PFLEGE Flashcards

(499 cards)

1
Q

adäquat

A

adequate

Der Bewohner kann mir adäquat antworten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

adipös

A

obese

fettleibig Der Patient ist adipös.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Adipositas, die; kein Pl.

A

Obesity,

Die Bewohnerin leidet unter Adipositas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Affekt,

A

Die Bewohnerin hat im Affekt um sich geschlagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

akut

A

acute

Patientin leidet unter akuten Brustschmerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Akutversorgung, die; -en

A

Acute care

Ich arbeite derzeit in der Akutversorgung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Allergie, die; -en

A

Haben Sie irgendwelche Nahrungsmittelallergien?

Do you have any food allergies?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Allgemeinzustand, der;

A

General condition;

Der Allgemeinzustand der Bewohnerin ist gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Altenpflegeheim, das; -e

A

Nursing home,

Meine Mutter lebt seit einem halben Jahr im Altenpflegeheim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Altenpfleger, der; -

A

Ich möchte später gern als Altenpfleger arbeiten.

I would like to work later as a geriatric nurse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Altenpflegerin,

die; -nen

A

Als Altenpflegerin habe ich viel Verantwortung für die Bewohner.
As a geriatric nurse, I have a lot of responsibility for the residents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ampulle, die; -n

A

Vial; -n Gibst du mir bitte die Ampulle?

If you give the vial me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

adäquat

A

adequate

Der Bewohner kann mir adäquat antworten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Anamnesebogen, der; -“en

A

Der Anamnesebogen muss noch vollständig ausgefüllt werden.

The medical history form must be filled out completely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Anamnesegesprach, das; -e

A

Ich führe gleich das Anamnesegespräch mit Herrn Müller.

I attribute equal the medical history to the manager.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Anasthesie, die

A

Ich würde später gern in der Anästhesie arbeiten.

I would like to work later in anesthesia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Anasthesist, der; -en

A

Der neue Anästhesist kommt Montag zum ersten Mal.

The new anesthesiologist comes Monday for the first time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Anasthesistin, die; -nen

A

Können Sie bitte die Anästhesistin rufen?

Can you call the anesthesiologist, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

anfordern

A

request Fordern Sie bitte Unterstützung an.

Please ask for assistance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Anforderung, die; -en

A

Die Anforderungen an das Personal sind gestiegen.

The staff requirements have increased.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

anfunken

A

Funken Sie bitte Dr. Schmidt an.

Please Spark Dr. Schmidt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Angina Pectoris, die; kein Pl.

A

Der Patient hatte im vergangenen Monat eine Angina Pectoris.
The patient had last month angina pectoris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ankleiden

A

dress up
Können Sie sich ohne Hilfe ankleiden?
Can you get dressed without help?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Anleitung, die; -en

