Random Phrases Flashcards

(2241 cards)

1
Q

El _____ la cabeza para que pueda mirar encima. Y ya está.

A

El se alzó la cabeza. Ya está

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ella estaba harta de su madre, siempre allí diciendole que deje. ‘No es justo que ______’

A

No es justo que me regañes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Su esposa se lleva ____ (makeup ) raramente. No le gusta esa mugre en su cara.

A

Maquillaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Trump gritó que la _____ y tiraran la ______

A

Trump gritó que la encerraran y tiraran la llave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Fue mi última cita con ellos. Me puse un poco vergonzoso porque ______ tantas cumplidos

A

Se me dieron tantas cumplidos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hacía _____. La ____ de las montañas quedaba en las valles, y hilos de v____ se levantaron hasta las calles. La luz amarilla de las farolas brillaba débilmente por la ____.

A

Hacía fresquito. La niebla de las montañas quedaba en las valles, y hilos de vapor se levantaron hasta las calles. La luz amarilla de las farolas brillaba débilmente por la niebla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Oye viejos. Ten cuidado o os mandaron __ ______

A

Ten cuidado o os mandaron en cuidado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le dió ____ caminar por el ____ la mañana después de la fiesta. Todavía estaba _____ con _____ de cerveza de anoche.

A

Le dió asco caminar por el suelo la mañana después de la fiesta. Todavía estaba pegajoso con restos de cerveza de anoche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El episodio suspenso, la revelación del relación entre ella y él, me quedó boca ____, ojos de ___ __ ___, corazón ______ __ ______

A

El episodio suspenso me quedó boquiabierto, ojos de par en par, corazón latiendome con fuerza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pues, aquí estamos en la estación. Me pregunto … ah aquí es el tren. Pues, eso es ________

A

Pues, aquí estamos en la estación. Me pregunto … ah aquí es el tren. Pues, eso es oportuno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Me pases la ____ para ______ el regalo

A

Me pases la cinta para envolver el regalo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

______ _______ a gente alguna vez en la estación de autobuses de Victoria, Londres. Funcionaba hasta que alguien _____ la mirada y me ____ nervioso

A

Miré fijamente a gente alguna vez en la estación de autobuses de Victoria, Londres. Funcionaba hasta que alguien devolvió la mirada y me puso nervioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sabes cuándo te ________ con alguien y te puso lleno de ________. Es como estas flotando y te mareas.

A

Sabes cuándo te enamores con alguien y te puso lleno de hormonas. Como estas flotando y te mareas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A veces hay que______ cosas para no ser _______ por el estrés y la ansiedad

A

A veces hay que aplazar cosas para no ser aplastado por el estrés y la ansiedad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

No pasa nada, hijo. Te ______

A

Te perdono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Todavía no has aprendido como desfrutar el sabor. _____! Anda!

A

Pruébalo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Estas comodo en tu despachito? Todavía es frío, pero ____ ________ ___ calor

A

Esta haciendo más calor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Te gusta tu nuevo compañero? Si __ ____

A

Me gusta él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Oí que le _____ tu a ella

A

Oí que le gustes tu a ella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Papa, cual de nosotros es tu favorito? Hijos, me _____ igualmente

A

Papa, cual de nosotros es tu favorito? Hijos, me gustais igualmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Do you like me?

A

A ti te gusto yo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I like you

A

Tu me caes bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I fall down

A

me caigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He has a lot of self-belief

