abarrotado de gente)
380
свадьба
la boda
381
сэндвич
el sándwich
382
салями
el salami
383
платье
el vestido
384
баскетбол
baloncesto
385
рок-группа
el grupo de rock
386
сумасшедший, чокнутый
chiflado
387
муравей
la hormiga
388
мэр (мужчина)
el alcalde
389
мэр (женщина)
la alcaldesa
390
император
el emperador
391
императрица
la emperatriz
392
герой
el héroe
393
героиня
la heroína
394
пианист, пианистка
el pianista, la pianista
395
самец, самка
macho, hembra
396
чувство
el sentimiento
397
движение ( в общем смысле)
el movimiento
398
костюм (пиджак и брюки или пиджак и юбка)
el traje
399
пессимизм
el pesimismo
400
оптимизм
el optimismo
401
искренность
la sinceridad
402
жестокость
la crueldad
403
глупость - (синон. к tontería)
la estupidez
404
условие
la condición
405
высота
la altitud
406
позиция
la actitud
407
комета
el cometa
408
воздушный змей
la cometa
409
капитал, столица
el capital la capital
410
1. сумка, 2. пакет
1. el bolso 2. la bolsa
411
серьга
el pendiente
412
склон
la pendiente
413
фронт
el frente
414
лоб
la frente
415
холера
el cólera
416
гнев
la cólera
417
кома.
el coma
418
запятая
la coma
419
священник
el cura
420
перевязка
la cura
421
ревность (всегда во мн.числе)
los celos
422
пинцет (всегда во мн.числе)
las pinzas
423
угрызения совести
remordimientos
424
желание
ganas
425
женские трусики
bragas
426
хаос (всегда в ед.числе)
el caos
427
здоровье (всегда в форме ед.числа).
la salud
428
учёба (всегда в форме мн.числа).
los estudios
429
независимость
la independencia
430
предчувствие
el presentimiento
431
дыхание
la respiración
432
ум, интеллект
la inteligencia
433
мухобойка
el matamoscas
434
цветная капуста
la coliflor
435
консервный нож
el abrelatas
436
кузнечик
el saltamontes
437
свёкр, свекровь
el suegro, la suegra
438
супруга супруг
la esposa el esposo
439
близнецы
las gemelas
440
супруги
el matrimonio
441
родной (-ая)
emparentado (-a)
442
пожать руку
darse la mano
443
поклониться
hacer una reverencia
444
крёстный
el padrino
445
крёстная
la madrina
446
сосед соседка
el vecino la vecina
447
поцеловать кого-нибудь
darle a alguien un beso
448
попрощаться, прощаться
despedirse (e>i) me despido, te despides, se despide, nos despedimos, os despedís, se despiden) (Una vez más nos despedimos, esta vez para siempre)
449
помахать рукой
saludar con la mano
450
смеяться (глаг.)
reír (e>i) (rio, ríes, ríe, reímos, reís, ríen)
451
маленький подарок, деталь (маленький факт), подробность
el detalle
452
дом и хозяйство
vivienda y hogar
453
особняк
la casa unifamiliar
454
многоквартирный дом
la casa plurifamiliar
455
почтовый ящик
el buzón
456
дверной звонок, или звонок на перемену в школе
el timbre
457
домофон
el interfono
458
номер дома.
el número (de la portería)
459
ключ от дома
la llave de la puerta
460
дверной замок
la cerradura de la puerta
461
половик
el felpudo
462
собственная квартира
el piso en propiedad
463
съемная (арендная) квартира
el piso de alquiler
464
двор
el patio
465
участок
el terreno
466
перестройка, ремонт; реформа
la reforma
467
пристройка (к дому)
la ampliación
468
управдом(консьерж) или вратарь
el portero
469
чердак
el desván
470
подвал
el sótano
471
детектор дыма
el detector de humo
472
квартплата, арендная плата
el alquiler
473
(глаг.) снимать/сдавать/ арендавать
alquilar
474
арендадатель, арендадательница
el arrendador , la arrendadora
475
арендатор, арендаторша
el inquilino, la inquilina
476
залог
el depósito
477
договор аренды
el contrato de alquiler
478
мансардное окно.
el tragaluz
479
второй этаж (фактический)
el primer piso
480
труба (на доме), камин
la chimenea
481
крыша
el tejado
482
водосток
el canalón
483
черепица
la teja
484
балкон
el balcón
485
входная дверь
la puerta de entrada
486
порог
el umbral de la puerta
487
первый(нижний) этаж
la planta baja
488
ключница (которая в прихожей для ключей)
el colgador para llaves
489
крючок
el colgadero
490
плечики для одежды
la percha
491
обувной рожок
el calzador
492
книжная полка
la estantería para libros
493
тумба для телевизора
el banco de televisión
494
диван-кровать
el sofa cama
495
ваза
el jarrón
496
сервант
el aparador
497
детский стул
la trona
498
гостиная. (не salón)
la sala de estar
499
вентилятор
el ventilador
500
потолок
el techo
501
ковролин
la moqueta
502
тумбочка
el armario auxiliar
503
журнальный столик
la mesa de tresillo
504
камин
la chimenea
505
столовая (комната)
el comedor
506
рулонная штора
el estor enrollable
507
люстра
la lampara de araña
508
комнатное растение
la planta de interior
509
подоконник
el alféizar
510
обеденный стол
la mesa comedor
511
деревянный пол
el suelo de madera
512
кухонный гарнитур (встроенная кухня)
la cocina americana
513
рабочая поверхность (напр. на кухонном столе)
la encimera
514
настенный шкаф
el armario colgante
515
кухонная вытяжка
la campana (extractora)
516
кухонная мойка
el fregadero
517
табурет (или барный стул)
el taburete
518
морозильник
el congelador
519
блендер
la batidora
520
кухонный комбайн
el robot de cocina
521
ручной миксер
la batidora de mano
522
чайник
el hervidor de agua
523
тостер
la tostadora
524
кухонные весы
la balanza de cocina
525
рисоварка
la arrocera eléctrica
526
кофеварка (кофе-машина)
la máquina de cafe
527
бумажные полотенца
el papel de cocina
528
фартук.
el delantal
529
противень
la bandeja para el horno
530
сито
el colador
531
тёрка
el rallador
532
поварёшка
el cuchara de madera или cucharón
533
кастрюля, котелок
la olla
534
двуспальная кровать
la cama de matrimonio
535
наволочка
la funda de la almohada
536
прикроватная лампа
la lamparilla
537
комод.
la cómoda
538
ковёр
la alfombra
539
пуф
el puf
540
матрас
el colchón
541
простыня
la sábana
542
детская (комната)
el cuarto de los niños
543
мяч (детский)
la pelota
544
тележка, детская коляска
el carrito
545
водопроводный кран (смеситель)
el grifo de agua
546
смеситель (для ванной, для кухни)
grifería
547
освежитель для унитаза
el bloc de WC
548
унитаз
la taza del váter
549
прачечная комната
el lavadero
550
гладильная доска
la tabla de planchar
551
утюг
la plancha
552
бельевая прищепка
la pinza
553
бельевая веревка
la cuerda para tender la ropa
554
гладить (глаг.)
planchar
555
повесить белье сушиться
tender la ropa para que se seque
556
корзина для грязного белья
el cesto de la ropa sucia
557
грязный/ая
sucio/a
558
раскладная сушилка для белья.
el tendedero
559
отжимать белье
centrifugar la ropa
560
стирать белье
lavar la ropa
561
загружать стиральную машину
llenar la lavadora
562
принадлежности для уборки
artículos de limpieza
563
моющее средство для посуды
el detergente lavavajillas
564
распылитель
el pulverizador
565
резиновый скребок для мойки окон
el limpiacristales
566
совок
el recogedor
567
щетка
la escoba
568
швабра
la fregona
569
резиновая перчатка.