A

Guide
ich bräuchte eine Anleitung für die Bedienung des Krankenbetts.
I need a manual for operating the hospital bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
anordnen
Der Arzt hat Bettruhe angeordnet. | The doctor has ordered bed rest.
26
Anordnung, die; -en
Befolgen Sie die Anordnung bitte ganz genau. | Follow the arrangement please exactly.
27
Anschreiben, das; -
Wir haben das Anschreiben gestern erhalten. | We have received the letter yesterday.
28
Antibiotikum, das;
Der Arzt verordnet ein Antibiotikum. | The doctor prescribes an antibiotic.
29
Antithrombosestrumpf, der;
Wir benötigen noch Antithrombosestrümpfe für Frau Müller. | We need antithrombotic stockings for Mrs. Muller.
30
Anwendungsbeschrankung, | die; -en
Anwendungsbeschränkung wurde gestern wieder aufgehoben. | Application restriction was lifted yesterday.
31
Anwendungsgebiet, das; -e
Das Medikament ist für folgende Anwendungsgebiete geeignet: … The drug is suitable for the following applications: ...
32
Anwesenheit, die; -en
Die Anwesenheit von drei Pflegern auf der Station ist verpflichtend. The presence of three nurses on the ward is mandatory.
33
Anzahl, die; kein Pl.
Die Anzahl der Mitarbeiter auf der Station liegt seit vielen Jahren bei etwa 30. The number of employees at the station is around 30 for many years.
34
Apoplex, der; - Schlaganfall
Patient hatte Apoplex mit rechtsseitiger Lähmung. Patient had apoplexy with right-sided paralysis.
35
Aorta, die; Aorten
Der Patient hat eine Dissektion der Aorta. | The patient has an aortic dissection.
36
Apotheker, der; -
Wenn Sie ein Mittel gegen Erkältung brauchen, können Sie den Apotheker fragen. If you need a cure for the common cold, you can ask the pharmacist.
37
Appendix, der; Appendizes
Der Appendix wurde vor einem Jahr entfernt. | The appendix was removed a year ago.
38
Appetitlosigkeit, die; -en
Mein Vater leidet neuerdings unter Appetitlosigkeit. | My father has recently loss of appetite.
39
Arbeitsgruppe, die; -n
Ich würde gerne in der Arbeitsgruppe mitmachen, die den Garten neu gestaltet. I would like to participate in the working group, which redesigned the garden.
40
Arbeitsraum, der; -"e
Der Arbeitsraum ist im Keller. | The working space is in the basement.
41
Arbeitsweise, die; -n
Die Arbeitsweise ändert sich in unserem Beruf nicht so schnell. The operation does not change so quickly in our profession.
42
Areal, das; -e
Gefährdete Areale für Dekubitus sind: ... | Risk areas for pressure sores include: ...
43
arrhythmisch
Der Puls des Bewohners ist arrhythmisch. | The pulse of the resident is arrhythmic.
44
Arterie, die; -n
Die Arterien der Patientin sind mäßig verkalkt. | The arteries of the patient are calcified default.
45
Arztbrief, der; -e
Der Arztbrief ist beigefügt. | The doctor's letter is attached.
46
arztlich
Beachten Sie die ärztliche Anordnung. | Note the doctor's orders.
47
Arztpraxis, die; -praxen
Immer mehr Arztpraxen in kleinen Städten wurden im letzten Jahr geschlossen. More and more doctors' offices in small towns were closed last year.
48
Arztzimmer, das; -
Vorne links finden Sie das Arztzimmer. | Front left to find the doctor's room.
49
Assistenz, die; -en
Die Assistenz der PDL ist erst morgen wieder im Haus. The assistance of the PDL is until tomorrow in the house.
50
Atemgymnastik, die
Die Atemgymnastik findet um 10.00 Uhr statt. | The breathing exercises will take place at 10.00.
51
Atmung, die; kein Pl.
Die Atmung ist unauffällig. | Breathing is normal.
52
Atmungsorgan, das; -e
Die Lunge ist das wichtigste Atmungsorgan. | The lung is the most important respiratory organ.
53
Attest, das; -e
Meine Tochter ist krank, ich schicke heute noch das Attest. | My daughter is sick, I will send today, the certificate.
54
Aufbaukost, die; kein Pl.
Die Bewohnerin in Zimmer 134 bekommt ab morgen Aufbaukost. | The resident in Room 134 gets from tomorrow building diet.
55
Aufenthaltsraum, der; -"e
Vielleicht sehen wir uns ja später noch im Aufenthaltsraum. | Maybe we'll see later in the lounge.
56
Aufnahme, die; -n (Pl. selten)
Die Aufnahme ist im Erdgeschoss neben den Aufzügen. | This recording is on the ground floor next to the elevators.
57
Aufnahmeformular, das; -e
Brauchen Sie Hilfe beim Ausfüllen des Aufnahmeformulars? | Need help in filling out the admission form?
58
Aufnahmestation, die; -en
Die Aufnahmestation finden Sie im Erdgeschoss. | The receiving station can be found on the ground floor.
59
Aufsicht, die; kein Pl.
Im Garten ist immer eine Aufsicht, wenn Sie Hilfe brauchen. | In the garden is always a plan, if you need help.
60
Aufwachraum, der; -"e
Der Patient kann jetzt aus dem Aufwachraum auf die Station gebracht werden. The patient can now be taken out of the recovery room to the ward.
61
aufwecken
Wir wecken die Patienten morgens um 6.30 Uhr. | We awaken the patient in the morning at 6.30 am.
62
Augenentzundung, die; -en
Ich glaube, ich habe eine Augenentzündung. | I think I have an eye infection.
63
Augenheilkunde, die
Mein Bruder hat Augenheilkunde studiert. | My brother studied ophthalmology.
64
Augensalbe, die; -n
Sie bekommen eine Augensalbe. | You get an eye ointment.
65
Augenstation, die; -en
Die Augenstation finden Sie im dritten Stock links. | The eyes Station can be found on the third floor left.
66
Augentropfen (Pl.)
Die Augentropfen haben mir gut geholfen. The eye drops have helped me well.
67
ausatmen
Atmen Sie bitte gleichmäßig aus. | Please breathe evenly.
68
Ausgleich, der; -e
Compensation Sie brauchen einen Ausgleich zu Ihrer Arbeit. // Das linke Bein ist etwas kürzer, deshalb brauchen Sie einen Ausgleich. You need a balance to your work. // The left leg is slightly shorter, so you will need a balance.
69
aushalten
Die Schmerzen sind kaum auszuhalten. | The pain is almost unbearable.
70
auskleiden
Würden Sie sich bitte für die Untersuchung auskleiden? Would you mind to undress for the study?
71
ausrichten
Könnten Sie meiner Tochter etwas ausrichten? // Es tut mir leid, wir können da im Moment auch nichts ausrichten, wir müssen erst Besserung abwarten. Could you tell my daughter anything? // I'm sorry, can we at the moment and do nothing, we have to wait for improvement.
72
ausrutschen
Der Patient ist im Badezimmer ausgerutscht. | The patient has slipped in the bathroom.
73
Aussage, die; -n
Welche Aussagen treffen auf die Schmerzen am ehesten zu? | Which statements best describes the pain?
74
ausscheiden
Sie scheiden die Stoffe dann über den Urin wieder aus. then excrete the substances in the urine again.
75
Ausscheidung, die; -en
Excretion, | Ausscheidungen des Patienten unauffällig. Excretions of the patient inconspicuous.
76
Auserung, die; -en
Die Äußerungen des Patienten sind gut verständlich. The patient's utterances are easy to understand.
77
ausstrahlen
radiate Die Schmerzen strahlen von der Brust in den Arm aus. // Das Personal strahlt hier eine unglaubliche Ruhe aus. The pain radiates from the chest to the arm. // Staff an incredible peace radiates here.
78
auswerten
evaluate Wir müssen die Ergebnisse noch auswerten We still need to evaluate the results
79
Bademantel, der; -"
Einen Bademantel können wir Ihnen auch ausleihen. A bathrobe, we can rent you.
80
Badezimmer, das; -
Bathroom Das Badezimmer finden Sie gleich hier vorne links. The bathroom can be found right here, front left.
81
Bakterium, das; Bakterien(meist Pl.)
Die Infektion wurde von Bakterien ausgelöst. | The infection was caused by bacteria.
82
Ballaststoff, der; -e (meist Pl.)
Sie müssen mehr Ballaststoffe zu sich nehmen. | You need to take more fiber.
83
barfus
Barefoot Sie sollten nicht barfuß in das Badezimmer gehen. You should not walk barefoot in the bathroom.
84
Bauchnabel, der; -
belly button Seit gestern habe ich leichte Schmerzen in der Gegend des Bauchnabels. Since yesterday I have some pain in the area of ​​the belly button.
85
Bauchschmerz, der; -en (meist Pl.)
Abdominal pain; -en (usually pl.) Vor einiger Zeit hatte ich schon einmal solche Bauchschmerzen. Some time ago I had such stomach pain before.
86
Bauchspeicheldruse, die; -n
Pancreas, die; -n Die Bauchspeicheldrüse arbeitet nicht mehr so gut. The pancreas does not work so good.
87
Bauchspeicheldrusenentzundung die; -en
Pancreatitis Sie haben eine schwere Bauchspeicheldrüsenentzündung. You have a severe inflammation of the pancreas.
88
Becken, das; -
Pelvis: Mein Becken wurde bei einem Unfall gebrochen. My pelvis was broken in an accident.
89
Bedarf, der; -e (Abkurzung fur„bei Bedarf“: b. B.)
Requirement, Der Bedarf an Personal ist gestiegen. The need for personnel has increased.
90
Bedurfnis, das; -se
Need Wir gehen so gut wie möglich auf die Bedürfnisse der Bewohner ein. We go as far as possible to the needs of the residents.
91
Befinden, das; kein Pl.
Condition. Wie ist denn Ihr Befinden heute? How is your condition today?
92
Befund, der; -e
Result: Wir schicken den Befund auch an Ihren Hausarzt. We send the findings also contact your family doctor.
93
Begleitperson, die; -en
Accompanying person Haben Sie eine Begleitperson, die sich um Sie kümmert? Do you have a companion who cares about you?
94
beherrschen