A

Él es muy creído

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Bothersome people
Personas pesadas
26
No la toques. Lo ________. No la toques y _______. No puedo pensar de ni un ________ pero debo tener algunos.
No la toques. Lo arrepentirás. No la toques y lamentarlo. No puedo pensar de ni un arrepentimiento pero debo tener algunos.
27
Siempre luchaba con las chicas. Un tío mío tenía un don, pero si yo ______ las cosas que el dice, o _______ las cosas que él hace, siempre _________ mal.
Siempre luchaba con las chicas. Un tío mío tenía un don, pero si yo dijera las cosas que el dice, o hiciera las cosas que él hace, siempre terminaría mal.
28
Aunque inteligente, James siempre me ____ _______ y ________.
Aunque inteligente, James siempre me caía arrogante y pomposo.
29
____ fondo el oler del _____ en la _____ y dijo: 'Ten cuidado, hijo. Siempre trata de golpea el _____ con el _____ no el _____'.
Olió fondo el oler del musgo en la valla y dijo: 'Ten cuidado, hijo. Siempre trata de golpea el clavo con el martillo no el pulgar'.
30
Quiz
Un examenito
31
Hijo, __ _____ _____ a tu hermano que todavía le esperamos que ______ antes de la hora de cenar? ____ eso, eh? Es pastel de cordero y no quiero que __ ______.
Hijo, le puedes decir a tu hermano que todavía le esperamos que llegue antes de la hora de cenar? Dile eso, eh? Es pastel de cordero y no quiero que se enfríe.
32
Es de color púrpura, y sabe fantástica cuando __ ____ en un _____ con un poco de aceite de _____, y tienes esas _____ de _____. Es una ________
Es de color pupura, y sabe fantástica cuando se fríen en un sartén con un poco de aceite de oliva, y tiene esas rayas de carbón. Es una barenjena
33
Que son todas estas _________ en este caja? Alambres y cajas de cartón por zapatos y eso?
Chucherías
34
Contraption
Artilugio
35
Thingy
Cosita
36
_________ _______ _____ a estar un estudiante. ________ _____ ______ a tener 19 años y ______ a hacer mi vida universitaria otra vez. Ojalá ________
Desearía poder volver a estar un estudiante. Desearía poder volver a tener 19 años y volver a hacer mi vida universitaria otra vez. Ojalá pudiera.
37
I wish I could let you know
Desearía pudiera hacerte saber
38
If only I were able to
Ojalá pudiera.
39
I can see up your nose
Te puedo ver por la nariz hacia arriba
40
I am testing you. I'm taking the mickey. No, I'm teasing you. I'm only joking.
Te estoy probando. Te estoy tomando el pelo. No, te estoy provocando. Solo, estoy bromeando. Estoy de broma.
41
Your loss
Te lo pierdes
42
Imagine ...
Imagínate
43
I will let you know
Te lo aviso
44
You're just a young yoghurt
Eres un yogurina
45
It's all well and good but ....
Está todo bien, pero ...
46
No me _________ que no ____ funcionado.
No me sorprende que no haya funcionado.
47
A loud whisper
Un fuerte susurro
48
They are engaged
Ellos están comprometidos
49
If they were to break up. Well, you'll see.
Si se separaran. Pues, ya verás.
50
Era una lema de uno de sus personajes: (chupando los dientes) yo no __ _________ _____ ___
Era una lema de uno de sus personajes: (chupando los dientes) yo no lo hubiera hecho asi
51
En un restaurante en Barcelona al haber recibido la cuenta, y tratando de entender si tuve que acercarme a la caja. __ ___ _ __ _ __ ______ _ __ ?
En un restaurante en Barcelona al haber recibido la cuenta, y tratando de entender si tuve que acercarme a la caja. Yo voy a ti o tu vienes a mi?
52
It didn't look like we could get in. It didn't look like we were in the right place.
No se parecía que pudiéramos entrar. No se parecía que estuvieramos en el lugar correcto
53
La casa es sucio y casi descompuesto. Huele de ____ y humido. Las tablas de piso son podridas. No se __ nada ___ al ____ visto
Es sucio y casi descompuesto. Huele de moho y humido. Las tablas de piso son podridas. No se ve nada bien al primer visto
54
Oblivion, oblivious, unconscious
Olvido, inconsciente de, inconsciente
55
La primeravera árabe ocurrió en 2012. Había __________ en las calles. El ______ era enorme.
La primeravera árabe ocurrió en 2012. Había manifestaciones en las calles. El multitud era enorme.
56
Expelliamos gritó Harry Potter, ______ su _____
Expelliamos gritó Harry Potter, agitando su varita
57
I wish to be able to ..., I hope to be able to... , It is is important to be able to ...
Deseo poder ..., espero poder ..., es importante poder ...
58
Han Solo salió del millennium falcon en el gris pantano. '_____ __ ___ _____________ _____ ____'
Tengo un mal presentimiento sobre esto
59
Se estremeció y tembló. También tu __ ____________ si lo ______ temblar así. Yo __ __________ ante la idea de verle ________.
Se estremeció y tembló. También te estremecerías si lo vieras temblar así. Me estremezco ante la idea de verle estremecer.
60
Ya lo pillo! Ya me doy ____ de lo equivocado ______.
Ya lo tengo! Me doy cuenta de lo equivocado estaba.
61
Un terremoto! _________! _________! _________!
Un terremoto! Agáchate! Cúbrete! Agarrate!
62
Winged Serpents
Serpientes Aladas
63
Dorothy se __________ en un ________
Dorothy se desapareció en un torbellino
64
'Nunca cruzar los _______' gritó Venckler
'Nunca cruzar los arroyos' gritó Venckler
65
No hasta que la ventana de la coche __ ______ ____ un ______ muy doloroso al dedo.
No hasta que me había dado un apretón muy doloroso al dedo.
66
Una vez __ ____ el dedo en una ventana de coche __ _______
Una vez me metí el dedo en una ventana de coche en ascenso
67
Se detuvo. Pero no hasta que __ ______ ____ un _________ muy desagradable al dedo.
Se detuvo. Pero no hasta que me había dado un mordisco muy desagradable al dedo.
68
Pero __ ______ ___ cante la dama gorda con el casco con _____
Pero no hasta que cante la dama gorda con el casco con cuernos
69
Startled, overweight, outstanding, overdose, overdraft, superhuman, overcoming, overcharged, survive, supernatural, dessert, exceedingly, overwhelmed
Sobresaltado, sobrepeso, sobresaliente, sobredosis, sobregiro, sobrehumana, sobrellevando, sobrecargado, sobrevivir, sobrenatural, sobremesa, sobremanera, sobrecoger
70
Well, a drop dripped
