phrases Flashcards

(879 cards)

1
Q

to visit someone

A

rendre visite à quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

in times past

A

jadis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

booty call

A

le plan cul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to wipe one’s feet

A

s’essuyer les pieds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to have a good suntan

A

être bien bronzé(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to be passionate about

A

être passionné(e) de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Do you think it’s a good idea?

A

Tu trouves que c’est une bonne idée ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It was quarter to five.

A

Il était cinq heures moins le quart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I started learning French.

A

J’ai commencé à apprendre le français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In the mornings/evenings/afternoon….

A

Le matin…
L’après-midi…
Le soir…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

We have a reservation for ____ people under _____.

A

Nous avons réservé pour __ personnes au nom de ____.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to be retired

A

être à la retraite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

See you later.

A

À plus tard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to go home

A

rentrer à la maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What day was it? — It was Thursday.

A

Quel jour était-ce ? — C’était jeudi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a city map

A

un plan de ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

in a general way

A

de façon générale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Can you bring me…? (at a restaurant)

A

Est-ce que vous pouvez m’apporter…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to come to an end

A

prendre fin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I took a break.

A

J’ai fait une petite pause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to feel at ease, comfortable

A

se sentir à l’aise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

a piece of something

A

une part de quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Can you imagine?

A

Tu te rends compte ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

to cut one’s nails

A

se couper les ongles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
retirement system
le système de retraite
30
He picked me up.
Il est venu me chercher. | venir chercher quelqu’un
31
to go to a nightclub
sortir en boîte
32
They were on TV.
Ils sont passés à la télé.
33
Swear it to me!
Jure-le moi !
36
to leave (a place)
partir de ____
37
I drank wine at lunch.
J’ai bu du vin au déjeuner.
38
I lost ____ kg.
J’ai perdu ____ kilos.
39
I hope he won’t do it again.
J’espère qu’il ne le refera pas.
40
pros and cons
pour et contre
41
It’s important to me to _____.
Ça me tient à cœur de _____.
44
First...then...finally...
D’abord...puis/ensuite/après...enfin...
45
to wash one’s hands
se laver les mains
46
all the time
tout le temps
47
I saw in the news that...
J’ai vu dans l’actualité que...
48
Too bad!
Tant pis !
49
I have never heard of that.
Je n’en ai jamais entendu parler.
50
When I was younger...
Lorsque j’étais plus jeune...
51
on the ground
au sol
52
Unless I’m mistaken....
Sauf erreur....
55
What do you think?
Tu en penses quoi ?
56
Bless you!
À vos / tes souhaits.
57
to pay the bills
payer les factures
58
in the elevator
dans l’ascenseur
59
That would not really surprise me.
Cela ne m’étonnerait pas vraiment.
61
I was able to change many of my habits.
J’ai pu changer beaucoup de mes habitudes.
63
however
toutefois
64
to have/to catch the flu
avoir/attraper la grippe
65
to knock on the door
frapper à la porte
66
to lose one’s patience
perdre patience
67
more, further
davantage
69
despite
malgré
70
It is understandable; understandably
Ça se comprend.
71
They went bankrupt.
Ils ont déposé le bilan.
72
lack of experience
le manque d’expérience
73
to file one’s nails
se limer les ongles
74
I don’t care about this problem.
Je ne me soucie pas ce problème.
75
seeing as...
vu que...
78
the straw that broke the camel’s back
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase.
79
behind, in the back of
derrière
80
rather than
plutôt que
81
He vacuumed.
Il a passé l’aspirateur.
82
I would like that.
Ça me plairait; ça me ferait plaisir.
83
to dry one’s hair
se sécher les cheveux
84
``` to listen, draw attention, or both; Hey! Say, now! Wow! Listen... ```
Dis donc...!
85
Good old ____!
Ce sacré(e) ____ !
86
to have a change of scenery
changer d’air
87
one of my favorite _____s
un(e) _____ qui est un(e) de mes préféré(e)s
89
What’s the matter?
Qu’est-ce qu’il y a ?
90
a homeless person
SDF - sans domicile fixe
91
to have a degree in
avoir un diplôme en
92
to brush one’s teeth
se brosser les dents
93
entrepreneur
un chef d’entreprise
94
to enter the room
entrer dans la chambre
95
to register (oneself) for university
s’inscrire à l’université
95
corduroy
(en) velours côtelé
96
It was not that ____.
Ce n’était pa si ____ que ça.
97
by mistake
par erreur
99
right away
tout de suite
100
New Year’s Day
le Jour de l’An
101
to hear about
entendre parler de
102
in any case, either way
dans tous les cas
103
to legally ban
interdire légalement
104
for hours
pendant des heures
105
I can really relate.
Ça me parle beaucoup.
106
I found/ran into/stumbled upon...
Je suis tombé(e) sur...
107
when I was a child...
quand j’étais enfant...