el guante de goma
570
ведро
el cubo
571
средство для чистки унитаза
el detergente para WC (vater)
572
домашняя мастерская
el taller en casa
573
ручная ножовка
el serrucho
574
наждачная бумага
el papel de lija
575
канц. нож со сменными лезвиями
el cúter
576
гвоздь
el clavo
577
молоток (классический с гвоздодером)
el martillo
578
уровень (строительный)
el nivel de aire
579
болт
el tornillo
580
гайка
la tuerca
581
аккумулятор
la batería
582
сверло
la broca
583
мусорный мешок
la bolsa de basura
584
перочинный нож
la navaja
585
ключ-шестигранник
la llave Allen
586
краска
la pintura
587
малярная лента
la cinta de enmascarar
588
шпатель
la espátula
589
ящик для инструментов.
la caja de herramientas
590
облицовывать плиткой
alicatar
591
штукатурить
emplastar
592
шпатлевать
masillar
593
обдирать обои
arrancar el papel pintado
594
защитная плёнка
el plástico protector
595
шпатлевка
la masilla
596
растворитель
el disolvente
597
герметик
el sellante
598
электричество
electricidad
599
отопление
calefacción
600
эл.вилка
la clavija
601
удлинитель
el (cable) alargador
602
предохранитель (узо?)
el fusible
603
электросчётчик
el contador de electricidad
604
тройник
el enchufe múltiple
605
выключатель
el interruptor
606
включать/выключать отопление
encender/apagar la calefacción
607
отопление на солнечной энергии
la calefacción solar
608
центральное отопление
la calefacción central
609
подогрев пола
la a calefacción suelo radiante
610
провод
el cable
611
адаптер
el adaptador
612
шланг для поливки растений
el manguera
613
секатор
las tijeras de podar
614
лопата
la pala
615
грабли
el rastrillo
616
газонокосилка
el cortacésped
617
тачка
la carretilla
618
косить газон
эcortar del césped
619
пропалывать сорняки
escardar
620
подрезать
podar
621
удобрять
abonar
622
собирать урожай; урожай (сущ)
cosechar cosecha
623
культивировать, выращивать
cultivar
624
размножать
hacer que prolifere
625
поливать
regar (e>ie)
626
росток
el brote
627
удобрение
el abono
628
гербицид
el herbicida
629
автомобильный и железнодорожный транспорт
carretera y raíl
630
уличный фонарь
la farola
631
светофор для пешеходов
el semáforo para peatones
632
туннель
el túnel
633
переход-зебра
el paso de cebra
634
разделительная полоса
la mediana
635
полоса для обгона
el carril de adelantamiento
636
путепровод (эстакада)
el paso elevado
637
право преимущественного проезда
la preferencia
638
превышение скорости
el exceso de velocidad
639
остановиться (глаг.) , прекратить
parar
640
запасная аварийная полоса
el arcén
641
придорожная автостоянка
el aria de servicio
642
указатель расстояния
la señal indicadora
643
ехать задним ходом
ir marcha atrás
644
знак въезд запрещен
prohibido el paso
645
знак остановка запрещена
prohibido parar
646
знак поворот направо запрещен
prohibido girar a la derecha
647
знак поворот налево запрещен
prohibido girar a la izquierda
648
знак разворот запрещен
prohibido cambiar de sentido
649
знак дорожные работы
la obra
650
знак встречное движение
el tráfico en sentido opuesto
651
знак «крутой уклон дороги»
el desnivel
652
знак гололёд
el pavimento deslizante por nieve
653
знак «ограничение скорости»
el límite de velocidad
654
знак уступи дорогу
¡ceda el paso!
655
знак одностороннее движение
la calle de sentido obligatorio
656
уставший/-ая (прилаг)
cansado/a
657
обычный/-ая (прилаг)
normal
658
сказка, рассказ
el cuento
659
легенда
la leyenda
660
Иран
Iran
661
иранец/иранка
iraní
662
сиреневый/-ая (прилаг) одинак. ед. и множ.числе
lila
663
фиолетовый/-ая (прилаг) одинак в ед. и множ.числе
violeta
664
сторона пассажира (у автомобиля)
la parte de copiloto
665
крыша автомобиля
el techo
666
сторона водителя (у автомобиля)
la parte del conductor
667
поворотник
el intermitente
668
бампер
el parachoques
669
решетка радиатора
la calandra
670
номерной знак
la (placa de) matricula
671
дворник (автомобильный)
el limpiaparabrisas
672
декорат.колпак на автоколесе
el tapacubos
673
боковое стекло (в автомобиле)
la ventanilla lateral
674
фара заднего хода
la luz de marcha atrás
675
ручка двери автомобиля
la manilla (de la puerta)
676
панель приборов
el salpicadero
677
бардачок
la guantera
678
пассажирское сиденье
el asiento del copiloto
679
ручка переключения кпп
la palanca de cambio
680
переключатель указателя поворота
la palanca del intermitente
681
упор для ног
el reposapiés
682
подголовник
el reposacabezas
683
подушка безопасности
el airbag
684
неэтилированный бензин
la gasolina sin plomo
685
клаксон
el claxon
686
дизтопливо
el diésel/gasóleo
687
этилированный бензин
la gasolina con plomo
688
шланг у бензоколонки
manguera
689
заправлять
poner gasolina
690
измеритель давления в шинах
el inflador de neumáticos
691
заправочная колонка
el surtidor (de gasolina)
692
огнетушитель
el extintor
693
указатель литража
el indicador de los litros
694
указатель цены (ценник)
el indicador del precio
695
бензобак
el depósito de la gasolina
696
глушитель
el silenciador
697
выхлопная труба
el tubo de escape
698
менять колесо
cambiar la rueda
699
запасное колесо
la rueda de recambio
700
прокол шины
el pinchazo
701
балонный ключ
la llave de tuerca de rueda
702
дтп
el accidente de carretera
703
со мной случилась авария (но не accidente - с травмами, а поломка)
mi coche tiene una avería
704
междугородный автобус
el autocar
705
остановка (имеется ввиду остановочный павильон)
la parada con garita
706
кнопка остановки по требованию
el botón de parada
707
поручень
el asidero
708
школьный автобус; школьник/ца
el autocar escolar el/la escolar/a
709
рейсовый автобус
el autobús de línea
710
микроавтобус
el microbús
711
месячный проездной
el abono mensual
712
цена проезда
el precio del billete
713
седло велосипеда; седло лошади
el sillín
714
велоруль; руль мотоцикла
el manillar
715
переднее колесо у велосипеда
la rueda delantera
716
велошина, покрышка
la cubierta
717
велосипедная спица
el radio
718
велопедаль
el pedal
719
велоцепь,а также сеть(сеть магазинов)
la cadena (la cadena de supermercados)
720
заднее велоколесо
la rueda trasera
721
велозамок
el candado
722
насос
la bomba
723
велошлем
el casco
724
тормозить (глаг)
frenar
725
платформа на жел.дороге
el andén
726
садиться (глаг) например в поезд
subir
727
выходить (глаг) например из поезда
bajar
728
номер пути
el número de via
729
эскалатор
la escalera mecánica
730
опоздание; задержка
el retraso
731
вовремя
puntual
732
пересаживаться
hacer trasbordo
733
la trucha
форель
734
лосось
el salmón
735
омар
el bogavante
736
краб
el cangrejo
737
картофель батат
el boniato
738
красный лук
la cebolla morada
739
лук-шалот
la chalote
740
корнеплод
el nabo
741
кочанный салат
la lechuga
742
салат айсберг
la lechuga iceberg
743
цикорий
la endivia
744
шпинат
la espinaca
745
савойская капуста
la col de Milán
746
брокколи
el brócoli
747
красная капуста
la col lombarda
748
цветная капуста
la coliflor
749
брюссельская капуста
la col de Bruselas
750
цукини
el calabacín
751
сырой(-ая) (прилаг.)