Pues, una gota goteó
71
Un ________ caveman vivía en una _____ cave con un _____crow y una cabra con _______horns .
Un cavernícola vivía en una cueva con un cuervo y una cabra con cuernos.
72
Es mejor que seas ________ que _____, mi hijo
Es mejor que seas bondadoso que avaro, mi hijo
73
Nuestra encuesta muestra que _ __ gente __ gusta (to pet) _______ animales peludos
Nuestra encuesta muestra que a la gente le gusta acariciar animales peludos
74
Nuestra _______ está cerrada con un _______. La llavita hace un clic _______
Nuestra cobertizo está cerrada con un candado. La llavita hace un clic satisfactorio.
75
Solía jugar un juego de mesa con los chicos que se llama Desafío ________!. ______ que eligir campeones de entra y luchar.
Solía jugar un juego de mesa con los chicos que se llama Desafío Mazmorra!. Hubo que eligir campeones de entra y luchar.
76
Hanged, electricuted or beheaded. Whipped or stoned.
Ahorcados, electricizados o decapitados. Azotados o apedreados.
77
Bear in mind that I count on you for the content
Ten en cuenta que cuento contigo por el contenido.
78
Mi hermano viene hoy. Está en la ciudad para hacer un poco de trabajo. (You will remember ) _______ que te dije que venía
Mi hermano viene hoy. Está en la ciudad para hacer un poco de trabajo. Recordarás que te dije que venía
79
______ es fantástico para las curries, se espolvorea ______ en gambas a Navidad, _____ es perfecto por salsas italianas de tomates, _______ va bien con pescado, ______ es por ensalada de patatas, ______ va bien con pollo, ______ es muy morocan, y ______ está bien con pescado también.
Comino es fantástico para las curries, se espolvorea pimentón en gambas a Navidad, albahaca es perfecto por salsas italianas de tomates, eneldo va bien con pescado, cebollinos es por ensalada de patatas, estragón va bien con pollo, cilantro es muy morocan, y perejil está bien con pescado también.
80
``` __ como Winnie the Pooh __ como un corredor al fin de un carrera __ como un niño golpeado __ como un niño intimidado __ como una uva __ como el fin del toque de queda __ como una discoteca en noche vieja __ como una manifestación borrachado ```
Atascado como Winnie the Pooh Agotado como un corredor al fin de un carrera Acurrucado como un niño golpeado Amenazado como un niño intimidado Aplastado como una uva Aplazado como el fin del toque de queda Abarrotado como una discoteca en noche vieja Alborotado como una manifestación borrachado
81
Los neumáticos ____, el auto se __, el motor estropeado____ explotó y el conductor fue ____.
Los neumáticos estallaron, el auto se estrelló, el motor estropeado explotó y el conductor fue atropellado.
82
1. I like a man and I have no idea if he likes me. 2. But the problem is that there is a woman who loves him as well. 3. Actually, they are engaged. So, what can I do? All of us are friends, so I shouldn’t do anything. 4. All the solu'ons are bad. If I tell him something and he doesn’t like me, we could stop being friends. 5. If I tell him something and he does like me, what could we do? They are engaged! 6. He could be happier with me, but who knows? You could only know it if they broke up. 7. However, my friend would hate me and I would have broken a couple. 8. The third solu'on would be not to do anything. In this case, I would keep being alone and thinking of him but they could be happy. 9. What do you think it’s the best solu'on? 10. What would you recommend me to do?
1. Me gusta un hombre y no tengo idea si le gusto a el. 2. Pero el problema es que hay una mujer que también lo ama. 3. En realidad, están comprometidos. ¿Entonces Que puedo hacer? Todos somos amigos, así que no debería hacer nada 4. Todas las soluciones son malas. Si le digo algo y no le gusto, podríamos detenernos ser amigos. 5. Si le digo algo y le gusto, ¿qué podríamos hacer? ¡Ellos están comprometidos! 6. Podría estar más feliz conmigo, pero ¿quién sabe? Solo podías saberlo si se fueran separar. 7. Sin embargo, mi amiga me odiaría y me hubiera roto una pareja. 8. La tercera solución sería no hacer nada. En este caso, seguiría estando sola y pensando en él, pero podrían ser felices. 9. ¿Cuál crees tu es la mejor solución? 10. ¿Qué me recomendarías que haga yo?
83
Lo hago todas las mañanas. Es una parte de mi _______ _______, y ya está.
Es una parte de mi rutina matutina, y ya está.
84
Mi ____ favorita es 'hagas lo que hagas ponte bragas'
Mi cita favorita es 'hagas lo que hagas ponte bragas'
85
Si nada ___ _____ de la muerte, __ _____ ___ el amor ___ _____ de la vida.
Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.
86
La felicidad es interior, no exterior; ___ __ _____, no depende de lo que tenemos, ____ de lo que somos
La felicidad es interior, no exterior; por lo tanto, no depende de lo que tenemos, sino de lo que somos.
87
Lo peor __ __ ___ ______ acusarnos es que no estábamos claros.
Lo peor de lo que puedes acusarnos es que no estábamos claros.
88
__ ______ agua y comida, murió
Al carecer agua y comida, murió
89
____ crecido expuesto, ____ comido todos los pasteles, al haber sido detenido por la policía, ____ terminado su cena ...
Al haber crecido expuesto, al haber comido todos los pasteles, al haber sido detenido por la policía, al haber terminado su cena ...
90
__ ___ no llego a tiempo. Claro
Por poco no llego a tiempo. Claro
91
Su jefe en el ejército tenía poco valor. Era un ______ _______
Señoritingo pusilánime
92
La pieza de _____ ______ (shrapnel poked through) la tela de su uniforme verde del ejército. Era el color del hierro y olió de cenizas y metal. Dolió como el infierno.
La pieza de metralla traspasó la tela de su uniforme verde del ejército. Era el color del hierro y olió de cenizas y metal. Dolió como el infierno.
93
Estábamos hablando de leemos juntos un libro: _______ parar en un ________ punto.
Estábamos hablando de leemos juntos un libro: Acordemos parar en un determinado punto.
94
Los terroristas se ________ por llevar _______ durante el ataque de los Olímpicos en Múnich
Los terroristas se disfrazaron por llevar chándales durante el ataque de los Olímpicos en Múnich