110
At that time...
À cette époque-là...
111
to not look so good/well
avoir une sale tête
112
just in case
au cas où
113
I gained weight.
J’ai pris du poids.
114
It’s a matter of... | It’s about...
Il s’agit de...
115
You are worth a lot!/You are well worth it!
Vous le valez bien !
119
following, after
suite à
120
according to
selon
122
to wash one’s face
se laver la figure
124
It shows that...
Ça montre que...
125
in good/bad condition
en bon/mauvais état
126
when I was a teenager...
quand j’étais adolescent(e)...
127
Let’s go!
C’est parti !
128
to get up at
se lever à
130
to see something from afar
voir quelque chose de loin
132
Guess what? | Get this!
Figure-toi...
133
to move something to
déplacer quelque chose de
134
car accident
un accident de voiture
135
to agree (upon)
se mettre d’accord (que)
136
ready for, ready to
prêt(e) à
137
below
dessous
139
in front of everyone
devant tout le monde
139
to shake hands
serrer la main
141
Have a great weekend.
Très bon week-end.
142
the correct answer
la bonne réponse
143
to get up early
se lever de bonne heure
144
instead
à la place
145
It was too much for me.
C’était trop pour moi.
146
placement test
le test d’orientation
147
to break one’s leg
se casser la jambe
148
to shave one’s legs
se raser les jambes
149
to affect, have an impact
avoir un impact
150
at work, regarding work life
professionnellement | au travail
151
blah blah blah; and so on...
et patati, et patata
152
to take notes
prendre des notes (f.)
153
How is that translated?
Comment ça se traduit ?
154
a profound change
un profond changement
155
sustainable development
le développement durable
156
a long time ago
il y a longtemps
156
I lost weight.
J’ai perdu du poids.
157
My plans fell apart.
Mes projets sont tombés à l’eau.
158
to be allergic to
être allergique à
159
World War I/II
la Première/Seconde Guerre Mondiale
161
to avoid waste
éviter le gaspillage
161
In my opinion...
À mon avis...
162
on the other hand, whereas
par contre
163
some of them (some of those people)
certain d’entre eux
164
scuba diving
la plongée sous-marine
165
during, throughout
lors de...
166
I had planned to...
J’avais prévu de...
167
That being said...
Cela dit...
168
nevertheless, all the same
quand même
169
to download on my phone
télécharger sur mon portable
170
day-to-day things
les choses du quotidien
171
control (n.)
le contrôle
172
made from
fabriquer à partir de
172
It was the first of January.
C’était le premier janvier.
173
body parts
les parties (f.) du corps
174
Don’t change the subject!
revenons à nos moutons
174
just about everywhere
un peu partout
178
to make the world a better place
rendre le monde meilleur
179
to have scholastic honors
avoir une mention
181
That is not done.
Ça ne se fait pas.
181
It doesn’t work like that.
Ça ne marche pas comme ça.
181
to insist upon
tenir + (inf.)
182
to be robbed, broken into
être cambriolé(e)
185
a sleepless night
une nuit blanche
186
work remotely
travailler à distance
186
yesterday evening
hier soir
186
to take after someone
tenir de quelqu’un
187
Is anyone there?
Il y a quelqu’un ?
187
to develop
mettre au point
189
to be similar to
être similaire à
190
a world map
une mappemonde
191
ground floor
le rez-de-chaussée
192
at the edge of, along
au bord de
193
misprint (n.)
l’erreur (f.) d’impression
194
That’s not really my thing.
C’est pas mon truc.
195
every other day
tous les deux jours
195
I can’t believe that...
Je n’arrive pas à croire que...
197
the other day
l’autre jour
197
the next day; the day after
le lendemain
198
last night
la nuit dernière
198
professional life
la vie professionnelle
199
to move in together
emménager ensemble
201
to take a long weekend
faire le pont
203
It sounds...
Ça a l’air...
204
I am unable to _____.
Je n’arrive pas à ____.
205
That day...
Ce jour-là...
206
How’s it going at work?
Comment ça se passe au travail ?
208
to begin to (+ inf.)
commencer à (+inf.)
209
It’s raining a lot.
Il pleut des cordes.
209
in the past
autrefois
210
to settle (down) into (a place)
s’installer à (un endroit)
211
It’s made of...
C’est fait avec du/de la/des...
211
on this floor
à cet étage
211
I was up all night; I couldn’t sleep.
Je n’ai pas pu fermer l’œil de la nuit.
211
to ask questions
poser des questions
212
First of all...
Tout d’abord...
213
a municipal transportation map
un plan de métro
214
ten-odd
dix et quelques
214
Once upon a time...
Il y avait une fois...
215
when I was a student...
quand j’étais étudiant(e)...
216
I can’t believe it!
Je n’en reviens pas !
217
absolutely, totally
Tout à fait.
217
the day after...
le lendemain de...
218
almost
presque
219
to be comfortable with oneself
être bien dans sa peau
220
noise
le bruit
220
without notice
sans préavis
221
It was not planned.
Ce n’était pas prévu.
222
while
alors que
223
What do you think about it/that?
Qu’est-ce que tu en penses ?
224
most of the time
la plupart du temps
224
as usual
comme à l’accoutumée
225
to hand-wash
laver à la main
226
between (year) and (year)
entre ____ et ____
226
Me neither.
Moi non plus.
227
work of art
l’œuvre (f.) d’art
227
to serve for (course at a meal)
servir. .. - comme hors-d’œuvre (m.) - come entrée (f.) - comme plat principal (m.) - comme dessert (m.)
227
on a large scale
à grande échelle
227
this/that one instead
celui-ci/celui-là à la place
227
in order to
afin que
228
a map (of a country)
une carte (d’un pays)
229
to play card games
jouer aux cartes
229
political spectrum
l’échiquier (m.) politique
229
to get up from
se lever de
229
to give/teach a class
donner un cours
229
to work hard
travailler dur
230
to have a cold