crudo(-a)
752
вареный(-ая) (прилаг) но скорее это готовый
cocinado(-a)
753
готовый(-ая) (прилаг)
cocido(-a)
754
пюрированный(-ая) (прилаг)
triturado(-a)
755
запекать / жарить (глаг.)
asar
756
чищеный (прилаг) - об овощах и фруктах. Если о человеке, то это означает подстриженный.
pelado(-a)
757
долька
el gajo
758
кожура
la cáscara
759
приправа
condimento
760
мельница для перца
el molinillo de pimienta
761
кетчуп
el ketchup
762
майонез
la mayonesa
763
соевый соус
la (salsa de) soja
764
пшеничная мука
la harina de trigo
765
круассан
el cruasán
766
белый хлеб
el pan blanco
767
цельнозерновой хлеб
el pan integral
768
пита, лаваш
el pan árabe
769
тортилья
la tortilla
770
булочка
el panecillo
771
бублик
el baguel
772
ломтик (хлеба напр.)
la rebanada
773
белое вино
el vino blanco
774
травяной чай
la infusión de hierbas
775
чайный пакетик
la bolsita de te
776
чайные листья
las hojas de té
777
фаст-фуд
la comida rápida
778
чипсы или картофель-фри
las patatas fritas
779
гамбургер
la hamburgesa
780
пицца
la pizza
781
тако
el taco
782
суси
el sushi
783
наггет - наггется
el nugget - los nuggets
784
Я бы хотел заказать что-нибудь с собой
Me gustaría encargar algo para llevar
785
маленький/средний/большой
pequeño/mediano/grande
786
поручать, заказывать, разобраться, навести порядок
encargar
787
доставлять, вручать, передавать (глаг)
entregar
788
посуда и приборы
la vajilla y cubiertos
789
скатерть
el mantel
790
плоская тарелка
el plato llano
791
бокал для воды
la copa de agua
792
бокал для вина
la copa de vino
793
десертная ложка
la cucharilla de postre
794
столовая ложка
la cuchara de sopa
795
питание ( в общем смысле как продукты, так и электричество)
la alimentación
796
жир
la grasa
797
пищевая аллергия
la intolerancia alimentaria
798
glucosa
глюкоза
799
фруктоза
fructosa
800
усилитель вкуса
el potenciador de sabor
801
здоровое питание
la alimentación sana
802
поститься (глаг)
ayunar
803
покупатель(-ница)
el cliente /la clienta
804
товар
el artículo
805
кассовая лента (для товара)
la cinta de la caja
806
сканер
el escáner
807
торговый стеллаж
el estante
808
тележка для покупок
el carrito de la compra
809
корзинка для покупок
la cesta de la compra
810
касса самообслуживания
la caja de autocobro
811
штрихкод
el código de barras
812
товар по акции
la oferta especial
813
замороженные продукты
los congelados
814
молочные продукты
los productos lácteos
815
выпечка
bollería
816
мясо и птица (отдел в магазине)
las carnes y aves
817
консервы
las conservas
818
деликатесы
las delicatessen
819
рыбный прилавок
el mostrador de pescados
820
хлопья для завтрака
los cereales para desayunar
821
детские товары
los productos para el bebé
822
чек за покупку
el tique de (la) compra
823
здоровье и личная гигиена
salud y higiene personal
824
тело
el cuerpo
825
средний палец
el dedo corazón
826
безымянный палец
el anular
827
мизинец на ноге
el dedo pequeño
828
большой палец на ноге
el dedo gordo
829
внутренние органы
los órganos internos
830
щитовидная железа
la (glándula) tiroides
831
трахея
la traquea
832
легкое (дыхательный орган)
el pulmón
833
сердце
el corazón
834
печень
el hígado
835
селезёнка
el bazo
836
толстый кишечник
el intestino grueso
837
тонкий кишечник
el intestino delgado
838
слепая кишка
el intestino ciego
839
аппендикс
el apéndice
840
беременность
embarazo
841
рождение, роды
nacimiento
842
ультразвуковой снимок
la ecografía
843
акушерка
la comadrona
844
тест на беременность
la prueba de embarazo
845
кормить грудью
dar el pecho
846
бутылочка
el biberón
847
сухое молоко
la leche de polvo
848
беременная (прилаг)
embarazada
849
посещение врача
ir al médico
850
измерить давление
medir la tensión arterial
851
комната ожидания
la sala de espera
852
стетоскоп
el estetoscopio
853
консультация; запрос
la consulta
854
брать анализ крови
extraerle sangre a alguien
855
назначенное посещение; свидание
la cita
856
лечение
el tratamiento
857
диагноз
el diagnóstico
858
направление (на лечение, к врачу… в общем медицинское)
la derivación (medica)
859
результаты
los resultados
860
больничная касса
la caja de seguro médico
861
заболевание, болезнь
la enfermedad
862
делать укол
ponerse una inyección
863
получать инъекцию (укол)
recibir una inyección
864
боль в горле
el dolor de garganta
865
боль в животе
el dolor de estómago
866
головная боль
el dolor de cabeza
867
вирус - вирусы
el virus- los virus
868
инфекция
la infección
869
аллергия
la alergia
870
сыпь
la erupción cutánea
871
диарея
la diarrea (tener ~)
872
головокружение
el mareo
873
тошнота
las náuseas
874
бронхит
la bronquitis
875
больной(-ая) (прилаг.)
enfermo (-a)
876
здоровый(-ая) (прилаг)
sano/a
877
насморк
el constipado
878
кашель
la tos
879
простуда
el resfriado
880
грипп
la gripe
881
чихание
el estornudo
882
жар, высокая температура
la fiebre
883
сенная лихорадка
la fiebre del heno
884
высокое /низкое артериальное давление
la tensión arterial alta/baja
885
астма
el asma - las asmas
886
диабет
la diabetes
887
инвалидность
discapacidades
888
инвалидная коляска
la silla de ruedas
889
колесные ходунки для пожилых
el andador
890
костыль
la muleta
891
белая трость
el tiento
892
собака-поводырь
el (perro) lazarillo
893
слуховой аппарат
el audífono
894
язык жестов
el lenguaje de señas
895
травмы
lesiones
896
перелом (конечности)
la fractura
897
порез
el corte
898
укус насекомого
la picadura de insecto
899
ожог
la quemadura
900
межпозвоночная грыжа
la hernia discal
901
мозоль
la ampolla
902
потерять сознание
desmayarse
903
солнечный ожог
la quemadura de sol
904
рана
la herida
905
кровь
la sangre
906
кровоточить
sangrar
907
кровотечение
la hemorragia
908
сотрясение мозга
la conmoción cerebral
909
вывихнуть руку/позвонок
dislocarse un brazo/ una vértebra
910
растянуть /сломать ногу
torcerse/ quebrarse un pie
911
перевязочные средства
los vendajes y apósitos
912
бинт
el vendaje
913
лейкопластырь
el esparadrapo
914
пластырь
el apósito adhesivo
915
аптечка первой помощи
el botiquín de primeros auxilios
916
дезинфекционное средство
el desinfectante
917
перевязка
la venda
918
марлевый бинт
la gasa
919
лекарство
el medicamento
920
капсула
la cápsula
921
микстура от кашля
el jarabe para la tos
922
мерный стакан
el vaso medidor
923
доза
la dosis
924
блистерная упаковка
el blíster
925
шприц
la jeringa
926
капли
las gotas
927
шипучая таблетка
la pastilla efervescente
928
чувствовать (в смысле самоощущение)
sentir (yo siento, tú sientes, él siente, nosotros sentimos, vosotros sentís, ellos sienten)
929
позвоночник
columna vertebral
930
заканчивать (что-то делать)
acabar
931
национальная валюта
la moneda oficial
932
если возможно (это устойчивое выражение, надо запомнить как есть)
a ser posible
933
скидка
descuento
934
разблокировать
desbloquear
935
единственный ребёнок
hijo único
936
шумный/ая (прилаг.)