95
Miré al tornillo _________ de la tabla de pisa. Me _______ tanto con esos. Pues, pensaba que _ _____ _______. lo atornillaré otra vez.
Miré al tornillo sobresaliendo de la tabla de pisa. Me aburrían tanto con esos. Pues, pensaba que lo había arreglado. lo atornillaré otra vez.
96
Xxxxx para decir ... xxxxx la oportunidad para ir ... xxxxxx el descanso para ir al baño
Aprovecho para decir ... Aprovecho la oportunidad para ir ... Aproveche el descanso para ir al baño
97
Los inmigrantes llegaron por xxxxx. Uno murió. Era muy triste.
Los inmigrantes llegaron por pateras. Uno murió. Era muy triste.
98
Una vez que tengas xxxxxxxx xxxxxxx la vida es más difícil. No lo hagas y xxxxxxx más tarde
Una vez que tengas antecedentes penales la vida es más difícil. No lo hagas y arrepentirte más tarde
99
Utilitarianismo es cuando se dice las necesidades de xx xxxxx más que las de xx xxxxxx
Utilitarianismo es cuando se dice las necesidades de la mayoría pesan más que las de la minoría
100
Que alguien ____ el teléfono, gritó mientras ______ la llamada
Que alguien contesta el teléfono, gritó mientras sonaba la llamada
101
________ los _____, dijo mirando al reloj, mientras el partido seguía - 1 a 0 a favor su equipo.
Crucemos los dedos, dijo mirando al reloj, mientras el partido seguía - 1 a 0 a favor su equipo.
102
No importa que tan lento vayas ______ y _______ adelantes, dijo la tortuga
No importa que tan lento vayas siempre y cuando adelantes, dijo la tortuga
103
Los niños en 'El León, la bruja, y el armario' llevaron abrigos abrigados
Los niños en 'El León, la bruja, y el armario' llevaron abrigos _________
104
If I were to go ...
Si fuera a ir ...
105
Acabo de llegar de Singapur. Tengo un poco de ___ ___
Tengo un poco de jet lag
106
Si _____ amenazar a mis hijos me ______ muy enfadado.
Si fuera amenazar a mis hijos me pondría muy enfadado.
107
Si no __________ inventado una nueva 10 puntos, todavía _________ en Australia. Si eso no _______ pasado, _____ un hecho. Menos mal porque era importante que _________ cerca de nuestros padres.
Si no hubiéramos inventado una nueva 10 puntos, todavía estaríamos en Australia. Si eso no hubiera pasado, sería un hecho. Menos mal porque era importante que estuviéramos cerca de nuestros padres.
108
¿Qué ________ hecho si ______ una bomba? Si ____ _____ el bolso y se _____ ver adentro ______ de dinamita, todo _____ y oliendo de químicas, y millones de _____ clavos y metralla.
¿Qué habrías hecho si hubiera una bomba? Si hayas abierto el bolso y se podría ver adentro cartuchos de dinamita, todo ceroso y oliendo de químicas, y millones de agudos clavos y metralla.
109
¿Qué _______ ______ si _____ visto un terrorista esta mañana? ¿Qué _____ si _____ uno ahora?
¿Qué habrías hecho si hubieras visto un terrorista esta mañana? ¿Qué harías si vistes uno ahora?
110
Well, Ellie is on fire!
Pues, Ellie está en racha!
111
___ valiente, chicos! ___ fuertes! Y vos allí, ____ especialmente atrevido
Sean valiente, chicos! ¡Sean fuertes! Y vos allí, sé especialmente atrevido
112
¡____ la luz, Anne! ¡_____ la alarma! No te ______ y no _____ una palabra! Vale, vale
¡Apaga la luz, Anne! ¡Enciende la alarma! No te demores y no digas una palabra! Vale, vale
113
Eres muy guapo. Tu trabajo es fantástico. Para, __ _____.
Eres muy guapo. Tu trabajo es fantástico. Para, me halagas.
114
Si _____ elegido, si ____ elegido, si _____ el elegido ... _____ muy malo para el mundo.
Si fuera elegido, si fuera elegido, si fuera el elegido ... Sería muy malo para el mundo.
115
¿Por qué se dejan _____ (lit) estas luces? Siempre _____ (are left) luces _______ (lit) en mi casa.
¿Por qué se dejan encendidas estas luces? Siempre quedan luces encendidas en mi casa.
116
Había tantas personas que me preguntaron sobre la lluvia que me _____ __ ______
Había tantas personas que me preguntaron sobre la lluvia que me perdí la cuenta
117
No ____ que la perfección sea el enemigo del bien, ¿estamos dejando que la ________ ____ ____ _____ ?
No dejes que la perfección sea el enemigo del bien, ¿estamos dejando que la perfección sea el enemigo del bien?
118
Se ha ______ más fuerte.
Se ha vuelto más fuerte
119
Quiero una cita con ella. ¿Cómo se ______ eso? Lo _________ así.
¿Cómo se programa eso? Lo programamos así.
120
Me encanta sentarme en el calor con un libro. Lo _______ tanto. Claro.
Lo disfruto tanto. Claro
121
Si solo _____ rey de españa, | Me ______ el sombrero ____ la lluvia
Si solo fuera rey de españa, | Me quitaría el sombrero bajo la lluvia
122
En inglés diríamos 'ella ____ _____ las cabezas'.
En inglés diríamos 'ella hace girar las cabezas'.
123
Comimos un cóctel de ______ para _______ el dia de navidad
Comimos un cóctel de gambas para entrada el dia de navidad
124
She would laugh a lot if she were to see his hair
Ella se reiría mucho si viera su cabello.
125
Si no _______ ruido pensaríamos que hemos _______ sordos
Si no hubiera ruido pensaríamos que hemos quedado sordos
126
Si te ____ mi corazón lo __________?
Si te diera mi corazón lo romperías?
127
Si _____ un carro yo conduciría Si _____ la verdad, la contaría. Si _____ una tormenta me escondería Si _____ un yate lo vería.
Si tuviera un carro yo conduciría Si supiera la verdad, la contaría. Si hubiera una tormenta me escondería Si encontrara un yate lo vendería.
128
La historia de la muerte de Jo era la historia mas ______ que he oído en todo mi vida
La historia de la muerte de Jo era la historia mas conmovedora que he oído en todo mi vida
129
____ tienen alas transparentes y varitas Elfos son valientes y son buenos con ____ y ____ _____ son pequeños y usan hachas y martillos. Aman oro _____ son feas y viven en la oscuridad Magos _______ hechizos Dragones _____ fuego
Hadas tienen alas transparentes y varitas Elfos son valientes y son buenos con arcos y flechas Enanos son pequeños y usan hachas y martillos. Aman oro Duendes son feas y viven en la oscuridad Magos lanzan hechizos Dragones respiran fuego
130
Me estás tratando como a un niño. _____ de tratarme como a un niño. ______ tratarme mejor.