dominate Der Bewohner beherrscht den selbstständigen Toilettengang. The resident dominated the independent toileting.
95
behilflich sein
to be helpful Können Sie mir bei der Morgentoilette behilflich sein? Can you help me with the morning toilet?
96
Behindertenwohnheim, das; -e
For handicapped people, Ich arbeite seit zwei Jahren in einem Behindertenwohnheim. I work in a home for handicapped people in two years.
97
Behinderung, die; -en
Disability In meiner Familie haben zwei Menschen eine Behinderung, aber sie kommen damit ganz gut zurecht. In my family, two people have a disability, but they get away with it quite well.
98
Beipackzettel,
Package insert, Lesen Sie unbedingt den Beipackzettel. Be sure to read the package insert.
99
belastbar
resilient | Ich bin nicht mehr so belastbar wie vor ein paar Jahren. I'm not as strong as a few years ago.
100
Belastbarkeit, die; -en
resilience Wir testen jetzt die Belastbarkeit Ihres Herz-Kreislauf-Systems. We now test the resilience of your cardiovascular system.
101
Belegungsplan, der; -"e
occupancy Der Belegungsplan ist schon aktualisiert worden. The occupancy has already been updated.
102
bemuhen
endeavor Ich bemühe mich wirklich, aber ich kann nicht alleine aufstehen. I really am trying, but I can not stand alone.
103
benachrichtigen
notify Wir benachrichtigen natürlich Ihre Angehörigen. We notify your family members.
104
Beobachtung, die; -en
Observation; | Wir behalten sie noch zur Beobachtung bis morgen hier. We keep still for observation until tomorrow here.
105
Bereitschaftsdienst, der
On call Wer hat denn heute Bereitschaftsdienst? Who is on call today?
106
Bereitschaftszimmer, das; -
Standby room Im Bereitschaftszimmer kannst du dich auf die Liege legen. In standby room you can lie down on the couch.
107
berufsbegleitend
part-time training Ich würde gern noch berufsbegleitend eine Weiterbildung machen. I would like to do even a part-time training.
108
Berufserfahrung, die; -en
Professional experience; Hast du denn schon viel Berufserfahrung? Do not you have a lot of experience?
109
Berufsleben, das; kein Pl.
Professional life; Im Berufsleben hat man selten mal Zeit, sich mit Kollegen zu unterhalten. At work you often have some time to talk with colleagues.
110
Beschwerde, die; -n
Complaint; Welche Beschwerden haben Sie denn genau? What symptoms do you have exactly? Wir haben gegen diese Entscheidung Beschwerde eingelegt. We have appealed against this decision.
111
(sich) bessern
to improve | Die Beschwerden haben sich leider noch nicht gebessert. The complaints have not yet improved.
112
Bestellung, die; -en
Order Wir schicken die Bestellung gleich unserer Apothekerin. We send the shipping at our pharmacist.
113
Besucher, der; -
Sie können mit Ihren Besuchern auch gern in unsere Cafeteria gehen. You may also like to go with your visitors into our cafeteria.
114
Besuchszeit, die; -en
Visit time; | In unserem Haus gibt es keine festen Besuchszeiten. In our house there are no fixed visiting hours.
115
Betreff, der;
subject in letter Vergiss den Betreff in dem Anschreiben nicht. Do not forget the subject in the letter.
116
Betreuer, der; - (gesetzlicher B.)
Advisor. Legal advisor | Wer ist denn der gesetzliche Betreuer von Frau Kraus? Who is the legal advisor of Ms. Kraus?
117
Betreuungsvollmacht, die; -en(Pl. selten)
power of attorney | Haben Sie denn eine Betreuungsvollmacht für Ihren Vater? Do not you have a care power of attorney for your father?
118
Bett machen
make bed | Kannst du noch die Betten in Zimmer 513 machen?
119
Bettbezug, der; -"e
Sheet, | Wir brauchen einen neuen Bettbezug.
120
Bettdecke, die; -n
Duvet, Die Bettdecke ist etwas warm, haben Sie noch eine dünnere? The duvet is slightly warm, you still have a thinner?
121
Betteinlage, die; -
Bed liner Benötigen Sie denn eine Betteinlage? Need for a bed liner?
122
Bettgitter, das; -
Bed rails Früher hat man „Bettgitter“ gesagt, aber heute benutzt man das Wort „Bettseitenteil“. Used to say "bed rails", but today one uses the word "bed side".
123
bettlagerig
bedridden Bettlägerig wird man gemacht – man muss Patienten mobilisieren! Bedridden you made - you must mobilize patients!
124
Bettpfanne, die; -n
Bed pan; Ich bringe Ihnen gleich eine Bettpfanne. I'll bring you a bedpan.
125
Bettrahmen, der; -
Bed frame; Der Bettrahmen kann auch verstellt werden. The bed frame can also be adjusted.
126
Bettruhe, die; kein Pl.
Bed rest, the; no Pl. | Wie lange muss ich denn noch Bettruhe einhalten? How long do I have to meet even bed rest?
127
Bettseitenteil, das; -e
Bed side member; -e Das Bettseitenteil bringen wir nur mit Ihrem Einverständnis an. The bed side part we bring only with your consent.
128
Betttuch, das; -"er
Bed cloth; Ich bringe Ihnen gleich ein neues Betttuch. I bring you a new sheet.
129
Beutel, der; -
Bag; - Könnten Sie den Beutel bitte leeren? Could you empty the bag?
130
Bewegungstherapie, die; -en(Pl. selten)
Movement therapy; Die Bewegungstherapie hilft Ihnen, das Bein zu mobilisieren. The movement therapy helps you to mobilize the leg.
131
Bewegungsubung, die; -en
Exercise: Die Bewegungsübungen sollten Sie wirklich regelmäßig machen. The exercises should make you really regularly.
132
Bewerbungsunterlagen (Pl.)
Application documents | Die Bewerbungsunterlagen haben wir erhalten. The application documents we received.
133
bewerten
assess Bewerten Sie bitte unsere Mahlzeiten. Please rate our meals.
134
Bewohnerin, die; -nen
Patient Die Bewohnerin in Zimmer 14 möchte noch ein zusätzliches Kopfkissen. The resident in Room 14 would like an extra pillow.
135
Bewusstsein, das; kein Pl.
Consciousness Sie hatten für einige Minuten das Bewusstsein verloren. They had lost consciousness for several minutes. // Ich war nicht bei Bewusstsein. I was not conscious.
136
Beziehen
Wir beziehen die Betten morgen neu. | We make the beds morning new.
137
Bilanzierung, die; -en
Accounting,; Wie ist denn die Flüssigkeitsbilanzierung für den Bewohner? How is the fluid balance for the residents? Hier ist die Nahrungsbilanzierung für den Patienten auf Zimmer 210. Here is the food accounting for the patient rooms 210th
138
Binde, die; -en
Bandage Benötigen Sie eine Binde? Do you need a bandage?
139
Bindehautentzundung, die; -en
Conjunctivitis, Sie haben eine leichte Bindehautentzündung im rechten Auge. They have a slight conjunctivitis in his right eye.
140
Biografie, die; -n
Biography | Wir brauchen noch einige Angaben zu Ihrer Biografie. We still need some information about your biography.
141
Biografiearbeit, die; kein Pl.
Biography work Die Biografiearbeit mit dementen Bewohnern ist besonders wichtig. The biographical work with demented residents is particularly important.
142
Biografiebogen, der; - (auch: -")
biography Form Den Biografiebogen fülle ich gleich gemeinsam mit Ihnen aus. The biography sheets I fill equal share of you.
143
Blasenentzundung, die; -en
bladder infection Leider habe ich öfter mal eine Blasenentzündung. Unfortunately, I have often times a bladder infection.
144
Blasenverweilkatheter, der; -
Sie bekommen jetzt einen Blasenverweilkatheter. now you get a Blasenverweilkatheter.
145
blenden
dazzle Schwester, das Licht blendet sehr, könnten Sie es ausschalten? Sister, the light fades very, you could turn it off?
146
Blickkontakt, der; -e
Eye contact, the; -e Nehmen Sie nach Möglichkeit Blickkontakt zu allen Patienten auf. Where possible, apply eye contact to all patients.
147
Blinddarmentzundung, die; -en
Appendicitis, Das könnte eine Blinddarmentzündung sein. That could be appendicitis.
148
Blutabnahme, die; -n
blood collection | Kommen Sie bitte morgen um 7.00 Uhr zur Blutabnahme. Please come back tomorrow at 7.00 am for blood collection.
149
Blutbild, das; -er
Das Blutbild zeigt keine Auffälligkeiten. | The blood count shows no abnormalities.
150
Blutdruck, der; -e und -"e
Ich glaube, mein Blutdruck ist heute etwas zu hoch. I think my blood pressure is now a bit too high.
151
Blutdruckmessgerat, das; -e
blood pressure monitor Sie können sich auch für zuhause ein Blutdruckmessgerät kaufen. You can also buy for home blood pressure monitor.
152
blutdrucksenkend
lowers blood pressure Sie bekommen blutdrucksenkende Medikamente. You get antihypertensive drugs.
153
Bluterguss, der; -"e | Hämatom
Bruising, Ich habe seit gestern einen kleinen Bluterguss am rechten Arm. I have since yesterday a small bruise on his right arm.
154
Blutgruppe, die; -n
blood type? Kennen Sie Ihre Blutgruppe? Do you know your blood type?
155
Bluthochdruck, der; kein Pl. | Hypertonie
High blood pressure; . Meine Mutter hat seit vielen Jahren Bluthochdruck. My mother has high blood pressure for many years.
156
Blutzucker, der; kein Pl.
Blood sugar; no Pl. Der Blutzucker ist etwas hoch. The blood sugar is a little high.
157
Blutzuckermessgerat, das; -e
Glucose meter, Haben Sie schon ein Blutzuckermessgerät? Have you been a blood glucose meter?
158
Blutzuckerwert, der; -e
Blood sugar value; Ihre Blutzuckerwerte sind in den letzten Wochen besser gewesen. Your blood glucose levels have been better in recent weeks.
159
Body-Mass-Index, der; kein
Body mass index; no | Der BMI ist 20,5.
160
bohrend