ruidoso/a
937
прекрасная отделка/хороший ремонт
buenos acabados
938
оборудовано/а (нареч.)
equipado/a
939
перепланированный/ая, отремонтировано (нареч)
reformado/a
940
душа - души
el alma - las almas
941
хотя
aunque
942
танец
baile
943
точный, точно
es cierto
944
брать, садиться в транспорт, поворачивать
coger
945
заполнять (какое-то пространство чем-то) (кафетерий заполнен (в смысле много людей)
completar (la cafetería está completa)
946
обычный (прилаг)
corriente
947
запись (имеется в виду запись на каком-то носителе - на аудиоплёнке напр.)
la grabación
948
неудобство, минус (какой-то ситуации)
el inconveniente
949
не иметь ничего против (уст.выраж)
no tener inconveniente
950
уходить (я ухожу; ты уходишь…) “ну, я пошел..»
irse (me voy; tú vas..) bueno, ya me voy
951
уборка
la limpieza
952
самый обычный (прилаг)
normal y corriente
953
готовить способом «на гриле»
a la plancha
954
о любви, романтичный (прилаг) (может быть кино, повесть, роман..)
romántico/a
955
вздыхать
suspirar
956
рано (нареч.)
temprano
957
мука, пытка
el tormento
958
видеться 1. видеться с тобой 2. видеться со мной, навестить меня…
verse 1. verte 2. verme
959
лента (общее название для понятия лента, куда входят разные типы лент; и магнитная пленка доя магнитофона, и сама кассета, и изолента и скотч, и шелковые ленты и прочее что можно назвать лентой)
cinta
960
что я чувствую (уст.выраж. надо запомнить)
lo que siento
961
до.. (до какого-то события, действия) 1. до еды (до того как поем) 2. до подъема (до того я как встану с кровати)
antes de + infinitivo 1. antes de comer 2. antes de levantarme
962
ПОСЛЕ…; (образуется так же как и antes de…)
después de + infinitivo
963
дизельное топливо
gasóleo
964
я бы хотел сделать заказ/заказать…
Quería hacer un pedido /encargar…
965
рассеянность Какая же рассеянность!
despiste ¡Qué despiste!
966
около трех часов, примерно в три часа ( используется чтобы сказать о примерности)
sobre las tres
967
на неделе
entre semana
968
я спешу, букв. «я бегу, мне некогда»
voy corriendo
969
в общем
en fin
970
самое позднее (но есть и другое значение)
como máximo
971
опаздывать
llegar tarde
972
гуляю (выгуливаю, вывожу) свою собаку
saco a mi perro
973
веду ( живу) спокойную жизнь (уст.выраж)
llevo la vida muy tranquila
974
приводить в порядок/ прибирать свою комнату
arreglo mi habitación
975
убирать комнату 1. ( но есть и другое значение: забрать детей из школы)
recoger la habitación 1. recoger a los niños del colegio
976
ни о чем не думая ( устойчивое выражение)
sin pensar en nada
977
сделать короткий отпуск (на 5 дней максимум) букв. сбежать
hacer una escapada
978
1) помогать, поддерживать 2) прислонять
apoyar
979
1. Я не могу жаловаться (вариант ответа на вопрос Как дела?) 2. У меня все отлично 3. Лучше и быть не может 4. У меня все охуенно;
1. no puedo quejarme 2. estoy estupendamente 3. no podria estar mejor 4. estoy de puta madre
980
986. No puedo quejarme - Я не могу жаловаться (вариант ответа на вопрос Как дела?); Estoy estupendamente- У меня все отлично; No podría estar mejor - Лучше и быть не может; Estoy de puta madre - У меня все охуенно; наглец. (ну ты и наглый!) 988. Estamos a 23 grados - у нас (сейчас) 23 градуса
caradura qué caradura eres!
981
у нас (сейчас) 23 градуса
estamos a 23 grados
982
1. Ты спятил! или 2. Хватит дурака валять! (устойчивое выр.)
1. estas como una cabra! 2. No hagas el burro
983
Ну ты и скотина! (муж или жен)
que cabrón / cabrona eres !
984
быть дурачком, тупеньким ну ты и тупой!
ser un besugo Eres un besugo!
985
лещ
besugo
986
коноплянка (птица)
pardillo
987
ну ты и валенок! (ну ты и тупенький)
Eres un pardillo!
988
какой/ая ты милый/ая! ( но именно в таком порядке слов. т.к el mono - обезьяна) Еще mono/a означает «классный», «крутой». Qué Какая классная штука! какой крутой отель!
Qué mono /mona eres! Qué mona esa cosa! Qué mono es ese hotel!
989
зять (муж дочери) невестка (жена сына)
el yerno la nuera
990
крестник/ца
el / la ahijado /a
991
(прилаг.) квалифицированный или эффективный ( о человеке)
eficiente
992
огромный (прилаг)
enorme
993
класть, ставить, надевать. А также показывать (о кино), включать радио, ставить музыку
poner ( yo pongo, tú pones, el pone, nosotros ponemos, vosotros ponéis, ellos ponen)
994
популярный (прилаг); народный
popular
995
состояние (тип отношений, физическое состояние какого-то предмета), государство
el estado
996
быть, находится, существовать
estar (yo estoy; tú estás; él esta; nosotros estamos; vosotros estáis; ellos están)
997
стоять, стоять на ногах
estar de pie
998
1. сидеть 2. сидя
1. estar sentado 2. sentado
999
переезд (с места на место)
mudanza
1000
доказывать (глаг)
demostrar
1001
армия
ejército
1002
на днях
el otro día
1003
культурный/ая (прилаг)
cultural
1004
промышленный /ая (прилаг)
industial
1005
экономический/ая (прилаг), недорогой (экономичный)
económico /a
1006
важный /ая (прилаг)
importante
1007
министерство
ministerio
1008
жаждать, желать (глаг)
apetecer
1009
- можно «можется»
se puede..
1010
- нельзя «не можется» (неопределенно-личная конструкция)
no se puede…
1011
известно… «знается» (неопределенно-личная конструкция)
se sabe…
1012
заметно… «замечается» (неопределенно-личная конструкция)
se nota
1013
видно… «видится» (неопределенно-личная конструкция)
se ve…
1014
предполагается (неопределенно-личная конструкция)
se supone…
1015
тишина, молчание
el silencio
1016
особенный /ая, специальный /ая (прилаг)
especial
1017
скульптор
el /la escultor
1018
уровень, высота
el nivel
1019
водить машину
conducir ( yo conduzco, tú conduces, él conduce, nosotros conducimos, vosotros conducís, ellos conducen)
1020
конфликт
el conflicto
1021
начало
el inicio
1022
предмет одежды (просто самое понятие)
prenda или prenda de ropa
1023
технология
la tecnología
1024
позволять, разрешать (глаг.)
permitir
1025
плакучая ива
el sauce llorón
1026
наверное; наверняка (наречие)
seguramente
1027
провожать, увольнять
despedir (e>i) (¿Se marchó o me despidieron?)
1028
законодательство
legislación
1029
Уголовный Кодекс
el Código Penal
1030
хранить (глаг)
almacenar
1031
одно из сленговых названий марихуаны.