avoir un rhume
232
There is something wrong.
Il y a quelque chose qui cloche.
233
as soon as
dès que; aussitôt que
234
It’s better to (+inf)
Il vaut mieux (+ inf.)
235
to quit one’s job at...
démissionner de la/du...
236
many times
plusieurs fois
236
to have a fever
avoir de la fièvre
237
Suddenly...
Tout à coup... | Soudain...
237
the rights to
les droits pour
239
See you later.
À toute à l’heure.
239
Do you have a table for __ people?
Est-ce que vous avez une tables pour ____ personne(s) ?
239
to brush one’s hair
se brosser les cheveux
239
to eat sweets
manger des sucreries/du sucré
240
That works.
Ça fonctionne; ça marche.
240
I can hardly imagine.
J’ai du mal à imaginer.
241
Never mind.
Ça ne fait rien.
241
to miss the train
manquer le train
241
It drives me crazy.
Ça me rend folle/fou.
242
downtown
en centre-ville
245
pay attention!
Fais gaffe !
245
to stay in bed
rester au lit
245
a crowd or mass of people
une foule de gens
246
right away
tout de suite
246
At that time...
À cette époque-là...
247
on the way to...
sur le chemin de...
248
to be a morning person
être matinale
249
It would be worth it.
Ça valait le coup.
249
I’ll meet you there.
Je te rejoins là-bas.
250
the Cold War
la Guerre Froide
251
instead of
au lieu de
251
to obey someone
obéir à quelqu’un
251
Congratulations!
Félicitations !
252
so much, as much (as that)
tant que ça
253
It has (not) been a very long time.
Ça (ne) fait (pas) très longtemps.
255
host family
la famille d’accueil
256
If only I was...!
Si seulement j’étais...!
257
How about having a drink?
Si on prenait un verre ?
258
I was going to go out.
J’allais sortir.
259
They were about to leave.
Ils étaient sur le point de partir.
260
If only I had more time!
Si seulement j’avais plus de temps !
261
to give a gift
offrir un cadeau
262
to change one’s mind
changer d’avis
263
She always came to visit us at Christmas.
Elle venait toujours nous rendre visite à Noël.
264
to stay at a hotel
descendre dans un hôtel
265
to do, be involved with theater
faire du théâtre
266
to do photography
faire du photographie
267
to go hiking
faire de la randonnée
268
to start a conversation
nouer la conversation
269
amongst, between
parmi
270
literal, figurative meaning
le sens propre le sens figuré
271
to have something in common
avoir quelque chose en commun
272
I’m crazy about...
Je suis un fou/une folle de...
273
around one’s neck
autour du cou
274
to say bad things about someone
dire du mal de quelqu’un
275
to start or form a group
monter un groupe
276
to pay one’s bills on time
payer ses factures à temps
277
in this neighborhood
dans ce quartier
278
at the beginning of August
début août
279
It was actually...
En réalité...
280
to study law
étudier le droit
281
to decide to
décider de
282
on tour
en tournée
283
to be successful
avoir beaucoup de succès
284
the most famous, well-known, celebrated
les mieux connu(e)(s)
285
I am 11 years younger than him.
J’ai onze ans de moins que lui.
286
Lucky!
Veinard(e) !
287
Stealing doesn’t pay.
Bien mal acquis ne profite jamais.
288
There is no such thing as a bad job.
Il n’y a pas de sot métier.
289
Practice makes perfect.
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
290
I’ll show you what I’m made of.
Voir de quel bois je me chauffe.
291
Hoping for a response...
Espérant une réponse de votre part...
292
Best wishes.
Je vous adresse mes respectueuses salutations.
293
at the beginning of class
au commencement de la classe
294
to have difficulty doing something
avoir de la peine à faire quelque chose
295
to leave something until tomorrow, procrastinate
remettre quelque chose à demain
296
The grass is always greener.
L’herbe est meilleur ailleurs.
297
As an American...
En tant qu’américain(e)...
298
That depends on the...
Cela dépend du/de la/des...
299
I am so mad at myself for...
Je m’en veux beaucoup de (+inf.)
300
It’s not worth it.
Ça ne vaut pas la peine.
301
to look at one’s reflection in
se mirer dans
302
once
une fois que
303
Catch!
Attrapes-ça !
304
to have something in common
avoir quelque chose en commun
305
There’s something for everyone.
Il y en a pour tous les goûts
306
to be a people-person
aller vers les autres
307
I’m not really a people-person.
Ça me coûte d’aller vers les autres.
308
I’m full (I ate enough).
J’ai assez mangé.
309
large quantities
des grosses quantités
310
That helps me to...
Ça m’aide à...
311
in the dark (literally, in a dark room)
dans le noir
312
a set or fixed schedule
des horaires fixes
313
something like that
quelque chose comme ça
314
in principal
en principe
315
It’s one of my favorite times.
C’est un de mes moments préférés.
316
to mow the lawn
tondre la pelouse
317
to be on the internet
être sur Internet
318
to go hunting
aller à la chasse
319
something new
quelque chose de nouveau
320
in the shape of
en forme de
321
outside (of)
à l’extérieur
322
inside (of)
à l’intérieur
323
“the big day”
le grand jour
324
soon
bientôt
325
Needless to say...
Inutile de dire...
326
the next morning
le lendemain matin...
327
He refused to listen.
Il n’a pas voulu d’écouter.
328
to put money in the bank
mettre l’argent à la banque
329
sooner/earlier than planned
plus tôt que prévu
330
to make a choice
faire un choix
331
to send an attachment
envoyer un fichier en pièce jointe
332
Will that be all?
Ça sera tout ?
333
a phone call
un coup de téléphone
334
in ten years
dans dix ans
335
in the future
à l’avenir
336
Do you have the time to do it?
Aurez-vous le temps de le faire?
337
Will you be able to join us?
Pourras-tu nous rejoindre ?
338
Henceforth/from now on...
Désormais...
339
in a few weeks