piercing Die Schmerzen sind bohrend. The pain is piercing.
161
Bradykardie, die; -n
Bradycardia; -n Bei Ihnen wurde eine Bradykardie diagnostiziert. When you bradycardia was diagnosed.
162
brechen
break Letzte Nacht musste ich brechen. Last night I had to break.
163
brechen (sich etwas ~)
break (to ~ some) Ich habe mir im vergangenen Jahr den Unterarm gebrochen. I broke my arm last year.
164
brennend
burning Der Schmerz ist eher brennend. The pain is more burning.
165
Bronchie, die; -n (meist Pl.)
Bronchus, Ihre Bronchien sind etwas belegt. Your bronchial tubes are occupied something.
166
Brotkorb, der; -"e
Bread basket Möchten Sie einen Brotkorb zum Frühstück? Would you like a bread basket for breakfast? Sie können Ihr Brot auch in diesen Brotkorb legen. You can put your bread in these breadbasket.
167
Brustbein, das; -e
Sternum Das Brustbein befindet sich etwa hier. The sternum is around here.
168
Brustfell, das; kein Pl.
Pleura Möglicherweise ist das Brustfell etwas gereizt oder entzündet. Perhaps the pleura is irritated or inflamed slightly.
169
Brustkorb, der; -"e (Pl. selten)
Chest, Manchmal fühlt sich mein Brustkorb etwas eng an. Sometimes my chest feels something tight.
170
Chefarzt, der; -"e
Chief physician; Der Chefarzt kommt nachher noch zur Visite. The head doctor comes afterwards to visit.
171
Chirurgie, die; -n
Surgery that; -n In der Chirurgie war gestern Nacht mal wieder viel Stress. In surgery yesterday night was again a lot of stress.
172
Cholelithiasis, die; -
Cholelithiasis, Pat. leidet seit zwei Jahren an Cholelithiasis for two years Pat. suffering from cholelithiasis
173
Coloskopie, die; -n
Colonoscopy, Herr Schneider muss übermorgen zur Coloskopie. Mr. Schneider has over tomorrow for colonoscopy.
174
Computertomogramm, das
CAT Scan, Bringst du den Patienten zum CT? Do you bring the patient to the CT? / Wir machen bei Ihnen ein CT. We do a CT to you.
175
Coronargefas, das; -e (meist
coronary vessels Die Coronargefäße sind verengt. The coronary vessels are constricted.
176
Darm, der; -"e
Intestine, which; - "e Mein Darm ist in der letzten Zeit etwas träge. My gut is sluggish somewhat in recent times.
177
Darmentleerung, die; -en
Defecation, Schwester, ich habe Probleme bei der Darmentleerung. Sister, I'm having trouble defecation.
178
Datenschutz, der; kein Pl.
Natürlich ist der Datenschutz in unserem Haus sehr wichtig. | Of course, the privacy of our home is very important.
179
Dauerkatheter, der; -
indwelling catheter Legst du der Patientin noch einen Dauerkatheter? If you plant the patient still an indwelling catheter?
180
Daumen, der; -
Thumb, | Können Sie Ihren Daumen denn wieder bewegen?
181
Defizit, das; -e
Deficit; Der Bewohner hat ein Schlafdefizit. The resident has a sleep deficit.
182
Desinfektionsmittel, das; -
Disinfectant; Wir benötigen noch neues Desinfektionsmittel. We need a new disinfectant.
183
Durchfall
Diarrhea, Durch die Diarrhöe verliert die Patientin viel Flüssigkeit By diarrhea, the patient loses a lot of fluid
184
Dickdarm, der; -"e
Colon,; - Wir sollten Ihren Dickdarm genauer untersuchen. We should examine your colon detail.
185
Dickdarmentzundung, die; -en
colon inflammation // Colitis Sie haben eine Dickdarmentzündung. They have a colon inflammation.
186
Dickdarmspiegelung, die; -en
Colonoscopy In zwei Tagen führen wir eine Dickdarmspiegelung durch. In two days, we perform a colonoscopy.
187
diensthabende Arzt, der
doctor on duty, Der diensthabende Arzt ist gerade in einer Besprechung. The doctor on duty is in a meeting.
188
Dienstplan, der; -"e
duty schedule | Hast du den neuen Dienstplan schon bekommen? Have you already received the duty schedule plan?
189
Dienstubergabe, die; -n
Endorsement | Lass uns gerade die Dienstübergabe machen. Let's just make the service delivery.
190
Dienstzimmer, das; -
Service room Das Dienstzimmer ist gleich am Anfang des Flurs. The service room is at the very beginning of the corridor.
191
Dokumentationsformular, das;
Documentation form Wir haben neue Dokumentationsformulare bekommen. We got new documentation forms.
192
Dosieraerosol, das; kein Pl.
A metered dose inhaler Der Patient auf Zimmer 433 braucht ein neues Dosieraerosol. The patient in room 433 needs a new metered dose inhaler.
193
Druchgeschwur, das; -e
Decubitus Wir müssen Sie umlagern, damit Sie kein Druckgeschwür bekommen. We need to migrate, so you get no pressure ulcer.
194
Druckstelle, die; -n
Pressure point. Ich habe hier am Bein so eine Druckstelle. I have here on the leg as a pressure point.
195
dumpf
dull Das sind eher dumpfe Schmerzen. These are rather dull pain.
196
Dunndarm, der; -"e (Pl. selten)
Small intestine, Hatten Sie denn früher schon mal Beschwerden mit dem Dünndarm? Did you have earlier times complaints to the small intestine?
197
Dunndarmentzundung, die;
small intestinal inflammation Es könnte eine Dünndarmentzündung sein, wir müssen aber noch weitere Untersuchungen machen. It could be a small intestinal inflammation, but we have to make further investigations.
198
durchfuhren
``` Carry out (dr's order) Wir müssen noch einige Untersuchungen durchführen. We still have to do some tests. ```
199
durchschlafen
sleep through Können Sie denn meistens durchschlafen? Can you sleep through the night because in most cases?
200
einatmen
breathe in Bitte atmen Sie jetzt langsam ein. Please now breathing slowly.
201
Einfuhlungsvermogen, das; -
Empathy | Die Pfleger auf der Station haben alle sehr viel Einfühlungsvermögen. The nurses on the ward all have a lot of empathy.
202
eingeschrankt
restricted Ich kann mich nur noch eingeschränkt bewegen. I can move restricted me just yet.
203
Eingriff, der; -e
Engaging the; -e Der Eingriff ist Routine, aber natürlich gibt es trotzdem Risiken. The procedure is routine, but of course there are still risks.
204
Einheit, die; -en
Unit; Es werden 5 Einheiten pro Tag verabreicht. It will be administered five units per day.
205
Einlage, die; -n
Inserts (foot) Der Bewohner braucht eine neue Einlage. The resident needs a new liner.
206
einliefern
Admit (eingeliefert=admitted) Der Patient ist gestern ins Krankenhaus eingeliefert worden. The patient has been admitted to the hospital yesterday.
207
Einnahme, die; -n (Pl. selten)
Taking (medicine) Die Einnahme der Medikamente muss genau nach Vorschrift erfolgen. Taking the drugs must be exactly as prescribed.
208
einreiben
rub in Reiben Sie Ihre Haut einmal täglich mit der Salbe ein. Rub your skin once a day with the ointment.
209
Einrichtung, die; -en
Facility In welcher Einrichtung waren Sie denn vorher? In what device were you before?
210
Einschrankung, die; -en
restrictions | Haben Sie irgendwelche Einschränkungen? Do you have any restrictions?
211
einstellen
to adjust (dosage)) Sie müssen erst noch auf das Medikament eingestellt werden, das dauert ein You still need to be adjusted to the drug, which one takes
212
Einstellung, die; -en
Adjustment | Die Einstellung dauert einige Zeit. The adjustment will take some time.
213
einstufen
classify Könnten Sie bitte selbst einstufen, wie gut Ihr Gedächtnis funktioniert? Could you classify yourself how well your memory works?
214
Einverstandnis, das; -se
Consent S agreement that; -se Für die weitere Behandlung brauchen wir noch Ihr Einverständnis. For further treatment we need your consent.
215
einweisen
reffer Mein Hausarzt hat mich ins Krankenhaus eingewiesen. My family doctor has instructed me to the hospital. // ``` // Der einweisende Arzt ist Dr. Schneider. The referring physician is Dr. Cutter. ```
216
einziehen
Absorb Diese Salbe zieht besonders schnell ein. This ointment very quickly absorbed.
217
Eiter, der; kein Pl.
Pus; Schwester, ich habe etwas Eiter in der Wunde. Sister, I have some pus in the wound.
218
eitrig
purulent Sie haben einen eitrigen Abszess, den wir behandeln müssen. They have a purulent abscess, which we have to deal with.
219
Eiweis, das; -e
Protein Sie bekommen zusätzlich Eiweiß. You get additional protein.
220
Ekzem, das; -e
Eczema; -e Die beiden Ekzeme sind harmlos, Sie bekommen eine Salbe dafür. The two eczema are harmless, you get a salve for it.
221
Elektronische Datenverarbeitung,
Electronic date processing
222
Ell(en)bogen, der; -
Ell (s), the arc; - Mein Ellbogen ist ganz steif. My elbow is quite stiff. Seit drei Tagen habe ich Schmerzen im Ellenbogen. For three days I have pain in the elbow.
223
Empfanger, der; -
Receiver, Wir haben einen Empfänger für diese Niere. We have a receiver for this kidney. Wer ist denn der Empfänger dieser Post? Who is the recipient of this post?
224
Enddarmspiegelung, die; -en
Endoscopy of Rectum | Zur Sicherheit machen wir noch eine Enddarmspiegelung. For safety, we make an endoscopy of the rectum.
225
entfernen
remove Sie können den Katheter jetzt entfernen. | You can now remove the catheter.
226
Entgiftung, die; -en
Detoxification, Sie müssen jetzt zuerst in eine Entgiftung. You must now first in a detox.
227
Entlassung, die; -en
Discharge Ich bereite alles für Ihre Entlassung morgen vor. I get everything ready for your discharge tomorrow.
228
relieve
relief In der Ausbildung habe ich gestern gelernt, was eine entlastende Lagerung ist. In training I learned yesterday, which is a relief storage.