Doña Juanita
1032
принимать ванну
Bañarse (me baño, te bañas, se baña, nos bañamos, os bañas, se bañan)
1033
причесываться (возвр.форма)
Peinarse (me peino, te peinas, se peina, nos peinamos, os peináis, se peinan)
1034
бриться
Afeitarse (me afeito, te afeitas, se afeita, nos afeitamos, os afeitáis, se afeitan)
1035
брить
Afeitar
1036
чистить зубы
Cepillarse (los dientes). (me cepillo, te cepillas, se cepilla, nos cepillamos, os cepilláis, se cepillan )
1037
церемония открытия (напр. Олимпийских Игр)
(ceremonia de) inauguración…
1038
церемония закрытия… (напр. Олимрийских Игр)
(ceremonia de) clausura…
1039
краситься (когда красят ногти например: me pinto las uñas)
Pintarse (me pinto, te pintas, se pinta, nos pintamos, os pintáis, se pintan)
1040
законодательство
legislación
1041
миротворец
pacificador
1042
смеяться (в общем смысле) Пример: Он смеется много
Reír (e>i) (río, ríes, ríe, reímos, reís, ríen Пример: Él ríe mucho.
1043
брать, садиться в транспорт, но так же в значении поворачивать
Coger (cojo, coges, coge, cogemos , cogéis, cogen)
1044
ужинать в ресторане (не дома, букв: снаружи)
ir a cenar fuera
1045
пойти потусить (выйти развлечься где-то)
salir de noche
1046
пойти на танцы
salir a bailar
1047
тратить (деньги)
gastar
1048
краситься (когда красят ногти например: me pinto las uñas)
Pintarse (me pinto, te pintas, se pinta, nos pintamos, os pintáis, se pintan)
1049
возвр. форма, обзначает приблизительно «пользоваться», «брать с собой», «купить»
Llevarse (me llevo, te llevas, se lleva, nos llevamos, os lleváis, se llevan) (напр.: Miguel se lleva el coche a la oficina normalmente. ¿Qué pasa si me lo llevo?
1050
разводиться (прекращать брак)
Divorciarse (me divorcio, te divorcias, se divorcia, nos divorciamos, os divorciáis, se divorcian)
1051
раннее утро (после 3х ночи)
madrugada пример: ….a las 3 de la madrugada)
1052
быстро (нареч) синоним rápidamente (я одеваюсь быстро)
deprisa me vista deprisa
1053
раздеваться
desnudarse
1054
снимать, раздеваться
quitarse
1055
подстригаться, стричься Он /она стрижется
Cortarse el pelo Se corta el pelo
1056
мочить(ся) делать мокрыми (он / она мочит руки)
mojarse se moja las manos
1057
радужка, радужная оболочка глаза
iris
1058
белая часть глаза, белок
esclerótica
1059
пищевод
esófago
1060
двенадцатиперстная кишка
duodeno
1061
подходить (какая-то вещь например подходит к другой)
Caber (yo quepo, tú cabes, el cabe, nosotros cabemos, vosotros cabéis, ellos caben)
1062
кусать
Morder (o> ue) (muerdo, muerdes, muerde, mordemos, mordéis, muerden)
1063
бежать, убегать (но не correr), спасаться бегством
Huir (huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen)
1064
предлагать (что-то кому-то) Например: в объявлении о вакансии может быть написано, когда работодатель пишет о том что он может предложить соискателю: «Предлагается» (и далее пишут что предлагают напр.: какую зарплату, условия работы и тд)
Ofrecer (ofrezco, ofreces , ofrece, ofrecemos, ofrecéis, ofrecen) “se ofrece”
1065
предлагать
Proponer (propongo, propones, propone…)
1066
часто (наречие) синон. “a menudo”
habitualmente
1067
редко (наречие) синоним к «a veces”
raramente
1068
через день
un día sí, un día no
1069
“бросить» взгляд, посмотреть
echar una mirada
1070
взглянуть мельком, быстро
Echar un ojo
1071
скандалить, спорить
Echar una bronca
1072
протянуть (бросить) руку помощи, помогать
Echar una mano
1073
скучать (по кому-то) (я по тебе скучаю)
Echar de menos te echo de menos
1074
растолстеть, разжиреть
Echar barriga
1075
переспать (в сексуальном контексте)
Echar un polvo
1076
обвинить кого-то (букв: бросить вину на кого-то)
Echar una culpa
1077
завести парня /девушку (начать отношения)
Echar un/ una novio /a
1078
подлить масло (букв: бросить дрова) в огонь (еще больше накалить ситуацию)
Echar leña al fuego
1079
дрова
leña
1080
укреплять (здоровье, отношения…
fortalecer (yo fortalezco , tú fortaleces, el fortalece…)
1081
1. сила (не vigor) 2. мышечная сила
1. la fuerza 2. la fuerza muscular
1082
фаза, этап
la fase
1083
расслабление
relajación
1084
начинающий /ая, новичок
principiante
1085
смотреть вперед
mirar hacia el frente
1086
у меня со временем не очень!
voy muy mal de tiempo
1087
знание
el conocimiento
1088
фундамент
el cimiento
1089
осведомленность
la conciencia
1090
наука
la ciencia
1091
высокомерие
la arrogancia
1092
тяга, непреодолимое желание
la ansia
1093
повреждение
el perjuicio
1094
судебный процесс
el juicio
1095
эмоция
la emoción
1096
движение
la moción
1097
амбиция
la ambición
1098
зрение
la visión
1099
безумие, сумасшествие
la locura
1100
одиночество
la soledad
1101
монотонность
la monotonía
1102
причастие
la comunión
1103
сущность
ente
1104
добыча
la presa
1105
уже довольно давно / долго
desde hace mucho tiempo
1106
в течение столетия /века
desde hace un siglo
1107
посвящать себя какому-то делу
dedicarse dedicar (невозвр.версия глагола)
1108
промышленность
la industria
1109
отрицать (глаг.)
Negar (e > ie) (niego, niegas, niega, negamos, negáis, niegan) (Negó haber dicho eso)
1110
нагревать (глаг.)
Calentar (e> ie) (caliento, calientas, calienta, calentamos, calentáis, calientan)
1111
угадывать
Acertar (e> ie) (acierto, aciertas, acierta, acertamos, acertáis, aciertan)
1112
возвращаться
Volver (o > ue) - возвращаться: yo vuelvo, tú vuelves, el vuelve, nosotros volvemos, vosotros volvéis, ellos vuelven
1113
мечтать
Soñar (o > ue) (sueño, sueñas, sueña, soñamos, soñáis, sueñan)
1114
идти дождю В Галисии в январе идёт дождь
llover (o > ue) En Galicia en enero llueve
1115
разрушать
Destruir (destruyo, destruyes, destruye, destruimos, destruís, destruyen)
1116
влиять
Influir (influyo, influyes, influye, influimos, influís, influyen)
1117
главный герой
el protagonista
1118
иммигрант (человек приехавший в эту страну жить из другой страны)
inmigrante
1119
совет
consejo
1120
практический (дельный) совет
consejo práctico
1121
сапоги-ботфорты
las botas por encima de la rodilla
1122
добавлять (что-то к чему-то)
agregar
1123
терпеть, а на кухне это «держать», «придержать» подержи сковородку пожалуйста
Aguantar Aguántame esta sartén por favor
1124
коптить
Ahumar
1125
месить (тесто напр.)
Amasar
1126
процедить / пропускать через сито Процеди (слей воду) пасту, она уже готова)
Colar (o >ue) Cuela la pasta que ya está hecha.
1127
добавить специй (поперчить / посолить, заправить специями или соусом) Напр.: заправь салат.