dans quelques semaines
340
I’ll be back in five minutes.
Je serai de retour dans cinq minutes.
341
I’ll be right back.
Je reviens tout de suite.
342
It will only go for two hours.
Cela ne durera que deux heures.
343
fortune teller
la diseuse de bonne aventure
344
I work for a company
je travaille pour une entreprise
345
to have the lead (in a movie, play, etc.)
jouer le rôle principale
346
the whole world
le monde entier
347
to have heartbreak, be heartbroken
avoir mal au cœur
348
Will you marry me?
Veux-tu m’épouser ?
349
Will you follow me?
Voulez-vous me suivre ?
350
Will you help me?
Veux-tu m’aider ?
351
Will you do me a favor?
Veux-tu me rendre un service ?
352
These things will happen.
Ce sont des choses qui arrivent.
353
The car won’t start.
La voiture ne veut pas démarrer.
354
He won’t do it.
Il ne veut pas le faire.
355
by the end of the year
d’ici la fin de l’année
356
I spent ten euros on...
J’ai dépensé dix euros en...
357
within ten years
d’ici dix ans
358
It’s your turn.
C’est votre tour.
359
to get an x-ray
passer la radio
360
as long as
tant que
361
He must have taken it.
Il l’aura pris(e).
362
wrong number
le mauvais numéro
363
That’s cool; okay.
Ça roule.
364
Obviously; clearly.
Évidemment.
365
Indeed.
En effet.
366
Unfortunately not.
Malheureusement pas.
367
I would like...
Je voudrais...
368
I could...
Je pourrais...
369
I ought to, should...
Je devrais...
370
What would you do in my place?
Qu’est-ce que tu ferais à ma place ?
371
That would be too bad.
Ça serait dommage.
372
That would be too expensive.
Ça coûterait trop cher.
373
It would be better not to say anything.
Il vaudrait mieux ne rien dire.
374
Here’s my phone number.
Voilà mon numéro de téléphone.
375
Let me know.
Fais-le-moi savoir.
376
Can I have salad instead of fries?
Est-ce que je pourrais avoir une salad à la place des frites ?
377
Could you tell me where the nearest subway station is ?
Pourriez-vous me dire où se trouve la station de métro le plus proche ?
378
That should be illegal.
Ça devrait interdit.
379
May I ask you a question?
Est-ce que je pourrais vous poser une question ?
380
Could you please speak more slowly?
Pourriez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ?
381
Might you have change for fifty euros?
Auriez-vous la monnaie de cinquante euros ?
382
at the end of December
fin décembre
383
New Year’s resolution
les résolutions (f.) pour la nouvelle année
384
Wouldn’t you like/prefer to...?
Est-ce que tu n’aimerais pas mieux...?
385
Might you have seen...?
Est-ce que tu aurais vu...?
386
to leave a tip
lasser un pourboire
387
to go to a cocktail party
aller au cocktail
388
since, because; for that reason
puisque
389
Life is short, enjoy it.
La vie est courte, profite-en.
390
to ask someone a question
poser une question sur quelqu’un
391
physical characteristic
la caractéristique physique
392
What does he look like?
Comment est-il physiquement ?
393
What is her profession?
Quelle est sa profession ?
394
the other side of the world
l’autre bout (m.) du monde
395
According to this principle...
Sur ce principe...
396
She has ____ hair.
Elle a les cheveux ____.
397
I’m into a lot of different stuff.
Mes goûts sont variés.
398
I have a hard time...
Pour moi c’est difficile de (+inf.)
399
She took the opportunity to...
Elle en a profité pour...
400
to pay tribute
rendre hommage
401
a funny expression
drôle d’expression
402
to the letter; literally
au pied de la lettre
403
to know a lot of people
connaître beaucoup de monde
404
Thanks to...
Grâce à...
405
ease of use
simple d’utilisation (f.)
406
You don’t have to.
Rien d’obligatoire.
407
to forbid that
défendre que
408
Wait for me to come back.
Attends que je revienne.
409
I asked him to give me a hand.
Je lui ai demandé de me donner un coup de main.
410
an early retirement
une retraite anticipée
411
We worry about you.
Nous nous inquiétons pour toi.
412
We are proud of you.
Nous sommes fiers de toi.
413
Take care of yourself!
Fais attention à toi !
414
Love, Mom
Je t’embrasse/Bisous...Maman
415
It’s great that...
C’est formidable/chouette que...
416
to be astonished that
s’étonner que...
417
safe and sound
sain et sauf
418
a (good) salary
un (bon) salaire
419
You will get used to it quickly.
Tu t’y habitueras vite.
420
It’s about time that...
Il est grand temps que...
421
It’s normal to...
Il est normal que...
422
It’s (un)useful that...
Il est (in)utile que...
423
It is likely/probable that...
Il est vraisemblable/probable que(+indicative)
424
in the middle of the night
au milieu de la nuit
425
a foreign language
une langue étrangère
426
to set the table
mettre la table
427
Sorry to have not written sooner.
Je suis désolé de ne pas avoir écrit plus tôt.
428
to get good grades
obtenir des bonnes notes
429
Otherwise...
Sinon...
430
It seems that...
Il semble que (+subj.)
431
It seems to me that...
Il me semble que (+indicative)
432
to be in love with
être amoureux, amoureuse de
433
One says that/I heard that...
Il paraît que...
434
Is it true that...?
Est-il vrai que...?
435
provided that
à condition que
436
unless
à moins que
437
while waiting for
en attendant que
438
although
bien que
439
I don’t feel like it.
Je n’en ai pas envie.
440
to download from the App Store
télécharger dans l’App Store
441
two days in a row
deux jours de suite
442
street harassment
le harcèlement de rue
443
to take a knee
mettre un genou à terre
444
to immerse oneself (in a language, e.g.)
s’immerger totalement
445
He was killed by a cop.
Il été tué par un policier.
446
Wait; hold on.
Attends.
447
the day before yesterday
avant-hier
448
at this moment, these days