Me estás tratando como a un niño. Deja de tratarme como a un niño. Deberías tratarme mejor.
131
Las _____ cayeron del ______ acantilado. Agarró _____ de _____ y lloró bajo de un cielo gris
Las cenizas cayeron del ceniciento acantilado. Agarró puñados de cenizas y lloró bajo de un cielo gris
132
A veces es un poco de xxx. Dice que ha hecho algo pero la verdad es el opuesto
A veces es un poco de mentiroso. Dice que ha hecho algo pero la verdad es el opuesto
133
Sé reconocer a un mal doctor __ _____ __ ___. Claro.
Sé reconocer a un mal doctor en cuanto lo veo. Claro.
134
La bruja ____(cackled). Fue una _______ (cackle) escalofriante.
La bruja carcajó. Fue una carcajada escalofriante.
135
¡_______! soy un _______. Se sentía mal. Todos amenudo no funciona por él.
¡Fallado! soy un fracaso. Se sentía mal. Todos amenudo no funciona por él.
136
Se ______ de un rojo brillante. Casi __ _____ ___ el rubor en la oscuridad
Se sonrojó de un rojo brillante. Casi se podía ver el rubor en la oscuridad
137
Eres guapísimo y fuerte y gracioso. Ay! Me ______. Me pones rojo.
Me sonrojas
138
El avión desaparició sobre el Pacífico. A ___ de ___ no sabíamos que pasó
A día de hoy no sabemos qué pasó
139
Sos _____ como un burro gruñon de mal humor, atascado en un montón de lodo. Tu ______!
Sos tozudo como un burro gruñon de mal humor, atascado en un montón de lodo. Tu Cabezón!
140
Ella me _______ durante un rato. Suavemente, para que ella me _______
Ella me zarandéo durante un rato. Suavemente, para que ella me despertara
141
Te presento un taza grande de chocolate caliente con crema y _____. Qué ____! Tengo tanta suerte.
Te presento un taza grande de chocolate caliente con crema y chispas. Qué lujo! Tengo tanta suerte.
142
Este tenedor tiene tres _____. Y eso, cuatro. Porque? Qué es lo normal? Fui y ______. Para nosotros, los para postre ______ tres dientes, y los de plato principal ______ cuatro ______.
Este tenedor tiene tres dientes. Y eso, cuatro. Porque? Qué es lo normal? Fui y verifiqué. Para nosotros, los para postre tienen tres dientes, y los de plato principal tienen cuatro dientes.
143
Las casas en mi lado de la calle tienen números _____, y los opuestos _____. Números ____ nunca son números _____ porque dividen por dos.
Las casas en mi lado de la calle tienen números impares, y los opuestos pares. Números pares nunca son números primos.
144
Squeaky floorboards
tablas del piso chirriantes
145
¿Qué _____ si _______ al principio de mi vida cuando ______? ¿Qué ______ yo si _____ lo que ___ a suceder después en una guerra? Le _____ a alguien si ______ múltiples vidas?
¿Qué haría si volviera al principio de mi vida cuando muriera? ¿Qué haría yo si supiera lo que iba a suceder después en una guerra? Le dirías a alguien si tuvieras múltiples vidas?
146
______ cobren el suelo en cuadrados como cocinas y salas de baño ____ cobren el techo ________ cobren senderos o partes de tu jardín
Azulejos cobren el suelo en cuadrados como cocinas y salas de baño Tejas cobren el techo Pavimentos cobren senderos o partes de tu jardín
147
Que. _____ preguntarte algo. ____ decirte algo. Me _____ si saldrías conmigo.
Oh. Quería preguntarte algo. Quería decirte algo. Me preguntaba si saldrías conmigo.
148
___ es lo que me preguntaba. ___ me preguntaba yo.
Eso es lo que me preguntaba. Eso me preguntaba yo.
149
Te ____. (I blame you). Sos el culpable. Ya sabes.
Te culpo. Eres el culpable. Ya sabes.
150
Y een eese momento caió del barco. Grité _____ __ ___!
Hombre al agua!
151
El internet ha ______ a la sociedad. Solo recibes noticias ___ ___ ___ _____ de acuerdo.
El internet ha polarizado a la sociedad. Solo recibes noticias con las que estés de acuerdo.
152
Decoradores han decorado mi sala de estar y mi ____, ________ y ______ (hall, stairs & landing)
Decoradores han decorado mi sala de estar y mi entrada, escaleras y rellano
153
Mis dedos están _____ (stiff). Me duelen los músculos. Mis hombros estan _____ (tense)
Mis dedos están tiesos. Me duelen los músculos. Mis hombros estan tensos
154
________ por tu nuevo rol
Enhorabuena
155
____ la descarga y descargué la _____.
Subí la descarga y descargué la carga.
156
Me ________ de haber comido tanto. Me _______ de comer tanto. Lo ________ en el momento y lo _______ más ahora.
Me arrepiento de haber comido tanto. Me arrepiento de comer tanto. Lo lamenté en el momento y lo lamento más ahora.
157
Me arrepiento __ __ ______ _______pelo muy largo nunca
Me arrepiento de no haber tenido pelo muy largo nunca
158
De que tienes _____ de comer? Qué te ______ comer? Qué quieres comer? Qué te gusta comer?
De que tienes ganas de comer? Qué te apetece comer? Qué quieres comer? Qué te gusta comer?
159
Tengo _____ de comprar un rápido coche rojo. Me apetece conducirlo muy rápido. Desearía poder viajar a todos lados
Tengo ganas de comprar un rápido coche rojo. Me apetece conducirlo muy rápido. Desearía poder viajar a todos lados
160
El chico se acercó al prefecto. Miró a dos lados y de repente trató de darle una patada en la ingle del prefecto. El prefecto fue demasiado rápido. Le detuvo y dijo _____ ______, chico. Quizá la próxima vez.
El chico se acercó al prefecto. Miró a dos lados y de repente trató de _____ una patada en la ingle del prefecto. El prefecto fue demasiado rápido. Le detuvo y dijo _____ ______, chico. Quizá la próxima vez.
161
Su colega no se ______ bien. Tenía resfriado, un nariz _____, un tos, y ojos rojos. Le deseó: ___ __ _______
Su colega no se sentía bien. Tenía resfriado, un nariz mocosa, un tos, y ojos rojos. Le deseó: que te mejores!
162
La chica se _______ (teased) de él, coqueteando. Dijo él: Nunca __ ________ __ _____ _____ I never liked you anyway). Y le _____ (winked) con el ojo a ella.
La chica se burló de él, coqueteando. Dijo él: Nunca me gustabas de todos modos. Y le guinó con el ojo a ella.
163
No me _________, pero eso no es tu color
No me malinterpretes, pero eso no es tu color
164
Pues. Pues. Por cierto. ____ __ __ ____ (to get to the point) .... Sin andar por rodeos