Condimentar Condimenta la ensalada!
1128
размораживать
Descongelar
1129
крошить, измельчать руками на мелкие куски (Напр.: измельчи курицу)
Desmenuzar (desmenuza el pollo)
1130
распаковывать, а на кухне «высунуть из формы» (высунь из формы для запекания торт)
Desmoldar desmolde la tarta.
1131
доводить до золотистого цвета (напр. при обжаривании лука )
Dorar
1132
бросить, кинуть, выбросить; на кухне «класть» какой-то ингредиент
Echar
1133
обваливать в чем-то (напр.: в сухарях)
Empanar
1134
остужать
Enfriar
1135
осушать, на кухне «избавлять от лишней жидкости» (пример: слей воду с пасты)
Escurrir Escurre la pasta.
1136
посыпать
Espolvorear
1137
сжимать, выжимать, на кухне «выдавливать» (выжать лимон)
Exprimir (exprimir un limón)
1138
расширить, увеличить, продлевать, на кухне «расправлять» (Напр.: расправь тесто хорошо по бортикам формы)
Extender (e>ie) extiende la masa bien hacia los bordes del molde.
1139
тушить
Guisar
1140
мыть
Lavar
1141
очищать, чистить (от грязи)
Limpiar
1142
перемешивать, смешать
Mezclar
1143
молоть
Moler
1144
1. нарезать, измельчать в блендере 2. закусывать 3. чесаться, зудеть, жалить
Picar
1145
нарезать на куски
Rebanar
1146
обваливать (синоним к empanar)
Rebozar
1147
тушить ( имеется ввиду тушение до какого-то состояния, куда далее добавляется какая то жидкость)
Rehogar
1148
перемешивать, переворачивать
Remover
1149
перемешивать (мешать с одной стороны на другую, либо снизу вверх)
Revolver
1150
солить и перчить (относится только к соли и перцу)
Salpimentar
1151
поджаривать, припустить (как правило речь об овощах)
Saltear
1152
заправить смесью приправ, нанести маринад на мясо…
Sazonar
1153
жарить (синоним к freír, но как бы прижарить)
Sofreír
1154
поджарить до сухого состояния (без влаги) например когда жарят тосты
Tostar
1155
нарезать на кусочки, разделать на куски (курицу)
Trocear
1156
намазывать
Untar
1157
наливать, вливать, переливать (из одного в другое) пример: перелей (налей) воду в эту миску.
Verter (vierte el agua a este bol)
1158
подбрасывать в воздух с переворачиванием в воздухе с одной стороны на другую. а так же просто переворачивать. Глагол Используется на кухне когда что-то подбрасываем на сковороде с переворачиванием и в обычной жизни, когда что-то или кто-то подбрасывается вверх и переворачивается в воздухе) (переворачивать блин)
Voltear (Voltear el crep)
1159
должен (что-то сделать). но не tener que + infinitivo
Deber + infinitivo
1160
рекомендация
la recomendación
1161
пригоршня, горсть (риса)
un puñado de… (arroz)
1162
у него /неё крашенные волосы
tiene el pelo tenido
1163
(более) низкий. Употребляется когда в тексте есть или подразумевается какой-то предмет или что-то которое имеет значение как «более высокий» или «верхний»
inferior
1164
1. вешать, висеть 2. сделать пост в соц.сети (
Colgar (o>ue) пример: colgar foto - опубликовать фото
1165
иметься, быть, находиться (обезлич. форма - hay)
Haber
1166
нравиться
Gustar (me gusta / an, te gusta / an, le gusta / an, nos gusta / an, os gusta / an, les gusta / an)
1167
скелет
esqueleto
1168
поручень, перила
el pasamano
1169
опуститься (деградировать), дойти до ручки (устойч. сочетание)
tocar fondo
1170
барабан (муз. инстумент) (это не batería- барабанная установка)
el tambor
1171
контрабас
el contrabajo
1172
клавесин
el clavecín
1173
кларнет
el clarinete
1174
кого-то бесить, злить, раздражать (пример: не беси меня!)
tocarle las narices a alguien (no me toques las narices)
1175
(уст.выраж) Будь что будет! Но имеено это выраж.использ. редко. Чаще говорят sea lo que sea. или pase lo que pase.
Toque lo que toque
1176
(уст. выраж.) Быть мастером на все руки (пример:Антонио готовит, работает фотографом, говорит на 5 языках. Он просто мастер на все руки!)
Tocar todos los palos. (Antonio cocina, trabaja como fotógrafo, habla cinco idiomas. La verdad es que toca todos los palos)
1177
Не помню, значит не было (устойч.выраж)
Si no me acuerdo, no ha pasado
1178
поражение
derrota
1179
подземные толчки
los temblores
1180
сейсмический
sísmica
1181
русло реки
cauce
1182
замечать, осознавать, понимать
percatar
1183
кандидат
el/la candidato /a
1184
рабочее место, должность (сущ)
el puesto de trabajo
1185
образование, обучение (имеется ввиду профессиональное, обучение какой-то профессии)
la formación
1186
навык, умение что-то делать
la habilidad
1187
грусть
la tristeza
1188
конкуренция; компетенция
la competencia
1189
бух.учет (как род деятельности)
contabilidad
1190
физиотерапия
fisioterapia
1191
физиотерапевт
fisioterapeuta
1192
садовник
jardinero /a
1193
чиновник
funcionario /a
1194
контора по оказанию различных окологосударственных услуг (типа нотариальной конторы)
gestoría
1195
танцевальная школа
escuela de danza
1196
(прилаг.) стрессовый, вызывающий стресс ( напр: Стрессовая работа)
estresante Es un trabajo estresante
1197
креативный /ая (прилаг)
creativo /a
1198
высоко (хорошо) /мало (плохо) оплачиваемая (работа). (Хорошо оплачиваемая работа)
bien / mal pagado (Es un trabajo bien pagado)
1199
монотонный (например: Монотонная работа)
monótono (Es un trabajo monótono)
1200
очень ответственная (работа) 1.Ответственная работа. 2. несут большую ответственность
de mucha responsabilidad 1. (Es un trabajo de mucha responsabilidad) 2. tienen mucha responsabilidad
1201
перспективная (работа) Перспективная работа
con mucho futuro (Es un trabajo con mucho futuro)
1202
менеджер по продажам
el /la commercial
1203
организованный /ая (прилаг)
organizado /a
1204
динамичный /ая (прилаг)
dinámico /a
1205
общительный/ая (прилаг)
comunicativo /a
1206
гибкий /ая (прилаг)
flexible
1207
сочувствующий /ая (прилаг)
empático /a
1208
уметь слушать (собеседника, клиента…) Такие умения использ. с глаголом saber. (я умею слушать)
saber escuchar (yo sé escuchar)
1209
уговаривать, убеждать. Пример: уметь убеждать (уговаривать)
convencer (convenzo, convences, convence, convencemos, convencéis, convencen) (Saber convencer)
1210
1. общаться (уметь общаться) 2. общаться (возвр.глаг)
1. Comunicar (Saber comunicar) 2. Comunicarse
1211
знать (программирование, языки…) Глагол SABER используем когда говорим о наличии каких-то знаний и умений у человека.
Saber (informática, idiomas..)
