Proverbs Flashcards

(54 cards)

1
Q

an apple a day keeps the doctor away

A

prov

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

march to a different drummer

A

(idiomatic) To do things in one’s own way regardless of societal norms and conventional expectations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

painting unreal picture of the other

A

paint a picture (of something) definition: 1. to describe or show something in a particular way: 2. to describe something in a particular…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

curiosity killed the cat

A

being inquisitive about other people’s affairs may get you into trouble
used to warn of the dangers of unnecessary investigation or experimentation
کنجکاوی زیاد سر آدم رو به باد میده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

actions speak louder than words

A

prov

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

drops make a sea

A

prov

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

haste makes waste

A

عجله کار رو خراب میکنه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

prevention better than cure

A

پیشگیری بهتر از درمان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Time is money, money is honey

A

Proverb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

if it ain’t broke, don’t fix it

A

سری که درد نمیکنه دستمال نبند، چیز سالم رو انگولک نکردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

take/bring sb down a peg (or two)

A

to make someone realize that they are not as important or skilled as they think they are
 Evans is an arrogant bully who needs taking down a peg or two.
کسی رو سرجای خودش نشاندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hammer home

A

(idiomatic) To repeatedly or continually emphasise (an opinion or idea) until or so that a person or group of people understands it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

we were on the moon

A

e:super- market order, for a palette of Shower Power worth $3000. “We were over the moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

hand to mouth

A

بخور نمیر

e:was very tough. “It was hand-to-mouth, cashflow was very difficult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

doom and gloom

A

سرنوشت بد و غم
(=when there seems to be no hope for the future
e:The press might have been overdoing the doom and gloom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

wax and wane

A

to increase and decrease over time

 Interest in the show has waxed and waned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nail in the coffin of sth

A

کنایه از کوتاه کردن عمر و ضربه زدن به کسی یا چیزی
If you say that one thing is a nail in the coffin of another thing, you mean that it will help bring about its end or failure.
A fine would be the final nail in the coffin of the airline.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

chance favors the prepared mind

A

شانس تمایل داره به سمت ذهن های آماده

louis Pasteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

a new lease of life

A

امیدی تازه به زندگی بخشیدن

e: was about to be given a new lease of life thanks to another new technology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

catch sb with their pants/trousers down

A

to discover that someone is doing something that they should not be doing or has not done something that they should have done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

A picture is worth a thousand words

A

complex and sometimes multiple ideas[1] can be conveyed by a single still image

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Attack is the best form of defense

The best defense is a good offense

A

دست پیش گرفتن

پیش میفته که پس نیفته

23
Q

be at/near etc the end of your rope

A

especially AmE to have no more patience or strength left to deal with a problem or a difficult situation
 My son is causing endless problems, and I’m close to the end of my rope.
کنایه از صبر کسی به آخر رسیدن

24
Q

lion’s share

A

e: They take the lion share and split the rest of it,

25
rear its ugly head
if a problem or difficult situation rears its ugly head, it appears and is impossible to ignore  The problem of drug-taking in sport has reared its ugly head again. چهره زشتشو پدیدار کرد
26
the power to hire and fire
(=employ and dismiss people) | قدرت استخدام و اخراج کارفرما
27
gaining ground
become widespread and popular جای خودش را باز میکند e: Cloud computing is gaining ground in the digital and business world
28
healthy mind in a healthy body
عقل سالم در بدن سالم
29
all work and no play makes Jack a dull boy
فقط کار کردن بدون تفریح کردن، فرد را هم کسل‌کننده و هم کسل می‌کند
30
seal of approval
if you give something your seal of approval, you say that you approve of it, especially officially  A number of employers have already given their seal of approval to the scheme. مهر تایید
31
“The idle man tempts the Devil to tempt him.” | ~C.H. SPURGEON
--
32
Love/Money makes the world go round
پول/عشق دنیا رو میچرخانه
33
gird (up) your loins
to get ready to do something difficult - used humorously | کمر همت بستن، آماده شدن برای کار سخت
34
we will leave no stone unturned for finding the theft
ما همه جا رو خواهیم گشت
35
it got away from me
means u lost sth | از دست دادن، از دست و کنترل دور شدن
36
make or put a dent on sth
to reduce an amount of something, esp. money or work: Buying a new car put a big dent in our savings. I haven’t even made a dent in that huge stack of papers I have to read.
37
put a pin in sth
hold onto that thought/idea and we'll come back to it later
38
i was gonna be up and down
بالا پایین شدن، بد حال شدن
39
grasping at straws
trying to find some way to succeed when nothing you choose is likely to work: We searched all the backup tapes, trying to find the missing files, but we knew we were grasping at straws. کنایه از تلاش بی نتیجه کردن
40
your word is your bond
If someone's word is their bond, they always keep a promise: "But listen, you have to promise never to tell anyone." "My word is my bond." حرفت حجته حرف من قوله
41
barking up the wrong tree
عوضی گرفتن، بیهوده کوشیدن
42
who do take risks often reap the rewards
هر کسی خودش را به ریسک می اندازد پاداشش راهم می برد
43
you reap what you sow
هر چیزی بکاری همون رو برداشت میکنی!
44
make hay while the sun shines
تا تنور داغ است نان را بچسبان، از فرصت استفاده کن
45
there is always a way to oil everyone's lock
همیشه راهی برای حل مشکل هرکس هست
46
if you've got it, flaunt it
spoken used humorously to tell someone not to hide their beauty, wealth, or abilities اگر داری در آر نشان بده! اگه داری، باهاش پز بده. ( معادل فارسی: دارندگی و برازندگی)!
47
The devil is in the detail
It means that when you do not concentrate on the details of something you may run into unexpected problems سختی کار در جزئیاتش هست
48
never make the same mistake twice
آدم عاقل از یک سوراخ دوبار گزیده نمیشود
49
I got canned today
از کار اخراج شدم I got fired usually because they take their personal luggage with can, it stems from there
50
slow and steady wins the race
آهسته و پیوسته رفتن
51
Don't put all your eggs in one basket
همه تخم مرغ هاتو تو یک سبد نذار
52
small gift better than a great promise
سرکه نقد به از حلوای نسیه | سنگ بزرگ علامت نزدن است
53
old habits die hard
used to say it is hard to stop doing things that one has been doing for a long time I just can't seem to give up smoking
54
it is hard to teach old dog new tricks
کنایه از آدم پیر و سرسخت را وادار به ترک روش یا مطالب جدید یادگرفتن