Pues. Pues. Por cierto. Para ir al grano .... Sin andar por rodeos
165
Si no está roto, __ __ _______
Si no está roto, no lo arregles
166
Todos los ________ son incorrectos. Algunos _____ son útiles. Ya verás.
Todos los pronósticos son incorrectos. Algunos pronósticos son útiles. Ya verás.
167
Buscó la opinión de otros. Qué opinan ustedes? Que piensan? Qué __ ______? (How does that seem to y'all?)
Buscó la opinion de otros. Qué opinan vosotros? Que piensan? Qué les parece?
168
¿Qué estás haciendo a _________? ¿Estabas tratando de acercarme ______? Mira al gata, ella está tratando de acercarme ______, la pequeña ____.
¿Qué estás haciendo a escondidas? ¿Estabas tratando de acercarme sigilosamente? Mira al gata, ella está tratando de acercarme sigilosamente, la pequeña chivata.
169
Necesitas _______ en un idioma para aprenderlo. Pero también me gusta _____ en un buen baño caliente o ____ en un libro.
Necesitas sumergirte en un idioma para aprenderlo. Pero también me gusta sumergirme en un buen baño caliente o sumergirme en un libro.
170
Un poco de chocolate _____ ____ _____ ____ a nadie
Un poco de chocolate nunca hizo ningún daño a nadie
171
No hay tal cosa como una cena gratis
No hay tal cosa como una cena gratis
172
Te ____ ____ (suits you) una cita a las seis el 29 diciembre?
Te viene bien una cita a las seis el 29 diciembre
173
El burro por delante, para que no __ ______
El burro por delante, para que no se espante
174
Me gusto comer ______, ______ fritas y guisantes ________ por el mar en verano con los chicos.
Pescado, patatas fritas y guisantes pastosos
175
Ella es tanta ______, siempre tratando de ligar con personas.
Ella es tanta coquetadora, siempre tratando de ligar con personas.
176
Era muy difícil, él tuvo la decisión de quedar con su hijo o ir para ayuda. Para mi, no estoy seguro de lo que _____ _____ hacer. Supongo que _______ ______ quedarme. Vale.
Era muy difícil, él tuvo la decisión de quedar con su hijo o ir para ayuda. Para mi, no estoy seguro de lo que hubiera querido hacer. Supongo que hubiera querido quedarme. Vale.
177
Si ______ otra vida, yo ______ a Francia tan pronto como ______ 18 años.
Si tuviera otra vida, yo iríame a Francia tan pronto como cumpliera 18 años.
178
________ es por ejemplo, calcetines después de algunas dias ________, es un poco peor, como un pedo ________ es frutas después de dos semanas ________ es cuando alguien hizo algo que te hace que quieres vomitar ________ es agua después de dos semanas sin mover ________ y ________ son cosas que se dice cuando se enfrentes con algo que no oler bien
Maloliente es por ejemplo, calcetines después de algunas dias Apestoso, es un poco peor, como un pedo Podrido es frutas después de dos semanas Asqueroso es cuando alguien hizo algo que te hace que quieres vomitar Fétido es agua después de dos semanas sin mover Puaj y guácala son cosas que se dice cuando se enfrentes con algo que no oler bien
179
Siempre me ______. Eres la reina de regaños!
Siempre me riñes. Eres la reina de regaños!
180
Estoy destinado a ir al _____. Es mi _____.
Estoy destinado a ir al destino. Es mi destino.
181
Si no ______ ____ ti, ______ sentado en una playa en Barbados. Vale.
Si no fuera por ti, estaría sentado en una playa en Barbados. Vale.
182
Siempre __ __ ____ que los nombres largos son mejores simplemente porque puedes ________. Claro.
Siempre me he parecido que los nombres largos son mejores simplemente porque puedes acortarlos. Claro.
183
Me _______ de donde estábamos hace 10 años. _______ haber tenido los mismos problemas. Lo _______ bien
Me recordaron donde estábamos hace 10 años. Recuerdo haber tenido los mismos problemas. Lo recuerdo bien.
184
Sólo _____ interesados ​​en Tottenham Hotspur. Y cuando _____ y _________ que no tenía ningún interés en Tottenham Hotspur, _______ en no estar interesados ​​en él.
Sólo estaban interesados ​​en Tottenham Hotspur. Y cuando llegó y descubrieron que no tenía ningún interés en Tottenham Hotspur, salieron en no estar interesados ​​en él.
185
__ a Santa Secreto salir mal dos veces en mi vida. Odio cuando las cosas ____ mal. Y en esos tiempos las cosas _______ muy mal.
Vi a Santa Secreto salir mal dos veces en mi vida. Odio cuando las cosas salen mal. Y en esos tiempos las cosas salieron muy mal.
186
Eso es tan ____ que es como chupar un limón. Al menos no es ______ como ese café.
Eso es tan ácido que es como chupar un limón. Al menos no es amargo como ese café.
187
_____ ___ ser por teléfono. Es 2018 después de todo.
Haría que ser por teléfono. Es 2018 después de todo.
188
Leí tu _____, pidiendo ayuda. El problema es que no tengo los _______ para ayudarte
Leí tu solicitud, pidiendo ayuda. El problema es que no tengo los recursos para ayudarte
189
Oh no __ _______ nervioso. No te ______ (Don't worry!) ¡No seas estúpido! ¡No seas ridículo! Y no tengas miedo
Oh no te pongas nervioso. No te preocupes ¡No seas estúpido! ¡No seas ridículo! Y no tengas miedo
190
Me sorprende __ ____ que saben. Como dejaron tantas tenedores y espacio en el tabla, dijo ella comiendo chocolates y dejando mucho alrededor de la boca.
Me sorprende lo poco que saben. Como dejaron tantas tenedores y espacio en el tabla, dijo ella comiendo chocolates y dejando mucho alrededor de la boca.
191
Cuanto tarda en llegar al campo? Para me, si __ ______ __ ______ a las siete, llegaría a las 9. El clave es que __ ____ __ _____ antes de que empiece el tráfico
Cuanto tarda en llegar al campo. Para me, si me pusiera en marcha a las siete, llegaría a las 9. El clave es que se pone en marcha antes de que empiece el tráfico
192
Ojalá ______ _______ que venias, _____ horneado un pastel. Ojalá ______ _______ comido antes, ______ tenido un estómago lleno Ojalá ______ _______ más fuerte, _____ comprado una casa
Ojalá hubiera sabido que venias, habría horneado un pastel. Ojalá hubiera comido antes, habría tenido un estómago lleno Ojalá hubiera trabajado más fuerte, habría comprado una casa
193
Cero ____
Cero patatero
194
Los precios __ _______. Subieron. Están subiendo todo el tiempo. Están aumentando y ______ __ son más altos.