1212
иметь (большой опыт, знания в области безопасности, университетская степень, презентабельный внешний вид, большое терпение, водительские права) Используеи с таких выражениях глагол TENER
tener (mucha experiencia, conocimientos sobre seguridad, un título universitario, buena presencia, mucha paciencia, carné de conducir)
1213
знание
el conocimiento
1214
внешний вид Иметь презентабельный (хороший) внешний вид
la presencia Tener buena presencia
1215
терпение
la paciencia
1216
платёж
el pago
1217
Желать
Desear (yo deseo, tú deseas, el desea, nosotros deseamos, vosotros deseáis, ellos desean)
1218
свободный (прилаг)
libre
1219
язык
la lengua
1220
слабый (прилаг)
débil
1221
торопиться
darse prisa
1222
разместиться (в гостинице), остановиться (в гостинице) (возвр.глаг) есть и невозвр. вариант
Alojarse
1223
кудри
los rizos
1224
магазин компьютерной техники
una tienda de informática
1225
транспортная компания
una empresa de mudanzas
1226
госучреждение
una oficina pública
1227
инструктор /ша
el /la monitor /a
1228
инструктор /ша по лыжам
el /la monitor /a de esquí
1229
динамичный /ая (прилаг)
dinamico /a
1230
готовый к путешествиям (или командировкам)
dispuesto a viajar Использ. с глаголом ESTAR (estar dispuesto a viajar)
1231
всегда (они) находят работу (находить работу)
encuentran siempre trabajo (encontrar trabajo)
1232
(быть в состоянии, мочь) привыкшим работать в команде
estar acostumbrado trabajar en equipo
1233
находиться в хорошей форме
estar en buena forma
1234
играть (роль в фильме)
interpretar
1235
педиатр
el /la pediatra
1236
влиятельный /ая (прилаг)
poderoso /a
1237
связан /a (с кем-то или с чем-то)
vinculado /a
1238
ñавтомобилизм (как направление в человеческой деятельности)
automovilismo
1239
победитель
ganador
1240
чемпионат
el campeonato
1241
среативность
la creatividad
1242
океанический /ая (прилаг)
oceánico /a
1243
Атлантический океан
el océano Atlántico
1244
Тихий океан
el océano Pacífico
1245
вдохновляться
Inspirarse
1246
вдохновлять
Inspirar
1247
танец живота
la danza de vientre
1248
у него (неё) был ребенок от… (например: у не был ребенок от футболиста)
ha tenido un hijo con un (una)… например: ha tenido un hijo con un jugador de fútbol
1249
преодолеть (какие-то трудности) ; превышать (какое-то значение)
superar
1250
серьезный /ая (имеется ввиду большие, тяжелые проблемы)
grave пример: graves problemas
1251
Золотой мяч (кубок)
el Balón de Oro
1252
Золотая бутса (футбольный приз)
Bota de Oro
1253
сильный огонь (на кухне, режим нагрева на плите)
fuego alto или fuego vivo
1254
1. малый огонь (режим нагрева на плите при готовке) 2. НА малом огне
1. fuego medio или fuego lento 2. a fuego medio (lento)
1255
с обеих сторон (термин используется при приготовлении пищи)
vuelta y vuelta
1256
кашка (очень жидкая для детей)
papilla
1257
1. тушить под крышкой (глаг) (в кулинарии) 2. закрывать (что-то, свет, обзор…)
tapar
1258
снять крышку и тушить без неё (глаг)
destapar
1259
ноздря
la fosa nasal или el orificio de la nariz
1260
подбородок
la barbilla или el mentón
1261
сустав
la articulación
1262
ошибаться (возвр.глаг)
Equivocarse
1263
кадровое агентство, агентство по трудоустройству
agencia de colocación
1264
язык (испанский, французский, русский и тд) традиционные языки на которых говорят.
lengua
1265
язык (жестов, языки программирования)
lenguaje
1266
лидер
líder
1267
менеджер, управляющий (в испанском менеджеры разделяются на разные типы, это один из них) напр: gestor de comunidad virtual - сотрудник по работе с соц.сетями)
gestor /a
1268
лёгкость (сущ.)
facilidad
1269
государственный (прилаг)
público /a
1270
психологический /ая
psíquico /a
1271
собственный/ая (прилаг)
propio /a
1272
в среднем; среднее значение
promedio
1273
прогресс
progreso
1274
мякоть (сущ)
pulpa
1275
вызывать
Provocar
1276
рано (нареч.)
pronto
1277
запрещать
Prohibir
1278
делать успехи
Progresar
1279
программирование
programación
1280
глубокий /ая (прилаг)
profundo /a
1281
продуктивный /ая (прилаг)
productivo /a
1282
продуктивность (сущ.)
productividad
1283
происхождение (сущ.)
procedencia
1284
проблема со здоровьем
problema de salud
1285
пробовать (что-то)
probar (o > ue) (¡Prueba este vino!)
1286
предполагать
Presuponer algo
1287
представляться
Presentarse
1288
приз; награда
el premio
1289
предпочитать
preferir (e > ie)
1290
нуждаться
precisar
1291
спешить
precipitar
1292
практично, удобно
práctico /a
1293
стажировка, практика
las prácticas
1294
практиковать, то есть заниматься постоянно чем-то (напр: заниматься спортом (вообще спортом)
practicar пример: practicar un deporte
1295
экономическая мощь
potencia económica
1296
постер
póster
1297
положение
posición
1298
вещи
posesión
1299
владелец /а
poseedor /a
1300
таким образом
por tanto
1301
в неделю
por semana
1302
кампания (как организованное событие)
la campaña
1303
красное мясо
el carne roja
1304
должность
el cargo
1305
типичный /ая (прилаг)
característico /a
1306
капитан /ша
capitán /a
1307
часовня
capilla
1308
способность
capacidad
1309
кантабрийский /ая
cántabro /a
1310
кандидатура
candidatura
1311
меняться, изменяться (возвр.глаг)
cambiarse
1312
халифат
califato
1313
уровень жизни, качество жизни
calidad de vida
1314
нагревать, отапливать
Calentar (e> ie) (caliento, calientas, calienta, calentamos, calentáis, calientan)
1315
спокойствие
la calma
1316
домик
la cabaña
1317
писать (но в отличие от escribir, имеется ввиду не факт письма, а написание каких-то текстов. напр: уметь писать( уметь сочинять тексты)
Redactar напр: saber redactar
1318
чашка, сосуд
recipiente
1319
рекомендуется
recomendable
1320
восстанавливать, реконструировать
Reconstruir (reconstruyo, reconstruyes…)
1321
проехать, объездить
recorrer
1322
ресурс, ресурсы
recurso
1323
редактор /ша (как профессия)
redactor /a
1324
уменьшать, сокращать
Reducir (reduzco, reduces….)
1325
указывающий /ая на…
referido /a a…
1326
обратно (нареч)
regreso
1327
регулярный /ая
regular
1328
связанный /ая
relacionado /a
1329
отношения ; личные отношения
los relaciones los relaciones personales
1330
расслабляться
relajarse
1331
сиять
Relucir (reluzco, reluces….)
1332
отправлять
Remitir
1333
оплачиваемый /ая
remunerado /a
1334
распределение; доставка; актерский состав
el reparto
1335
отражаться; отражаться в…; воздействовать; иметь последствия
repercutir repercutir en
1336
реальность, вещь
realidad
1337
рационализировать
Racionalizar
1338
рационализация
racionalización
1339
рациональный
racional
1340
владение (сущ.) (владения навыками пользования чем-то. пример: владение навыками пользования социальными сетями)
manejo пример: manejo de aplicaciones para redes sociales.