229
entleeren
empty Können Sie Ihre Blase entleeren? Can you empty your bladder?
230
entziehen
revoke
231
Entzug, der; -"e
Withdrawal Der Entzug dauert mindestens sieben Tage. The withdrawal will take at least seven days.
232
erbrechen
Vomit | Gestern habe ich mehrmals erbrechen müssen. Yesterday I had to vomit several times.
233
Erkrankung, die; -en
Disease; -en Dabei handelt es sich um eine ernsthafte Erkrankung. It is a serious condition.
234
Erkrankung, die; -en
Disease; -en Dabei handelt es sich um eine ernsthafte Erkrankung. It is a serious condition.
235
Ernahrungsberaterin, die;
Nutrition counselor, Die Ernährungsberaterin hat einen Plan für Sie erstellt. The nutritionist has prepared a plan for you.
236
Ernahrungsberatung, die; -en
Nutrition advice Möchten Sie auch eine Ernährungsberatung? Do you want a nutritional advice?
237
Ernahrungszustand, der; -"e
Nutrition state; - Der Ernährungszustand der Patientin ist normal. The nutritional status of the patient is normal.
238
Erstgesprach, das; -e
Initial Interview Das hatte der Bewohner ja schon im Erstgespräch erwähnt. The residents had indeed mentioned in the initial interview.
239
Essensbestellung, die; -en
Food order Die Essensbestellungen für die kommende Woche müssen noch verschickt werden. The food orders for the coming week have yet to be sent.
240
Essenswagen, der; -
CArt | Kannst du das bitte in den Essenswagen einräumen? Can you give the food car, please?
241
Etage, die; -n
Floor Auf welcher Etage finde ich den Gymnastikraum? On which floor I find the gym?
242
Fahigkeit, die; -en
Ability Die Sehfähigkeit hat in den letzten Monaten stark nachgelassen. The vision has fallen sharply in recent months.
243
Fahrstuhl, der; -"e
Lift Nehmen Sie einfach den Fahrstuhl hier vorne. Just take the elevator here forward.
244
Fallbesprechung, die; -en
Case discussion Wir haben gleich noch eine Fallbesprechung. We equally do not have a case discussion.
245
Ferse, die; -n
Heel, | Heben Sie doch einmal nur die rechte Ferse an. Raise yet again only the right heel on.
246
festlegen
Decide Muss ich mich jetzt schon festlegen, welche Aktivitäten ich machen möchte? I have to decide which activities I want to do now?
247
Fettleibig
Obese In meiner Familie sind ehrlich gesagt mehrere Personen fettleibig. In my family, several people are frankly obese.
248
adipös übergewichtig
obese overweight
249
feucht
moist Die Wunde heilt besser, wenn wir sie feucht halten. The wound will heal better if we keep it moist.
250
Feuerloscher, der; -
Fire extinguisher, Auf jeder Etage finden Sie mindestens zwei Feuerlöscher. On each floor you will find at least two fire extinguishers.
251
fiebersenkend
antipyretic Sie bekommen jetzt ein fiebersenkendes Medikament. now you get an antipyretic.
252
Flexibilitat, die; kein Pl.
Flexibility, Flexibilität ist in diesem Beruf sehr wichtig. Flexibility is very important in this profession.
253
Flussigkeitsmangel, der; kein Pl.
dehydration | Der Bewohner leidet an Flüssigkeitsmangel. The resident is suffering from dehydration.
254
Flussigkeitszufuhr, die; kein Pl.
Hydration, Die Flüssigkeitszufuhr muss genau dokumentiert werden. The fluid intake must be carefully documented.
255
Formulierung, die; -en
Formulation; Achten Sie bitte auf verständliche Formulierungen in der Dokumentation. Please pay attention to-understand terms in the documentation.
256
Fraktur, die; -en
Fracture Der Bewohner hat sich eine komplizierte Fraktur des Schienbeins zugezogen. The resident has suffered a complicated fracture of the tibia.
257
Freiheitsentziehende
custodial | Die freiheitsentziehenden Maßnahmen wurden ärztlich angeordnet. The custodial measures were placed medically.
258
Freizeitprogramm, das; -e
Recreational program; -e | Unser Freizeitprogramm ist sehr umfangreich. Our leisure program is very extensive.
259
Fruhaufsteher, der; -
Morning person Ich bin eigentlich kein Frühaufsteher. I'm really not a morning person.
260
Fusbad, das; -"er
Foot bath | Sie bekommen ab heute jeden Morgen Fußbäder. from today you get every morning footbaths.
261
Fußrücken
Back of the Foot Die Bewohnerin hat einen Ausschlag auf dem Fußrücken. The resident has a rash on tihe back of the foot.
262
Fußwurzel, die; -n
Ankle Sie haben eine leichte Arthrose in der Fußwurzel. They have a slight arthritis in the ankle.
263
Gallenblase, die; -n
Gallbladder; Meine Gallenblase wurde vor drei Jahren entfernt. My gallbladder was removed three years ago.
264
Gallenblasenentzundung, die;
inflamation of Gallbladder
265
Gallenstein, der; -e Choletith
Gall stone; Ich habe schon seit langer Zeit Gallensteine. I have long been gallstones.
266
Ganzkorperwasche, die; -n
full body wash | Wir machen heute eine Ganzkörperwäsche bei Ihnen. Today we do a full body wash yours.
267
Magen schleim hautentzündung
Gastric mucous skin inflammation
268
Gedachtnis, das; -se
Memory. Mein Gedächtnis wird immer schlechter, glaube ich. | My memory is getting worse, I think.
269
gefahrden
endanger Der Patient gefährdet sich selbst. The patient endangers himself. Durch die schlechten Werte ist die OP morgen gefährdet. By the bad values, the OP tomorrow is at risk.
270
Gefas, das; -e
Vessels Ihre Gefäße sind etwas erweitert. Their vessels are somewhat extended.
271
Gefaschirurg, der; -en
VAscular surgery Mein Mann arbeitet als Gefäßchirurg. My husband works as a vascular surgeon.
272
Gegenanzeige, die; -n
Contraindication Welche Gegenanzeigen gibt es bei diesem Medikament? What are the contraindications for this medication?
273
geheilt
healed Patient wird als geheilt entlassen Patient is discharged cured
274
Gehhilfe, die; -n
Walking aid Sie brauchen eine Gehhilfe. You need a walker.
275
Gehwagen, der; -
Walker, Meine Nachbarin hat jetzt auch einen Gehwagen. | My neighbor now has a walker.
276
Gelenk, das; -e
Joints Die Gelenke sind leicht entzündet. The joints are easily ignited.
277
Gemutszustand, der; -"e
State of Mind Der Gemütszustand meiner Eltern hat sich wieder stabilisiert. The state of mind of my parents has stabilized.
278
Genitalbereich, der; -e
Genital Area Im Genitalbereich hat der Patient ein Ekzem. In the genital area, the patient has eczema.
279
Gerateraum, der; -"e
equipment room Den Geräteraum findest du am Ende des Ganges. The equipment room you'll find at the end of the aisle.
280
gerotet
Reddish Die Augen des Bewohners sind leicht gerötet. The eyes of the resident are slightly red.
281
Geruch, der; -"e
Odor; Ich kann Gerüche nicht mehr so gut wahrnehmen. I can no longer perform as good smells.
282
Gesas, das; -e Popo
Butt Die Impfung verabreichen wir Ihnen in das Gesäß. Vaccination we give you in the buttocks.
283
Gesundheitszeugnis, das; -se
Health certificate; Für die Einstellung benötigen wir noch ein Gesundheitszeugnis. For the setting we need a health certificate.
284
gewahrleisten
guarantee Ist die Sicherheit der Bewohner zu jeder Tageszeit gewährleistet? Is the safety of the residents guaranteed at any time of day?
285
Gewohnheit, die; -en
Habit; Hat Ihre Mutter besondere Gewohnheiten, auf die wir Rücksicht nehmen sollen? Did your mother special habits, which we should take into consideration?
286
glanzen
shine Schwester, meine Haut glänzt so stark, ist das normal? Sister, my skin shines so strong is this normal?
287
glattziehen
smooth draw Könnten Sie bitte mein Bettlaken glattziehen? Could you please smooth pull my sheets?
288
Grundpflege, die; kein Pl.
General care, Diese Leistungen sind in der Grundpflege nicht enthalten. These services are not included in the basic care.
289
Gruppenleiter, der; -
Group leader; - Der Gruppenleiter hat für 14 Uhr eine Besprechung angesetzt. The group leader has scheduled a meeting for 14 o'clock.
290
Gutachter, der; -
Verifier; - Der Patient muss morgen zum Gutachter. The patient must tomorrow to reviewers.
291
guttun
do well Die Massagen gestern haben mir gutgetan. The massages yesterday have done me good.
292
gynakologisch
gynecological Sie müssen noch zu einer gynäkologischen Untersuchung. You still need a gynecological examination.
293
Haarausfall, der; kein Pl.
Hair loss Seit etwa einem Monat leide ich unter Haarausfall. For about a month I am suffering from hair loss.
294
Hals-Nasen-Ohrenabteilung, | HNO
Ear, nose and throat department Die Hals-Nasen-Ohren-Abteilung ist im 3. Stock. The ear, nose and throat department is on the 3rd floor.
295
Halswirbelsaule, die; -n
Cervical spine Ihre Halswirbelsäule ist einseitig belastet, ich verordne Ihnen Krankengymnastik. Your cervical spine is loaded on one side, I appoint you physiotherapy.
296
Halswirbelsaule, die; -n | HWS
Cervical spine An Ihrer Halswirbelsäule wurde Verschleiß festgestellt. At your cervical spine wear has been determined.
297
Hamatokrit, das (Abkurzung: Hk, auch: Hkt)
Hematocrit Der Hämatokritwert liegt im Normbereich. The hematocrit is within the normal range.
298
Hamoglobin, das | Hg, auch: Hgb)
Hemoglobin | Der Hämoglobinwert liegt im Normbereich. The hemoglobin level is within normal limits.
299
Hamorrhoide, die; -n (meist
Ich habe keine Hämorrhoidensalbe mehr, können Sie mir neue mitbringen? I have no more hemorrhoid ointment, you can bring me new?