Los precios se dispararon. Subieron. Están subiendo todo el tiempo. Están aumentando y cada vez son más altos.
195
Si ______ ___ elegir, ¿dejarías el alcohol o el café?
Si tuvieras que elegir, ¿dejarías el alcohol o el café?
196
Sí. Pero __ _____ que todo eso es irrelevante.
Sí. Pero ya sabes que todo eso es irrelevante.
197
No _____ helado en la sala de estar.
No comas helado en la sala de estar.
198
La fuerza se _______. El mar se ______. Los precios _______. El globo se _______. Su estómago se ________. La planta ______.
La fuerza se fortaleció. El mar se levantó. Los precios aumentaron. El globo se hinchó. Su estómago se expandió. La planta crecio.
199
Hacia abajo ... La fuerza __ _______. Los niveles del mar _______. Precios _______. Su estómago __ _______. El globo __ ______.
La fuerza se debilitó. Los niveles del mar cayeron. Precios reducieron. Su estómago se encogió. El globo se desinfló.
200
Si el monopolio ______ la vida real, el cumpleaños de tu Gran ______ arruinarte, pero ________ comprar un hotel en Mayfair una hora más tarde financiado por tus ganancias de un concurso de belleza.
Si el monopolio fuera la vida real, el cumpleaños de tu Gran podría arruinarte, pero podrías comprar un hotel en Mayfair una hora más tarde financiado por tus ganancias de un concurso de belleza.
201
Cuando crees que algo ____ matarte, lo ____ muy rápido
Cuando crees que algo podría matarte, lo dejes muy rápido
202
Lo niños se volvieron salvajes cuando _____ al ____ con su pelo verde risado y tú nariz rojo y cara blanca. ¿Qué tan ___________ están?
Lo niños se volvieron salvajes cuando vieron al payaso ¿Qué tan emocionados están?
203
Sin nada más que hacer, la opción ___ ______ es ir al cine cuando llueve.
La opción por defecto es ir al cine cuando llueve.
204
____ donde _____ no hay lugar como el hogar. _____ ____ vayas, voy contigo. ___ lo que ___ no abres la puerta. ______ lo que ______, te equivoques. _____ lo que _____, déjalo pasar. _____ lo que _____ hazlo bien. _____ lo que ____, no te creo. _____ lo que ____, coma bien. _____ lo que _____, te encontraré. _____ lo que _____, no contestes.
Estés donde estés no hay lugar como el hogar. Vayas donde vayas, voy contigo. Sea lo que sea no abres la puerta. Pienses lo que pienses, te equivoques. Venga lo que venga, déjalo pasar. Hagas lo que hagas, hazlo bien. Digas lo que digas, no te creo. Comas lo que comas, coma bien. Cueste lo que cueste, te encontraré. Llame lo que llame, no contestes.
205
The digo que te describen como listo para todo: __ hablar! No ____ ser! En _____? No de _____!
Ni hablar! No puede ser! En serio? No de broma!
206
No me _____ en hacer las _________. No vale la pena.
No me molestaré en hacer las matemáticas. No vale la pena.
207
El chico ________. Si dudas, pierdes. Tienes que tener confianza y no ___.
El chico titubeó. Si dudas, pierdes. Tienes que tener confianza y no titubear.
208
Detente ahí. Párate _____. _____ hacia detras. ______ los dedos de los pies. De la ______. Regresate
Detente ahí. Párate derecho. Reclinate hacia detras. Tócate los dedos de los pies. De la vuelta. Regresate
209
Cuestiono tu _____. ____ de lo que dices. Ya me he olvidado tu opinión.
Cuestiono tu juicio. Dudo de lo que dices. Ya me he olvidado tu opinión.
210
Some things are naturally always funny, like women putting on tights. All that flexing and jiggling.
Algunas cosas siempre son graciosas, como las mujeres se poniendo medias. Toda esa flexión y sacudidas.
211
Algo que ver con un juego de baloncesto y su amigo que estaba _______. ¡Deja de ______! Dije. Pero no.
Algo que ver con un juego de baloncesto y su amigo que estaba cachondeando. ¡Deja de cachondear! Dije. Pero no.
212
Aún no estás listo, ¿verdad? Ni ____ ____ . Todavía tengo much a hacer
Aún no estás listo, ¿verdad? Ni siquiera cerca. Todavía tengo much a hacer
213
Pienso, ___ __ _____ soy. Este es más fuerte y ___ __ ____ durará más tiempo.
Por lo tanto
214
__ _______ pedir cita con la doctora Rodríguez. Me _____ bien los martes pero me _____ mejor los jueves.
Me gustaría pedir cita con la doctora Rodríguez. Me viene bien los martes pero me viene mejor los jueves.
215
__ ________ he escuchado pero no todo. Escuché 99 por ciento y _____ 1 por ciento.
La mayoría he escuchado pero no todo. Falté 1 por ciento.
216
A veces todos necesitan quejarse y _______. Me ______ con mi mejor amigo todo el tiempo para sentirme mejor
A veces todos necesitan quejarse y desahogarse. Me desahogo con mi mejor amigo todo el tiempo para sentirme mejor
217
Su amigo le _____ entre las piernas en la ingle con una _____ de hielo.
Su amigo le pegó entre las piernas en la ingle con una bolsa de hielo.
218
Los seguidores _______ siguiéndolo hasta el día _____.
Los seguidores siguieron siguiéndolo hasta el día siguiente.
219
Ella se _____ el sujetador. Él ______ su sujetador. Él lo ____
Ella se abrochó el sujetador. Él sostiene su sujetador. Él lo sujetó
220
Ella siempre lleva el contrario a Ralph. Es como si le gusta a él, hay que no le gusta a ella.
Ella siempre ___ __ _______ a Ralph. Es como si le gusta a él, hay que no le gusta a ella.
221
Quería que _____ por teléfono antes. Todavia quiero que _____
Quería que llamaras por teléfono antes. Todavia quiero que llames
222
Él se ________ de ella cuando ella calentó la sopa.
Él se enamoró de ella cuando ella calentó la sopa.
223
Ella ____ su cara suavemente con su mano
Ella rozó su cara suavemente
224
Como te viene quedar con el _____ a las 5? No __ ____ ____ que yo tendré que ir solo? No __ __ _____ ? No te molestará?
Como te viene quedar con el matón a las 5? No te dará pena que yo tendré que ir solo? No te da pena?
225
Dijo que un bebé de gelatina que __ _______ (con el calor poniéndose más fluido) se parecía a su amigo eyaculando. 'Parece como tu eyaculando', Dijo.
Dijo que un bebé de gelatina que se derritaba se parecía a su amigo eyaculando. 'Parece como tu eyaculando', Dijo.
226
He estado tratando de romper este maldita cosa hace horas. A fin de cuentas voy a ______ ___ _______