1341
максимальная аудитория
la máxima audiencia
1342
номерной знак автомобиля, регистрация где-то, в какой-либо базе данных.
matrícula
1343
модель
maqueta
1344
техобслуживание
mantenimiento
1345
магнетизм
magnetismo
1346
ответственность
responsabilidad
1347
пользователь
usuario /a
1348
использовать (глаг)
utilizar
1349
здоровый образ жизни
la vida sana
1350
организованная турпоездка
el viaje organizado
1351
киноверсия, экранизация
versión cinematográfica
1352
версия
versión
1353
Ватт (мера мощности)
watio
1354
туалет
wáter
1355
обратный рейс (самолета)
vuelo de regreso
1356
голосовать
Votar
1357
организованная экскурсия (с экскурсоводом)
visita guiada
1358
звучать; звонить; звенеть; раздоваться (в смысле звучания звонка)
Sonar (o > ue)
1359
располагать, размещать
Situar
1360
значение (слова) (сущ.)
significado
1361
отвечать
responder
1362
индивидуальность
personalidad
1363
исторический персонаж
personaje histórico
1364
пожилой человек
persona mayor
1365
педант, кичащийся своей ученостью
pedante
1366
способ, образ
modo
1367
неполный /ая
incompleto /a
1368
указывать, определять
identificar
1369
удостоверение личности
la identificación personal
1370
символ, значок
icono
1371
градация
gradación
1372
музыкальный жанр
género musical
1373
обычно, вообще
generalmente
1374
народные праздники
fiestas populares
1375
фармацевт
farmacéutico /a
1376
1.выражение (чувств , эмоций…) 2. выражение (как набор нескольких слов)
la expresión
1377
на его /её месте
en su lugar
1378
в общем
en general
1379
признанный /ая
declarado /a
1380
с ….до….
de entre…y….
1381
дать объяснения
dar explicaciónes
1382
контраст
contraste
1383
собирать, коллекционировать
Coleccionar
1384
облик, точка зрения, взгляд; сторона
aspecto
1385
(разгов.) Мне кажется.. / У меня такое чувство…
Me da que..
1386
(разгов.) Мне противно
Me da asco
1387
(разгов.) меня злит..
Me da rabia..
1388
(разгов.) Мне неловко /страшно (Мне страшновато спрашивать преподавателя об оценках)
Me da cosa (Me da cosa preguntar al profesor sobre las noticias)
1389
(разгов.) Мне лень или Мне стыдно 1. (Мне лень идти на кухню готовить себе завтрак; Мне стыдно снова просить у тебя деньги)
Me da palo 1. (Me da palo ir a la cocina para prepararme el desayuno; Me da palo pedirte dinero otra vez)
1390
разговорный (уличный ) язык
español callejero
1391
жаргон
Jerga
1392
(разгов.) облажаться , усложнить, запутать
liarla
1393
(разгов.) очень сильно облажаться (Я облажался)
liarla parda /gorda (La he liado)
1394
(разгов.) Оторвись там! Как ответ на вопрос, например: Я пойду на вечеринку.
¡Disfrútala!
1395
(разгов.) Быть в курсе… (чего-то)
Estar al corriente de…
1396
сквозняк; течение; эл.ток; поток
la corriente
1397
(разгов.) Быть в курсе (Если хочешь быть в курсе того, что происходит в мире, то нужно смотреть новости)
Estar al tanto (Si quieres al tanto de la situación en el mundo tienes que mirar las noticias)
1398
(разгов.) кроме значения «варварство» в разгов. исп. означает «очень много» (Не пойду на рынок, там полно народу)
Una barbaridad (no voy al mercadillo - hay una barbaridad de gente allí)
1399
(разгов.)кроме обычного значения «маршировать» имеет значение «уходить». в обычной жизни исп. чаще чем irse. (Я ухожу) имеет нейтральный смысл
Marcharse (Me marcho)
1400
(разгов.) уходить, более сильный чем «marcharse” в негативном плане.. означает отдаляться (Я ухожу) в смысле ухожу от тебя, от вас.. хочу дистанцироваться)
Largarse (Me largo)
1401
(разгов.) сваливать, уходить (Я сваливаю, ребятки!)
Pirarse (Me piro, chavales)
1402
(разгов.) отступать, сдаваться (как в физич.плане, так и в моральном) ( Подожди, не сдавайся, мы выиграем матч!)
Rajarse (Espera, ¡no te rajes! Vamos a ganar el partido)
1403
(разгов.) кроме значения «что-то подчеркивать» означает «сильно злиться». Этот глаг от сущ. «Молния» (Когда мне говорят что-то что мне не нравится, я очень злюсь) 2. еще одно значение : «накручивать себя, париться» (Не парься, чувак) NTR - в разгов. исп. эта аббревиатура означ. Не парься
Rayarse (cuando me dicen cosas que no me gustan me rayo mucho)m 2. (No te rayes, tío)
1404
(разгов.) еще один вариант «разозлиться» (Меня злит то, как ты со мной разговариваешь)
Cabrearse (Me cabrea mucho tu manera de hablarme)
1405
(разгов.) имеет неск. значений: 1. без объяснения причин (он встал и ушел без объяснения ) 2. бесплатно (ничего не стоит) (Если закажешь две пиццы, третья бесплатно)
por la cara 1. Se levantó y se fue así… por la cara 2. Si pides dos pizzas, la tercera te viene por la cara
1406
(разгов.) спать, дремать (Я очень устал после работы, хочу немного вздремнуть)
Sobar Estoy que me caigo después del trabajo, quiero sobar un poquito -
1407
(разгов.) вздремнуть (букв. головушку приложить к подушке)
Echar una cabezadita
1408
(разгов.) Утро вечера мудренее (букв. проконсульт. с подушкой) (Перед тем как принять решение , «переспи» с этим.)
Consultar con la almohada (Antes de tomar la desición consúltalo con la almohada)
1409
(разгов.) удобно, убтно устроиться (Мне нравится усесться на диване вечером и посмотреть какой-нибудь фильм)
Apalancarse (Me gusta apalancarme en el sofá por la tarde y mirar alguna película)
1410
(разгов.) Я офигеваю (невероятное удивление) (Я в шоке от того что творится в мире)
Estoy flipando (en colores) (Estoy flipando en colores por todo lo que está pasando en el mundo)
1411
(разгов.) Вот это да! (букв: Вот это пелена (простыня)! (Хосе и Мария развелись спустя столько лет. - Вот это да!)
¡Vaya tela! (Jose y Maria se divorciaron despues de tantos juntos - Baya tela!)
1412
(разгов.) Офигеть!
¡Que/ parece muy fuerte!
1413
(разгов.) признаться в чем то (букв: сбросить с себя всё и остаться нагишом) (Сегодня хочу тебе признаться и сказать, что люблю тебя)
Soltar prenda (Hoy quiero soltar prenda y decirte que te quiero)
1414
(разгов.) Подкатить. (Сегодня вечером Фернандо хочет подкатить к Изабель)
tirar los trastos (Esta noche Fernando quiere tirar los trastos a Izabela)
1415
(разгов.) подыграть (в каком-то деле) (Я скажу преподавателю , что вчера болел . А ты мне подыграй)
Seguir el rollo a alguien (Voy a decir al profesor que ayer estaba enfermo. Y tú sigue mi rollo)
1416
(разгов.) 1. клево / не клево (Тусоваться с друзьями на выходных - это круто) 2. хорошее /плохое настроение (Как стремно!)
Buen / mal rollo 1. Salir con mus amigos el fin de semana es un buen rollo 2. испанцы часто обрезают rollo до «ro” - ¡Qué mal ro!
1417
(разгов.) кроме обычного значения «остаться с кем-то» в разгов. речи означает «обманывать, дурить» (Ты меня за дурака считаешь (дуришь меня) говоря что кофе стоит 10 евро?)
Quedarse con alguien (¿Te estas quedando conmigo diciéndome que este café cuesta 10€?)
1418
(разгов.) Ты надо мной смеешься (меня дуришь)?
¿Me estás vacunando?
1419
(разгов.) Мне нравится (то же самое что и me gusta) очень разговорное, довольно молодежный сленг.
Me renta