300
Handbuch, das; -"er
Handbook Du findest die Hinweise zu den Arbeitsabläufen auch im QM-Handbuch. You can find the information on operations in the quality manual.
301
handeln
act Bei dieser Diagnose müssen wir sofort handeln. In this diagnosis we must act immediately.
302
Handschuh, der; -e
Glove; Bringst du bitte eine weitere Packung Handschuhe aus dem Lager mit? Will you take me with another pack gloves from the camp?
303
Handwurzel, die; -n
Carpal An Ihrer Handwurzel hat sich ein kleiner Abzess gebildet. On your wrist, a small abscess has formed.
304
Harn, der; kein Pl. Urin
Urine Wir untersuchen dann morgen Ihren Harn. We then examine tomorrow your urine.
305
Harnblase, die; -n
Bladder,; -n Ihre Harnblase scheint etwas gereizt zu sein. Your bladder appears to be sore from trying.
306
Hauptspeise, die; -n
Main course, Welche Hauptspeise möchten Sie denn heute? Which main course you want today?
307
Hausarzt, der; -"e | GP
Gen. Practitioner Mein Hausarzt hat mir aber diese Tabletten empfohlen. My doctor has me but recommended these tablets.
308
hausliche Pflege, die; kein Pl.
home care Wir haben uns für eine häusliche Pflege entschieden, seit wir beide nicht mehr allein zurechtkommen. We opted for a home care since we no longer cope alone both.
309
Hauswirtschafter, der; -
Housekeeper Der Hauswirtschafter kümmert sich auch um die Vorräte. The housekeepers also takes care of the supplies.
310
hauswirtschaftlich
home economics Wir müssen natürlich auch hauswirtschaftliche Aspekte berücksichtigen. Of course, we must also consider domestic issues.
311
Hautbeobachtung, die; -en
Skin observation Die Hautbeobachtung führen wir ab jetzt regelmäßig bei Ihnen durch. The skin observation we perform from now regularly yours.
312
Hautfarbe, die; -n
Skin color Die Hautfarbe des Bewohners ist normal. The skin color of the resident's normal.
313
Hautspannung, die: -en
Skin tension: Die Hautspannung der Patientin ist herabgesetzt. The skin voltage of the patient is reduced.
314
Heimaufsicht, die; kein Pl.
Home plan view; Letzte Woche wurde unser Haus von der Heimaufsicht kontrolliert. Last week was controlled our house from the superintendent of homes.
315
Heimleitung, die; -en
Home line Die Heimleitung hat einen Infobrief an alle Mitarbeiter geschickt. The hostel management has sent a newsletter to all employees.
316
Heparin, das; kein Pl.
Heparin; Der Patient in Zimmer 190 bekommt noch Heparin. The patient in Room 190 still gets heparin.
317
Herzbeutel, der; -
Pericardium, Vor einiger Zeit hatte ich eine Herzbeutelentzündung. Some time ago I had a pericarditis.
318
Herzinfarkt, der; -e
Myocardial infarction, | Der Bewohner hatte bereits zwei Herzinfarkte. The residents already had two heart attacks.
319
Herzinsuffizienz, die; -en
Heart failure | Meine Frau leidet an einer Herzinsuffizienz. My wife suffers from heart failure.
320
Herzkatheterlabor, das; -e
Cardiac catheterization laboratory Bringst du die Patientin noch ins Herzkatheterlabor? Do you bring the patient still in the cath lab?
321
Herzkatheteruntersuchung
Cardiac catheterization Wir bringen Sie gleich noch zur Herzkatheteruntersuchung. We bring you the same even for cardiac catheterization.
322
Herzkranzgefas, das; -e
coronary arteries Ihre Herzkranzgefäße sind verengt, das müssen wir genauer untersuchen. Your coronary arteries are narrowed, we need to examine more closely.
323
Herzrasen, das; kein Pl.
Tachycardia, | Manchmal wache ich nachts mit Herzrasen auf. Sometimes I wake up at night with palpitations.
324
Hierarchie, die; -n
Hierarchy; Ohne klare Hierarchie würden die Abläufe nicht funktionieren. Without clear hierarchy processes would not work.
325
Hilfestellung, die; -en
Assistance Soll ich Ihnen Hilfestellung beim Aufstehen geben? Shall I give you assistance in getting up?
326
hilfreich
helpful Den neuen Gehwagen finde ich wirklich sehr hilfreich. The new walker I find really very helpful.
327
Hilfskraft, die; -"e
Assist force Ab kommendem Wochenende arbeitet noch eine zusätzliche Hilfskraft auf unserer Station. Starting this weekend, an additional assistant working on our station.
328
Hilfsmittel, das; -
Aid Brauchen Sie beim Fernsehen Hilfsmittel wie zum Beispiel eine Brille oder ein Hörgerät? Need for television aids such as glasses or a hearing aid?
329
hinterlassen
leave Meine Mutter hat mir eine kleine Wohnung hinterlassen. My mother left me a little flat.
330
hochkalorisch
high-calorie Die Bewohnerin erhält hochkalorische Nahrung. The resident receives high-calorie food.
331
hohenverstellbar
adjustable in height | Dieser Rollator ist auch höhenverstellbar. This walker is also adjustable in height.
332
Horbehinderung, die; -en
hearing impairment Ich habe schon seit meiner Jugend eine Hörbehinderung. I have a hearing impairment since my youth.
333
Horgerat, das; -e
Hearing aid Das Hörgerät kann ich mir nicht mehr alleine einsetzen. The hearing aid I can not use my own.
334
Hyperglykamie, die; -n
Hyperglycemia, die; -n Der Bewohner leidet unter einer leichten Hyperglykämie. The resident is experiencing a mild hyperglycemia.
335
Identitat, die; -en
Identity, Hat Ihre Mutter immer etwas dabei, damit man ihre Identität feststellen kann? Has your mother always something, so you can determine their identity?
336
Ileum, das; Ilea (Pl. selten)
Ileum; Ilea (Pl. Rare) Wir machen noch eine Sonographie vom Ileum. We make a sonography of the ileum.
337
immobil
immobile | Der Patient ist derzeit immobil. The patient is currently immobile.
338
Indikation, die; -en
Indication Gibt es Indikationen für die Verordnung dieses Medikaments? Are there indications for the prescription of this drug?
339
Infekt, der; -e
Infection, In diesem Winter leiden wieder viele Bewohner unter Infekten. This winter again suffer many residents with infections.
340
Informationsweitergabe, die;
Information disclosure Die Informationsweitergabe erfolgt in unserem Haus per E-Mail oder Brief. The transfer of information takes place in our house by e-mail or letter.
341
Infusion, die; -en
Infusion Wie lange muss ich denn noch an der Infusion liegen? How long do I have to have at the infusion lie?
342
Inhalt, der; -e
Content o Verwenden Sie den Inhalt der Packung für ein Sitzbad. Use the contents of the pack for a sitz bath.
343
Inhaltsstoff, der; -e
Ingredient Haben Sie eine Liste mit den Inhaltsstoffen für mich? Do you have a list of ingredients for me?
344
Injektion, die; -en
Injection Die Injektion setzen wir Ihnen gleich in Ihren Oberarm. The injection we put you right in your upper arm.
345
Inkomaterial, das;- ien
Inkomaterial Nimmst du das Inkomaterial mit? Do you take with the Inkomaterial?
346
inkontinent
incontinent Meine Schwester ist inkontinent. My sister is incontinent.
347
Inkontinenz, die; -en
Incontinence Viele Bewohner haben Probleme mit Inkontinenz. Many residents have problems with incontinence.
348
Inkontinenzmaterial, das; -ein
Incontinence material Wann können Sie das Inkontinenzmaterial liefern? When can you deliver the material incontinence?
349
Innere (Abteilung)
Internal Department Wo ist denn bitte die Innere (Abteilung)? Where is please the inside (department)?
350
instabil
unstable Die Bewohnerin ist instabil. The resident is unstable.
351
Intensivpflege, die; kein Pl.
Intensive care, the; no Pl. Mein Vater muss nach der Operation einige Zeit in die Intensivpflege. My father needs some time in intensive care after surgery.
352
Intensivstation, die; -en
ICU Nach meinem Schlaganfall lag ich noch zwei Wochen auf der Intensivstation. After my stroke I was another two weeks in intensive care.
353
interdisziplinar
inter disciplinary Heute ist eine interdisziplinäre Arbeitsweise sehr wichtig. Today an interdisciplinary approach is very important.
354
Internist, der; -en
Internist Sie haben für kommenden Montag einen Termin beim Internisten. You have an appointment with the internist for next Monday.
355
Internistische Abteilung
internal medicine department Die Internistische Abteilung finden Sie in Gebäude A, im 2. Stock. The Internistische department can be found in Building A, 2nd floor.
356
Intimbereich, der; -e
Intimate area Brauchen Sie Hilfe beim Waschen des Intimbereichs? Need help in washing the private parts?
357
intramuskular (Abkurzung: im,i.m.)
intramuscularly Das Medikament wird intramuskulär gespritzt. The drug is injected intramuscularly.
358
intravenos (Abkurzung: iv, i.v.)
intravenously Patient erhält das Analgetikum intravenös. Patient receives the analgesic intravenously.
359
jammern
whine Meine Nachbarin hat gestern den ganzen Tag nur gejammert! My neighbor has just complained all day yesterday!
360
juristisch
legal Wir müssen den Fall auch juristisch bewerten lassen. We have to evaluate the case legally.
361
Kalium, das; kein Pl.
Potassium Sie bekommen morgens noch zusätzlich eine Dosis Kalium. You get morning additionally a dose of potassium.
362
Kanule, die; -n
Cannula Müssen wir demnächst neue Kanülen bestellen? Must we soon order new needles?
363
Kapillare, die; -n
Capillary Die Kapillaren sind auf diesem Bild gut zu erkennen. The capillaries are clearly visible in this picture.