en ce moment
449
to cheer someone up
remonter le moral à quelqu’un
450
As it is said...
Comme on dit...
451
There are plenty of fish in the sea.
Un de perdu, dix de retrouvés.
452
Prince Charming
le prince charmant
453
to be in shock
être sous le choc
454
It will take your mind off things.
Ça te changeras les idées.
455
a little note
un petit mot
456
the latest news
les dernières nouvelles
457
once (as in something has happened)
une fois que (+indicative)
458
That would be great.
Ça serait super.
459
Yes, I understood.
Oui, je l’ai bien compris.
460
whoever
qui que
461
wherever
où que
462
whatever
quoi que
463
although
quoique
464
however (+adj. or adv.)
si ____ que | aussi ____ que
465
It took me an hour to go to sleep.
J’ai mis une heure à m’endormir.
466
a busy weekend
un week-end bien chargé
467
I can’t wait to hear from you.
J’ai hâte d’avoir de tes nouvelles.
468
I apologize for arriving so late.
Je m’excuse d’arriver si tard.
469
to be thankful to someone for something
être reconnaissant(e) à quelqu’un de
470
to be sure of something
être sûr(e) de
471
It is dangerous to...
Il est dangereux de...
472
It’s good to...
Il est bon de...
473
I’m delighted to meet you.
Je suis ravie de vous connaître.
474
I’m grateful to have been accepted into the program.
Je suis reconnaissant de m’être admise au programme.
475
There is no point in...
Ce n’est pas la peine de...
476
Thanks for calling.
Merci d’avoir appelé.
477
Sweet dreams!
Faites de beaux rêves !
478
Let’s keep our fingers crossed.
Croissons les doigts !
479
Please fasten your seatbelts!
Veuillez attacher votre ceinture de sécurité !
480
Please wait!
Veuillez patienter !
481
Make yourself at home!
Faites comme chez vous !
482
Take care of yourself!
Prends soin de toi !
483
Knock on wood!
Touchons du bois !
484
Get well soon!
Guéris vite !
485
Have a seat!
Prenez place !
486
Wait for me!
Attends-moi !
487
Look at us!
Regarde-nous !
488
Let’s go!
Allons-y !
489
Go ahead!
Allez-y; vas-y.
490
Keep me posted!
Tiens-moi au courant !
491
Drink some!
Bois-en !
492
Make the most of it!
Profites-en !
493
It may seem...
Ça peut paraître...
494
However intelligent you are, you don’t know everything.
Si intelligent que tu sois, tu ne sais pas tout.
495
I will stay by your side.
Je resterai à tes côtés.
496
I haven’t heard from you in a long time.
Ça fait longtemps que je n’ai pas eu de tes nouvelles.
497
for sale
à vendre
498
It’s not right that women are paid less than men.
Il n’est pas juste que les femmes soient moins payées que les hommes.
499
Everyone must do their part.
Il est nécessaire que chacun y mette du sien.
500
as long as, provided that
pourvu que
501
As far as I remember.
Autant que je m’en souvienne.
502
Not that I know.
Pas que je sache.
503
Whether one likes it or not.
Qu’on le veuille ou non.
504
Whether you like it or not.
Que ça te plaise ou non.
505
Smile!
Faites-moi un joli sourire !
506
Seeing is believing.
Voir, c’est croire.
507
Walking is good for your health.
Marcher est bon pour la santé.
508
See reverse side.
Voir au verso.
509
Don’t walk on the grass.
Ne pas marcher sur la pelouse.
510
Don’t talk to the driver.
Ne pas parler au conducteur.
511
In case of fire, do not take the escalator.
En cas d’incendie ne pas prendre l’ascenseur.
512
Write a five-page essay.
Écrire une dissertation de cinq pages.
513
to turn in homework
rendre les devoirs
514
I didn’t dare ___ for fear that...
Je n’ai pas osé (+inf.) de peur de (+inf.)
515
to turn off the light
éteindre la lumière
516
I don’t know what to say.
Je ne sais pas quoi dire.
517
He is going to get well.
Il va guérir.
518
in cash
en espèces
519
One cannot please everyone.
On ne peut pas plaire à tout le monde.
520
We almost missed the plane.
Nous avons failli manquer l’avion.
521
Don’t make me wait!
Ne me fais pas attendre !
522
I’ll show you the photos.
Je te ferai voir les photos.
523
I’ll let you know.
Je te le ferai savoir.
524
I can make myself understood in French.
Je peux me faire comprendre en Français.
525
Do you have something to wear?
Est-ce que tu as de quoi porter ?
526
He didn’t even have enough to...
Il n’avait même pas de quoi (+inf.)
527
to learn to ride a bike
apprendre à monter à vélo
528
to pay for college
payer ses études
529
to take an exam
passer un examen
530
I look forward to knowing more about you.
J’ai hâte de savoir plus de choses sur toi.
531
I tried to warn you.
J’ai essayé de t’avertir.
532
Promise me you’ll be nice to ____.
Promets-moi d’être gentil avec...
533
We asked the teacher to be lenient.
Nous avons demandé au professeur d’être indulgent.
534
to start a family
fonder une famille
535
to make ends meet
joindre les deux bouts
536
to raise children
élever des enfants
537
You can count on me.
Tu peux compter sur moi.
538
You must respect others.
Il faut respecter les gens.
539
She hates being alone.
Elle déteste être seule.
540
I like to be alone.
J’aime être seule.
541
You have nothing to lose.
Tu n’as rien à perdre.
542
May I take a message?
Est-ce que je peux prendre un message ?
543
I need to save money.
J’ai besoin de faire des économies.
544
You’ll never convince me.
Tu ne réussiras jamais à me convaincre.
545
to run a red light
brûler le feu rouge
546
Allow me to introduce myself.
Permettez-moi de me présenter.
547
the immediate future
l’avenir immédiat
548
After graduating (getting my diploma)...
Après avoir obtenu mon diplôme...
549
for a while
pendant un certain temps
550
to go to graduate school
faire des études supérieures
551
to fail an exam
rater un examen
552
I’ll let you go now.
Je vais te laisser maintenant.