364
Kapsel, die; -n
Capsule Nehmen Sie morgens und abends je eine Kapsel. Take morning and evening one capsule.
365
Karzinom, das; -e
Carcinoma,; -e Das Karzinom ist leider größer geworden. The carcinoma has become unfortunately larger.
366
Katheter, der; -
Catheter; - Wir legen Ihnen jetzt noch einen Katheter. We lay still a catheter.
367
kauen
chew Können Sie die Mahlzeit gut kauen? Can you chew the meal well?
368
Keim, der; -e
Keim Wir achten sehr darauf, dass sich Keime nicht ausbreiten können. We take great care that germs can not spread.
369
Kenntnis, die; -se
Note Die neue Pflegerin hat sehr gute Kenntnisse im Umgang mit Demenzpatienten. The new nurse has very good knowledge of working with dementia patients.
370
Kernspintomographie, die; -n
Nuclear spin tomography Muss ich denn unbedingt zur Kernspintomographie? Do I have to necessarily MRI?
371
Kilojoule, die; - (Abkurzung: kJ)
Kilojoules Wie viele Kilojoule hat denn diese Mahlzeit? As for many kilojoules does this meal?
372
Kilokalorie, die; -n (meist Pl.)
Kilocalorie Ich möchte etwas abnehmen und nur 1500 Kalorien am Tag zu mir nehmen. I want to lose some weight and take only 1500 calories a day to me.
373
Kinderstation, die; -en
Children station Wo ist denn bitte die Kinderstation? Where is please the children's ward?
374
Kinn, das; -e
Chin Sie haben sich am Kinn geschnitten, ich gebe Ihnen ein Pflaster. They have cut on the chin, I give you a bandage.
375
Kissenbezug, der; -"e
Pillowcase Der Kissenbezug muss noch gewechselt werden. The cushion cover has yet to be replaced.
376
Klage, die; -n
Suit Jeden Tag höre ich Klagen über das schlechte Wetter. Every day I hear complaints about the bad weather. Ein Patient hat Klage gegen die Klinik erhoben. A patient brought an action against the hospital.
377
klagen uber
complain about Manche Patienten klagen gar nicht über die Schmerzen. Some patients do not complain of pain.
378
klar
clear Die Aussprache ist klar und deutlich. The debate is clear. Der Bewohner kann klar denken. The resident can think clearly.
379
Klemme, die; -n
Clamp Gibst du mir bitte eine Klemme? If you specify a terminal me?
380
Klinikum, das; Kliniken
Hospital clinics Das Klinikum hat einen sehr guten Ruf. The hospital has a very good reputation.
381
klinisch
clinical Wir müssen noch den klinischen Befund abwarten. We still have to wait for the clinical findings.
382
Klistier, das; -e
Enema Sie bekommen nachher ein Klistier. after they get an enema.
383
Knochenbruch, der; -"e | Fraktur fracture
Fracture Ihr Knochenbruch ist sehr gut verheilt. Your bone fracture is healed very well.
384
kognitiv
cognitive Kognitiv kann der Bewohner mir folgen. Cognitive the resident can follow me.
385
Kohlenhydrat, das; -e
Carbohydrate; -e Ihre Nahrung sollte weniger Kohlenhydrate enthalten. Their diet should contain less carbohydrates.
386
Koma, das; -s
Coma Der Patient liegt seit einer Woche im Koma. The patient lies in a coma for a week Wir versetzen Ihren Mann ins künstliche Koma. We put your husband into an artificial coma.
387
Kompetenz, die; -en
Competence Das Personal sollte seine Kompetenzen nicht überschreiten. The staff should not exceed its competence.
388
Komplikation, die; -en
Complication Bei einer Operation kann es immer zu Komplikationen kommen. During an operation, it can always be complications.
389
Konferenz, die; -en
Conference Die PDL hat für morgen Nachmittag eine Konferenz einberufen. The PDL has convened a conference for tomorrow afternoon.
390
Konsil, das; -e
Case conference Wir fordern noch ein Konsil aus der Inneren an. We request a case conference from the inside.
391
kontinent
continent Die Patientin ist kontinent. The patient is continent.
392
kontinuierlich
continuous Wir machen auch zuhause kontinuierlich die Übungen. We also do home continuously the exercises.
393
Kontraindikation, die; -en
Contraindication Es gibt folgende Kontraindikationen: The following contraindications:
394
Kontraktur, die; -en
Contracture Der Patient leidet unter einer Kontraktur des rechten Kniegelenks. The patient suffers from a contracture of the right knee joint. Nach einem Feuerunfall ist eine Kontraktur der Haut am gesamten Rücken festzustellen. After a fire accident contracture of the skin is observed on the entire back.
395
Kontrollgang, der; -"e
Control passage Ich mache gleich noch mal einen Kontrollgang. I'm doing the same again a patrol.
396
Kontrolluntersuchung, die; -en
Check-up Wann muss ich denn zur nächsten Kontrolluntersuchung kommen? When should I come for the next check-up?
397
kooperativ
cooperative Die Bewohnerin ist äußerst kooperativ. The resident is extremely cooperative.
398
Kopfkissen, das; -
Head cushion Könnten Sie mir noch ein zweites Kopfkissen bringen? Could you bring me a second pillow?
399
Kopfschmerz, der; -en (meist Pl.)
Headache | Heute habe ich unglaubliche Kopfschmerzen! Today I have incredible headache!
400
Kopfschmerztablette, die; -n
Headache tablet Könnte ich bitte eine Kopfschmerztablette bekommen? Could I get a headache tablet?
401
Koronararterie, die; -n
Coronary artery Die Koronararterien sind ohne Befund. The coronary arteries are no findings.
402
Korperpflege, die; kein Pl.
Body Care Der Bewohner kann seine Körperpflege selbstständig verrichten. The resident can do his personal care independently.
403
Korperteil, der; -e
Body part In der Ausbildung musste ich ganz zu Beginn alle Körperteile benennen. In training I had to name all body parts at the very beginning.
404
Krankenakte, die; -n
Medical Record Die Krankenakten werden in diesen Schränken untergebracht. The medical records are housed in these cabinets.
405
Krankenbeobachtung, die; -n
medical observation | Bitte denk daran, die Krankenbeobachtung zu ergänzen. Please remember to supplement the medical observation.
406
Krankengeschichte, die; -n
Medical history Wir dokumentieren Ihre Krankengeschichte natürlich auch. We document your medical history course.
407
Krankengymnastik, die; -en
Physiotherapy Kommen Sie bitte morgen um 9.00 Uhr zur Krankengymnastik. P lease come back tomorrow at 9.00 am for physiotherapy.
408
Krankenkassenleistung, die;
Health insurance Ist diese Behandlung eine Krankenkassenleistung? Is this treatment a health service?
409
Krankenpflegepersonal, das
Nursing staff Das Krankenpflegepersonal macht nächste Woche einen Ausflug. The nursing staff makes next week a trip.
410
Krankenpflegeschuler, der; -
nursing students Wir haben einen neuen Krankenpflegeschüler auf unserer Station. We have a new nursing students on our station.
411
Krankentransportwagen, der; | Abkurzung: KTW
Ambulances Der KTW kommt gleich und holt Sie ab. The KTW is the same and pick you up.
412
Krankenversichertenkarte,
Health insurance card, Geben Sie mir Ihre Krankenversichertenkarte? Give me your health insurance card?
413
Kreislauf, der; kein Pl.
circulation Mein Kreislauf ist heute etwas schwach. My circulation is weak something today.
414
Kreislaufkollaps, der; kein Pl.
Circulatory collapse Hatten Sie denn schon mal einen Kreislaufkollaps? Did you have ever had a circulatory collapse?
415
kreislaufstabil
circulation stable Patient ist kreislaufstabil Patient's circulatory system stable
416
Kreislaufsystem, das; -e
Circulatory system Ihr Kreislaufsystem reagiert sehr empfindlich auf Belastungen. Your circulatory system is very sensitive to stress.
417
Kreissaal, der; -sale
Delivery room Wir zeigen werdenden Eltern gern unsere Kreißsäle. We show expectant parents like our delivery rooms.
418
Kreuzbein, das; -e
Cross leg Wir untersuchen zur Sicherheit auch Ihr Kreuzbein. We investigate the safety and your sacrum.
419
Kuchenpersonal, das
kitchen staff Das Küchenpersonal hat für morgen ein Festessen vorbereitet. The kitchen staff has prepared for tomorrow a feast.
420
Kulturbeutel, der; -
Culture bag Reichen Sie mir bitte meinen Kulturbeutel? Please submit me my toilet bag?
421
kultursensibel
culturally sensitive Kultursensible Pflege ist heute wichtiger denn je. Culturally sensitive care is more important than ever.
422
Kulturtasche, die; -n
Culture bag; -n Ich habe meine Kulturtasche im Schrank. I have my toilet bag in the closet.
423
Kurzinfusion, die; -en
Short infusion | Sie bekommen jetzt noch eine Kurzinfusion. now you get even a short infusion.
424
Kurzzeitpflege, die
Short-term care Wir bringen unsere Mutter im Sommer für zwei Wochen in die Kurzzeitpflege, damit wir selbst wegfahren können. We bring our mother in the summer for two weeks in the short-term care, so that we can even go away.
425
Laborant, der; -en
Lab worker Der Laborant hat gerade angerufen, er braucht noch eine Probe. The lab just called, he needs a sample.
426
Laborantin, die; -nen
Laboratory technician Die Laborantin schickt uns gleich die Ergebnisse. The lab technician sends us the same results.
427
Laborwert, der; -e
Laboratory value Die Laborwerte sind alle im Normbereich. The lab values ​​are all within normal limits.
428
lagern
to store Die Medikamente werden vorschriftsmäßig gelagert. The medications are stored properly.
429
Lagerung, die; -en