553
Let’s eat!
Mangeons !
554
Slow down.
Ralentissez.
555
Stay here.
Reste ici.
556
Pay the bill!
Paie la facture !
557
Try this coat.
Essaie ce manteau.
558
Continue straight.
Continuez tout droit.
559
Get home safely!
Rentre bien !
560
Let’s leave.
Partons.
561
Let’s see.
Voyons.
562
Sleep well!
Dors bien !
563
Take the second street on the right.
Prenez la deuxième rue à droite.
564
Don’t move.
Ne bouge pas.
565
Please hold! | Please stay on the line!
Ne quittez pas !
566
Have faith in me.
Aie confiance en moi.
567
Please leave a message after the beep.
Veuillez laisser un message après le bip.
568
to see a therapist
consulter un thérapeute
569
Be quiet!
Tais-toi !
570
Make yourself comfortable.
Mettez-vous à l’aise.
571
to check in one’s baggage
enregistrer ses bagages
572
The menu is posted outside the restaurant.
Le menu est affiché à l’extérieur du restaurant.
573
It’s going to be canceled.
Ça va être annulé.
574
to be postponed
être reporté(e)(s)
575
to be run over
être renversé(e)
576
He was bitten by a dog.
Il a été mordu par un chien.
577
coming in the opposite direction
arrivant en sens inverse
578
He got off the train.
Il est descendu du train.
579
while driving
en roulant
580
simultaneously, all while
tout en (+gérondif)
581
by, in doing
en (+gérondif)
582
What struck me was...
Ce qui m’a frappé, c’est...
583
a beautiful voice
une belle voix
584
It’s by visiting France that one best learns French.
C’est en visitant la France qu’on apprend le mieux à parler français.
585
to earn one’s living
gagner sa vie
586
to go down the stairs
descendre l’escalier
587
to keep up with the news
se tenir au courant de l’actualité
588
to turn off the light
éteindre la lumière
589
Thanks for waiting.
Merci de patienter.
590
That goes without saying.
Cela va sans dire.
591
Thanks for stopping by.
Merci d’être passé.
592
It stopped raining.
Il a cessé de pleuvoir.
593
She is busy (doing)...
Elle est occupée à (+inf.)
594
to speed
dépasser la limitation de vitesse
595
He was laying on the floor.
Il était allongé (couché) par terre.
596
I don’t like flying.
Je n’aime pas prendre l’avion.
597
Did you finish ____?
Est-ce que tu as fini de (+inf.) ?
598
I saw him crossing the street.
Je l’ai vu traverser la rue.
599
He took off his coat.
Il a enlevé son manteau.
600
They were sitting in the last row.
Elles sont assises au dernier rang.
601
the vaccin for ____
le vaccin contre ____
602
One out of every ten women...
Une femme sur dix...
603
a remedy for
un remède contre
604
Thanksgiving is celebrated the last Thursday in November.
Thanksgiving est célébré le dernier jeudi en novembre.
605
worth
d’une valeur de
606
several thousand euros
plusieurs milles d’euros
607
to be taken to the hospital
être transporté(e) à l’hôpital
608
in critical condition
dans un état critique
609
to be sentenced to five months in prison
être condamné(e) à cinq mois de prison
610
the precise number
le nombre précis
611
in the coming days
dans les jours qui viennent
612
to condemn to death
condamner à mort
613
to feel sorry for someone
avoir pitié de quelqu’un
614
to go and see
aller voir
615
former, old acquaintance
l’ancienne connaissance (f.)
616
recent graduates
jeunes diplômés
617
Who is behind ____ ?
Qui se cache derrière ____ ?
618
Take charge of your future!
Prenez votre avenir en main !
619
how to go about something
comment procéder
620
occupational goal, career plan
le plan professionnel
621
to give someone time to think
laisser quelqu’un le temps de réfléchir
622
according to
d’après
623
Don’t make him/her wait too long.
Ne le/la laissez pas trop attendre.
624
What would you like to do for work?
Tu veux faire quoi comme métier ?
625
to work as, within a team
travailler en équipe
626
Sincerely...
Sincères salutations...
627
to-do list
la liste des tâches à faire
628
I know how to ____
je sais (+inf.)
629
I know, am familiar with ____
je connais (+nom)
630
If I became a (+profession), it would be because...
Si je suis devenu (+métier), c’est parce que...
631
median salary
le salaire moyen
632
wage gap
l’écart (m.) de salaires
633
for the benefit of society
utile à la société
634
part-time work
le temps partiel
635
prolonged silence
le silence prolongé
636
to participate in
participer à
637
thus, this way, in that respect
ainsi
638
to have someone say hi to someone else for you
passer le bonjour à quelqu’un
639
new snowfalls
de nouvelles chutes (f.) de neige
640
to be taken hostage
être pris(e) en otage
641
White wine is drunk chilled.
Le vin blanc se boit frais.
642
It’s written like it’s pronounced.
Ça s’écrit comme ça se prononce.
643
hometown
la ville natale
644
She makes her parents proud.
Elle se rend ses parents fiers.
645
Do you believe in God?
Croyez-vous en Dieu ?
646
I’m fed up.
J’en ai ras le bol.
647
Against all odds/challenges...
Malgré tous les obstacles...
648
to arrive in one piece
arriver à bon port
649
to cost an arm and a leg
coûter les yeux de la tête
650
to laugh at a joke
rire à une blague
651
Enough is enough.
Trop c’est trop.
652
a happy ending
une fin heureuse
653
What are you even talking about?
Qu’est-ce que tu racontes ?
654
anything (whatever it is)
quoi que ce soit
655
to be linked to
être lié(e) à
656
HIV-positive folks
les personnes séropositives
657
hostility against
l’hostilité (f.) envers
658
Now that you mention it (formal)...
Maintenant que vous me le dites...
659
I gotta go.
Je dois y aller.
660
I must leave.
Je dois m’en aller.
661
to move away (from something)
s’éloigner (de quelque chose)
662
He would not have known.
Il ne serait pas arriver à savoir.
663
May I speak to you for a moment?