Storage Bei der Lagerung müssen Sie besonders auf die richtige Temperatur achten. During storage, you must pay particular attention to the correct temperature.
430
Lagerungskissen, das; -
Storage pad Ich gebe Ihnen noch ein spezielles Lagerungskissen. I'll give you a special positioning cushions.
431
Lagerungsplan, der; -"e
Storage plan Beachte bitte auch den Lagerungsplan für die Patientin. Please also note the storage plan for the patient.
432
Lahmung, die; -en
Paralysis Die Lähmung Ihrer Hand wird in den nächsten Tagen wieder nachlassen. The paralysis of your hand will subside in the coming days.
433
Laken, das; -
Sheet Können Sie bitte das Laken wechseln? Can you please change the sheets?
434
Langzeit-Blutdruckmessung,
Long-term blood pressure measurement Wir führen noch eine Langzeit-Blutdruckmessung durch. We carry out another long-term blood pressure measurement.
435
Langzeit-EKG, das; -s
Holter Für das Langzeit-EKG legen wir Ihnen jetzt diese Elektroden an. For the long-term ECG is to give you now to these electrodes.
436
Lasion, die; -en
Lesion Hautläsion an Handrücken und Unterarmen Skin lesion on back of hand and forearms
437
lauwarm
lukewarm Der Tee ist nur lauwarm! The tea is only lukewarm!
438
Lebensgeschichte, die; -n
Life history Wir haben die Lebensgeschichte der Bewohnerin erfasst. We have captured the life story of the inhabitant.
439
Lebenslauf, der; -"e
CV In Ihrem Lebenslauf haben Sie ja mehrere Fortbildungen aufgelistet. In your resume, you have indeed listed multiple training.
440
Lebensmittel, das; -
Food Die Lebensmittel müssen richtig gelagert werden. The food must be stored properly.
441
Leber, die; -n
Liver Ihre Leber ist vollkommen in Ordnung. Your liver is fine.
442
Leberentzundung, die; -en
Leberentzundung Sie haben eine Leberentzündung, das müssen wir in den Griff kriegen. You have liver inflammation, we need to get a grip.
443
Leiche, die; -n
Corpse Die Leiche von Frau Müller wird vom Bestattungsinstitut abgeholt. The body of Mrs. Muller is picked up from the funeral home.
444
Leiste, die; -n
groin Ich habe plötzlich Schmerzen in der rechten Leiste. I suddenly have pain in the right groin.
445
Leistungsgruppe, die; -n
service group Zu welcher Leistungsgruppe zählt das? Which service group that count?
446
Leistungsnachweis, der; -e
Leistungsnachweis Achte bitte darauf, dass der Leistungsnachweis vollständig ist. Please make sure that the performance record is complete.
447
Leukos/Leukozyten (Pl.) WBC / leukocytes (Pl).
Die Leukos sind etwas erhöht. The WBC have increased somewhat.
448
lokal
local Sie bekommen eine lokale Betäubung. You get a local anesthetic.
449
Lokalisation, die; -en
Localization Die Lokalisation der Ablagerungen erfolgt mit Hilfe des MRT. The localization of the deposits made using the MRT.
450
lokalisieren
locate Können Sie die Schmerzen lokalisieren? Can you locate the pain?
451
Losung, die; -en
Solution containing; -en Der Patient erhält eine Kochsalzlösung. The patient is given a saline solution.
452
Lotion, die; -en
Lotion Ich hätte gern eine Lotion für meine Hände. I would like a lotion for my hands.
453
luckenlos
uninterrupted Der Bericht ist lückenlos. The report is uninterrupted.
454
Luftrohre, die; -n Trachea
Air pipes; Die Bewohnerin hat Probleme mit der Luftröhre. The resident has problems with the windpipe.
455
Lunge, die; -n Pulmo
Lung Die Lunge des Patienten ist unauffällig. The patient's lung is normal.
456
Lungenentzundung, die; -en | Pneumonie pneumonia
Pneumonia Ich hatte früher schon mal eine Lungenentzündung. I had previously ever pneumonia.
457
Lungenfunktionsprufung, die;
Lungenfunktionsprufung Wir machen jetzt noch eine Lungenfunktionsprüfung. We now make even a lung function test.
458
Lungengefas, das; -e
Lungengefas Die Lungengefäße sind in Ordnung. The pulmonary vessels are fine.
459
Lungenkarzinom, das; -e
Lung carcinoma,; -e Sie haben zwei kleine Lungenkarzinome. They have two small lung carcinomas.
460
Lungenkrebs, der; kein Pl.
Lung cancer Ich hatte Lungenkrebs, aber jetzt bin ich geheilt. I had lung cancer, but now I am healed.
461
Lymphgefas, das; -e
Lymphgefas Die Lymphgefäße sind etwas erweitert. The lymphatic vessels are dilated slightly.
462
Lymphknoten, der; -
Lymph node Ich glaube, meine Lymphknoten am Hals sind ganz dick. I think my lymph nodes in the neck are very thick.
463
Lymphodem, das; -e
Lymphedema Sie haben ein Lymphödem. You have lymphedema.
464
Magengeschwur, das; -e
Peptic ulcer, the; -e Möglic herweise haben Sie ein Magengeschwür. Possibl herweise you have a stomach ulcer.
465
Magenschleim haut ent zundung,
Gastric mucous membrane inflammation of the stomach, Ich hatte schon mehrfach eine Magenschleimhautentzündung. I had an inflammation of the stomach several times.
466
Magensonde, die; -n
Die Magensonde ist etwas unangenehm, aber haben Sie keine Angst. The feeding tube is a little uncomfortable, but do not be afraid.
467
Magenspiegelung, die; -en
Gastroscopy, die; -en Zur Sicherheit machen wir noch eine Magenspiegelung. For safety, we will do a gastroscopy.
468
Magnetresonanztomogramm, das (Abkurzung: MRT, das)
Wir machen bei Ihnen ein MRT. | We do an MRI to you.
469
Magnetresonanztomographie, die; -n (Abkurzung: MRT, | die)
Der Patient muss noch zur MRT. | The patient still needs to MRT.
470
Mangelernahrung, die; -en Malnutrition, die; -en
Der Patient zeigt Anzeichen einer Mangelernährung. The patient shows signs of malnutrition.
471
Massage, die; -n
Massage; Ich verschreibe Ihnen Massagen für den Nacken. I prescribe massage for the neck.
472
Maßnahmen , die; -n
Intervention (measure) Welche Maßnahmen sind denn zu empfehlen? What measures are they recommended?
473
Mastdarm, der; -"e
Rectum, the; - "e rectum | Wir untersuchen noch Ihren Mastdarm genauer. We examine your rectum even more accurate.
474
Materialbestellung, die; -en
Order of material Hast du die Materialbestellung schon gefaxt? Have you faxed the material order?
475
Matratze, die; -n
Mattress Die Matratze ist etwas hart, haben Sie noch eine Unterlage? The mattress is a bit hard, you do not have a base?
476
mazerieren
Die Haut des Patienten ist an der Wunde mazeriert. The patient's skin is macerated to the wound.
477
Medikamentenrunde, die; -n
Ich mache gleich die Medikamentenrunde. | I'm doing the same medication round.
478
medikamentos
Die Behandlung erfolgt medikamentös. | The treatment is medication.
479
Medizinischer Dienst
Medical service Der MDK prüft den Antrag nochmals. The MDK examine the application again.
480
Krankenversicherung, der;
Health insurance
481
Medizinisch-technische
Medical technician Die neue Medizinisch-technische Assistentin stellt sich nachher noch vor. The new medical-technical assistant arises after currently.
482
Messgerat, das; -e
Measuring device Die neuen Messgeräte werden morgen präsentiert. The new instruments will be presented tomorrow.
483
Messung, die; -en
Measurement Wir führen die Messung jetzt zur Sicherheit noch einmal durch. We perform the measurement now for security again by.
484
Milligramm, das; - (Abkurzung:mg)
Sie bekommen zunächst alle 6 Stunden 3 mg Morphin. | You get first every 6 hours 3 mg morphine.
485
Milz, die; -en
Spleen Ihre Milz ist deutlich vergrößert. Your spleen is significantly increased.
486
Mineralstoff, der; -e
Mineral Sie müssen mehr Mineralstoffe über die Nahrung zu sich nehmen. You need to take more minerals than the food.
487
Mitgefuhl, das; kein Pl.
Das Pflegepersonal hat viel Mitgefühl mit den Bewohnern. | The nursing staff has a lot of sympathy with the residents.
488
Mittelohr, das; -en
Middle ear Sie haben eine Mittelohrentzündung. They have a middle ear infection.
489
mobil
Der Bewohner ist mobil. | The resident is mobile.
490
Mobilisation, die; -en
Mobilization Die Mobilisation des Patienten erfolgt durch geeignete therapeutische Maßnahmen. the patient's mobilization by appropriate therapeutic measures.
491
mobilisieren
mobilize Nach der Operation müssen wir Ihr Kniegelenk wieder mobilisieren. After the operation, we need to mobilize your knee again.
492
Mobilität , die; kein Pl.
Die Mobilität der Patientin ist stark eingeschränkt. The mobility of the patient is severely limited.
493
Morgenroutine, die; -n
Morning routine; Für ältere Patienten ist die Morgenroutine sehr wichtig. For older patients, the morning routine is very important.
494
motiviert
motivated Das PP ist auf unserer Station hoch motiviert. The PP is on our station highly motivated.
495
Mullbinde, die, -n
Gauze bandage Bringst du bitte noch eine Mullbinde mit? Did you even bring a bandage with you?
496
Multiple Sklerose, die; -n | Abkurzung: MS
Multiple sclerosis; Meine Cousine leidet an MS, aber derzeit geht es ihr ganz gut. My cousin suffers from MS, but currently she is doing quite well.
497
Mund-Nasen-Schutz, der; | kein Pl.
Full-face protection Zu Ihrer Sicherheit legen wir einen Mund-Nasen-Schutz an. For your safety we put a full-face protection.
498
Mundpflege, die; kein Pl.
Oral care that; Bei der Mundpflege benötige ich etwas Hilfe, Schwester. In the oral care I need some help, Sister.
499
Musli,das; -
Ich mag Müsli nicht so gern mit Milch, lieber mit Joghurt. | I like cereals do not like milk, rather with yogurt.