Puis-je vous parler un instant ?
664
In any case...
Quoi qu’il en soit...
665
My company did very well, was successful.
Mon entreprise a bien marché.
666
traditional tastes
des goûts (m.) traditionnels
667
to look around (where one is)
regarder autour de soi
668
He was on the right track.
Il était sur la bonne voie.
669
over the years, throughout the years
au fil des ans
670
to look someone in the eyes
regarder quelqu’un dans les yeux
671
dress code
le code vestimentaire
672
runny nose
un nez qui coule
673
They got in the car.
Ils sont montés dans la voiture.
674
We passed by there.
Nous sommes passés par là.
675
We slept poorly.
Nous avons mal dormi.
676
I’m sitting on a bench.
Je m’assois sur un banc.
677
I’ll do it when I’m back.
Je le ferai quand je serai de retour.
678
They’re having a baby.
Ils auront un bébé.
679
I’m giving you a hundred euros in case you need money.
Je te donnerai cent euros au cas où tu aurais besoin d’argent.
680
He is supposedly very rich.
Il serait richissime.
681
I shouldn’t have done that.
J’aurais pas dû faire cela.
682
We would have been worried.
Nous aurions été inquiets (inquiètes).
683
That could have been worse.
Cela aurait pu être pire.
684
more than a thousand people
plus de milles personnes
685
If I had known, I would have acted differently.
Si j’avais su, j’aurais agi autrement.
686
voicemail
la boîte vocale
687
What is there to drink?
Qu’est-ce qu’il y a à boire ?
688
That’s good to know!
C’est bon à savoir !
689
to tiptoe
marcher sur la pointe des pieds
690
Fearing the worst...
Craignant la pire...
691
He had no chance of winning.
Il n’avait aucune chance de gagner.
692
Looking out the window...
Regardant par la fenêtre...
693
I would like to go to grad school.
J’aimerais faire des études supérieures.
694
That would be useful to me.
Ça me serait utile.
695
to search on Google
chercher sur Google
696
I hope to be able to participate in this program.
J’espère pouvoir participer à ce programme.
697
I beg your pardon?
Je vous demande pardon ?
698
Moreover, besides, by the way...
D’ailleurs...
699
I’m interested to see what will happen.
J’ai hâte de voir ce qui va se passer.
700
Thank you (more formally).
Je vous remercie.
701
Thanks for your time.
Merci pour votre attention. Merci de m’avoir écouté.
702
Have a nice day! (more formally)
Passez une bonne journée !
703
biological sex
le sexe biologique
704
on the sidewalk
sur le trottoir
705
Red wine is drank at cellar temperature.
Le vin rouge se boit chambré.
706
It went by so fast.
Ça s’est passé si vite.
707
There’s a sale today!
C’est les soldes !
708
government initiative
la rentrée du gouvernement
709
price increase
la hausse de prix
710
to click on
cliquer sur
711
to pay tribute to
rendre hommage à
712
a massive argument
un coup de gueule
713
crush (n.)
le coup de cœur
714
She keeps up with the news.
Elle suit l’actualité.
715
In my opinion, information is a right.
Pour moi, l’information est un droit.
716
to miss or walk by something
passer à côté de quelque chose
717
with a lot of, full of
plein de
718
fine books
des beaux livres
719
within a legal scope
dans un cadre légal
720
to break a record
battre un record
721
alongside
auprès de
722
academic institutions
l’établissement (m.) scolaire
723
towards; in front of; faced with
face à
724
preventative campaign
la campagne de prévention
725
However/in contrast...
En revanche...
726
Who did this?
Qui a fait ça ?
727
Who called?
Qui est-ce qui a téléphoné ?
728
aside from
à part à
729
thus, this way, in that respect
ainsi
730
I have a prior engagement.
Je suis pris(e).
731
Every person has the right to express themself.
Chacun a le droit de s’exprimer.
732
somewhere
quelque part
733
nowhere
(ne...) nulle part
734
others (as in people, generally)
autrui
735
to drive 100 km/hr
rouler à cent à l’heure
736
Don't make any noise!
Ne faites pas de bruit !
737
to be open 24/7
être ouvert(e) vingt-quatre heures sur vingt-quatre
738
to go by foot
aller à pied
739
to go by, take the subway
aller en métro
740
to go by, take the train
aller en train
741
to go by car
aller en voiture
742
to go by bike
aller en vélo
743
to go by plane, to fly
aller en avion
744
to go on vacation with
partir en vacances avec
745
Who can you (formal) trust?
En qui pouvez-vous avoir confiance ?
746
What does this device do?
À quoi sert cet appareil ?
747
to go on vacation with
partir en vacances avec
748
Who can you (formal) trust?
En qui pouvez-vous avoir confiance ?
749
What does this device do?
À quoi sert cet appareil ?
750
What does he want for his birthday?
Qu'est-ce qu'il veut pour son anniversaire ?
751
What is it made out of?
En quoi est-ce que c'est ?
752
Who did she call?
À qui est-ce qu'elle a téléphoné ?
753
Grapes grow well in this climate.
Les raisins poussent bien dans ce climat.
754
some of these documents
certains de ces documents
755
on the wall
sur le mur
756
something serious
quelque chose de grave
757
I have never met someone so funny.
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un de si drôle.
758
He fell ill.
Il est tombé malade.
759
Something wonderful will happen to you.
Quelque chose de merveilleux t'arrivera.
760
"Where do you want to go?" (casual) | "Nowhere."
"Où veux-tu aller?" | "Nulle part."
761
The book is on the shelf.
Le livre est dans la biblio.
762
The jacket is in the closet.
La veste est dans l'armoire.
763
I'm in my bed.
Je suis dans mon lit.
764
I'm napping on the couch.
Je fais la sieste sur le canapé.
765
at the edge of the city
à la limite de la ville
766
We fell off the scooter.
Nous sommes tombés du scooter.
767
How many guests were at the party?
Combien d'invités y avait-il à la soirée ?
768
He came in third.
Il est arrivé en troisième position.
769
"Is his birthday on June 5th?" | "No, it's on the first."
"Son anniversaire est le cinquième juin?" | "Non, c'est le premier."
770
The bridge is more than two kilometers long.
Le pont fait plus de deux kilomètres de long.
771
The Louvre is in the first arrondissement.
Le Musée du Louvre est dans le premier arrondissement.
772
He teaches at a high school.
Il enseigne dans un lycée.
773
to be crazy in love
être follement amoureux
774
It took place yesterday.
Cela a eu lieu hier.
775
What I can't get used to is the cold weather.
Ce à quoi je ne peux pas m'habituer, c'est au temps froid.
776
I looked it up in the dictionary.
Je l'ai cherché dans le dictionnaire.
777
to go on a mission
partir en mission
778
She stopped in Laos before continuing on to Vietnam.
Elle s'est arrêtée au Laos avant de continuer vers le Vietnam.
779
These wines are imported from Italy.
Ces vins sont importés d'Italie.
780
sourced from
en provenance de
781
She has a house in Lyon and another in Marseille.
Elle a une maison à Lyon et une autre à Marseille.
782
In India, the food is delicious.
En Inde, la cuisine est délicieuse.
783
She is waiting for him.
Elle l'attend.
784
in a few days
en quelques jours
785
What's done is done.
Ce qui est fait, est fait.
786
Doctors Without Borders
Médecins Sans Frontières
787
She plans a trip to the US.
Elle prévoit un voyage aux États-Unis.
788
I got back from Senegal last night.
Je suis revenu du Sénégal hier soir.
789
to be out of breath
être essoufflé(e)
790
lately
ces derniers temps
791
I'm afraid of heights.
J'ai peur de la hauteur.
792
a quick overview
un petit aperçu
793
The meeting is going well.
La réunion va bon train.
794
doctor-patient confidentiality
le secret professionnel
795
yet, however
pourtant
796
That's how you ____. (disparagingly)
C'est le moyen de (inf.)
797
Look... You know... See here...
Tiens...
798
all the same, yet
cependant
799
as (as in while something happens)
à mesure que
800
towards (figurative)
envers
801
to look down
baisser les yeux
802
Really, that much?
Tant que ça ?
803
mouth agape, flabbergasted
(être) bouche bée
804
fearlessly, without worry
sans inquiétude
805
while (as in simultaneous); whereas
tandis que
806
That makes sense.
Ça a du sens.
807
Before I forget...
Avant que j'oublie...
808
by heart
par coeur
809
again
à nouveau
810
to be attached to (figuratively)
être attaché
811
to think of, muse over
songer à
812
by default
par défaut
813
Next!
Suivant !
814
Not for long.
Pas pour longtemps.
815
In short... | Anyways...
Bref...
816
On the contrary... | Rather...
Au contraire...
817
gladly; willingly; With pleasure! You're welcome!
Volontiers !
818
right in the middle of
en plein milieu de
819
Based on what I know...
D'après ce que j'ai compris...
820
Tell me about it.
Raconte-moi.
821
Thanks a million.
Merci infiniment.
822
Uh, well...
Eh bien...
823
Oh, very good.
Ah, très bien.
824
happy hour
le cinq à sept
825
to maintain one's figure
garder la ligne
826
What good does it do to...?
À quoi bon (+inf.) ?
827
outside of, apart from
en dehors de
828
so much; equally
autant
829
I'm counting on you (formal).
Je compte sur vous.
830
from, as of
à partir de
831
I'm going to be really busy.
Mon agenda sera très chargé.
832
No worries.
Pas de soucis.
833
Simply put, in a nutshell...
En bref...
834
The goal is..
Le but c'est...
835
to make sense
produire du sens
836
That's why...
C'est pour ça que...
837
as of now
dès à présent
838
next to, beside, alongside
à côté de
839
I commit to communicating only in French during the entirety of the session.
Je m’engage à n’utiliser que le français comme langue de communication pendant toute la session.
840
There's a lot to learn.
Il y a beaucoup à apprendre.
841
Regards... Best wishes... (friendly)
Amicalement...
842
editorial meeting
la conférence de rédaction
843
through; throughout, across
à travers
844
while approaching
en abordant
845
elsewhere, someplace else
ailleurs
846
Just give me a second.
Donne-moi une petite seconde.
847
below
en bas
848
Just a minute.
Un instant.
849
ascending, descending arrows
les flèches (f.) montantes, descendantes
850
a high voice
une voix aiguë
851
That being said...
Cela étant dit...
852
wherever possible
là où possible
853
to highlight, emphasize
mettre en relief mettre en valeur
854
I have lived here my whole life.
J'ai habité ici toute ma vie.
855
It's as if I were a journalist.
C'est comme si j'étais journaliste.
856
especially, mainly, above all
surtout
857
if so, if appropriate, when necessary
le cas échéant
858
hardly
à peine
859
even the slightest question
la moindre question
860
Please feel free to... (formal)
N'hésitez pas à...
861
It relaxes me.
Ça me détend.
862
Since then... | Ever since...
Depuis lors...
863
You're muted.
Tu es muet(te).
864
to publish, put up online
mettre en ligne
865
reachable by email
joignable par courriel
866
to turn off the microphone
couper le micro
867
sexual harassment
le harcèlement sexuel
868
also, likewise
de même
869
to copy someone (on email)
mettre quelqu'un en copie
870
exclusive of
hors
871
I'm somewhat subjective.
Je suis un petit peu subjectif.
872
in the form of
sous forme de
873
even now
même actuellement
874
That which remains of...
Ce qui reste de...
875
Which country has the most...?
Quel pays a le plus grand nombre de... ?
876
to set up
mettre en place
877
furthermore, additionally
de plus
878
thus far, until now
jusqu'à présent, jusqu'à ici
879
in-personne
en personne