Dejarlo por impossible
227
Parece que haya desaparecido la gata. No se puede encontrar la por ningún parte y solo lo que queda era un panuelo verde. Qué _______! Que _____ ¡Que ______!
¡Qué intrigante! Que curioso ¡Que extraño!
228
QUe montOn de basura y mentiras. Eso es un ______
Eso es un gilipollez
229
Ya __ __ ___ dicho, culpabas a los rusos.Ya __ __ __ dicho. Eso es un gilipollez
Ya me lo has dicho, culpabas a los rusos.Ya te lo he dicho. Eso es un gilipollez
230
Un libro que nadie __ __ ______ a leer
Un libro que nadie se ha animado a leer
231
Cielos, no en ______
Cielos, no en absoluto
232
Ah. ___ en la cuenta. Ya ___ ______ en la cuenta tu? Todavía él no __ _____ en la cuenta.
Ah. Caí en la cuenta. Ya has caído en la cuenta tu? Todavía él no ha caído en la cuenta.
233
No tiene nada que ver con ______. El ______ es una síntoma de la _____.
No tiene nada que ver con desgaste. El desgaste es una síntoma de la vejez.
234
Maldita ___, alguien tiene que ______. O no, meteremos en problemas.
Maldita sea, alguien tiene que hacerlo. O no, meteremos en problemas.
235
No te _______ por mí. No __ detengaís por mí
No te detengas por mí. No os detengaís por mí
236
El último ________ entre estrellas
El último rifirrafe entre estrellas
237
Me han ___________ una enfermedad.
Me han diagnosticado una enfermedad.
238
Not that I know. Not that I can see. Not that I remember.
No que yo sepa. No que yo pueda ver. No que yo recuerde
239
Aunque sea difícil, lo voy a hacer de todos modos. Aunque es difícil lo voy a hacer de todos modos.
Aunque sea difícil, lo voy a hacer de todos modos. Aunque es difícil lo voy a hacer de todos modos.
240
Bayas, _____ de Yule, hiedra y abrigos de ____ ... ¿No es muy Belén, verdad?
Bayas, troncos de Yule, hiedra y abrigos de piel ... ¿No es muy Belén, verdad?
241
Ese ___ _____ ____ uno de esos tiempos cuando no funcionó de la nada
Ese debe haber sido uno de esos tiempos.
242
__ ____ nunca para volver
Me fui nunca para volver
243
Eso fue fácil. Ojalá ____ ___ __ fácil.
Eso fue fácil. Ojalá fuera así de fácil.
244
Que hiciste cuando viste el autobús en la parada? Me _____ a correr
Me eché a correr
245
Ya no __ quiero. Me has ________.
Ya no te quiero. Me has decepcionado.
246
BOmbaS atomicas funciona por una _____ __ _____ y ya está.
BOmbaS atomicas funciona por una reacción en cadena y ya está.
247
Él _____ el ______ por la luz del cuarto. Fue situado en el pared al lado de la puerta. Ya no necesita luz.
Él cambió el interruptor. Fue situado en el pared al lado de la puerta. Ya no necesita luz.
248
El ______ era monísimo con sus orejas caídas y lengua jadeante El ______ hizo bang y chillido, y partes cayeron al suelo antes de que giró y desapareció, para nunca ___ visto otra vez
El cachorro era monísimo con sus orejas caídas y lengua jadeante El cacharro hizo bang y chillido, y partes cayeron al suelo antes de que giró y desapareció, para nunca ser visto otra vez
249
Suspiró. Lucho con todo esto. Es tan difícil. | No te preocupes. __ ______ más fácil.
Suspiró. Lucho con todo esto. Es tan difícil. | No te preocupes. Se vuelve más fácil.
250
Estaba enfermo y tuvo que estar de baja hace semanas. Al regresar, so jefe fue como: Es bueno _______ de _______, tío..
Es bueno tenerte de regreso.
251
Todo es _______ y ___ hasta que alguien pierde un ojo.
Todo es diversión y juegos hasta que alguien pierde un ojo.
252
Tesoro ______
Tesoro enterrado
253
Siento que no ______ llevarte antes. Pero ya puedo. Quieres un aventón? Te _____ al estación?
Siento que no pudiera llevarte. Pero ya puedo. Quiero un aventón? Te acerco al estación?
254
Ha sido sin _____ . No, _______
Ha sido sin querer . No, queriendo
255
Eres un _______ proteston, un cabezón, un empollón y un Freaky.
Eres un testarudo proteston, un cabezón, un empollón y un Freaky.
256
Acabo de recibir los resultados de mi prueba. Estoy negativo. ______ ____
Menos mal.
257
¿Lo ______ sin daros cuenta que ____ un botón? Sí, sin que nos ___ cuenta de que ______ un botón.
¿Lo hicisteis sin daros cuenta que había un botón? Sí, sin que nos demos cuenta de que había un botón.
258
Necesitas unas _______, no zapatos de exterior y ya está.
Necesitas unas zapatillas no zapatos de exterior y ya está.
259
Mis hijos están acostumbrados __ ______ que les miento
Mis hijos están acostumbrados al hecho que les miento
260
El anfitrión del programa gritó de su baile: habéis ____, habéis _____, habéis ______.
El anfitrión del programa gritó de su baile: han brotado, han crecido, han florecido.
261
Una experiencia ________ (como luz que ciega), inolvidable, mágica, estupenda, increíble.
Una experiencia deslumbrante, inolvidable, mágica, estupenda, increíble.
262
Ahora se había vuelto suficiente frío para que mi respiración __ ________ en ____. Ya había pasado.
Ahora se había vuelto suficiente frío para que mi respiración se convirtiera en vaho. Ya había pasado.
263
Mi esposa es una ________. Amenudo me dice que no ha pegado ojo
Mi esposa es una insomne. Amenudo me dice que no ha pegado ojo
264
¿Disfrutaste la fiesta? __ __ _______ bien en la fiesta?
¿Disfrutaste la fiesta? Te lo pasaste bien en la fiesta?
265
Qué _______! Qué chulo! Me mola. Qué rollo! Qué pena! Qué _____!
Qué flipante! Qué chulo! Me mola. Qué rollo! Qué pena! Qué rabia!
266
Ese ciclista es un idiota _______ por usar la carretera cuando hay un ______ para bicicletas
Ese ciclista es un idiota egoísta por usar la carretera cuando hay un carril para bicicletas
267
'Cuánto tiempo sin verte!' Es ________. (Hago como estoy feliz).
'Cuánto tiempo sin verte!' Es nochebuena. (Hago como estoy feliz).
268
Te ________ que hayas venido a mi barbacoa
Te agradezco que hayas venido a mi barbacoa
269
Cuando quieres que vuelvo con todo esto? _____ _____ _____
Cuánto antes mejor
270
Si ya sabéis, __ _______
Si ya sabéis, me paráis
271
En una llamada con dos otras personas quienes tu conocés: os _______?
¿Os conocéis?
272
Pregúntale cuándo se abrazan su hija y ella. ¿Cuándo tú y tu hija os _______? Nos abrazamos todos los días.
Pregúntale cuándo se abrazan su hija y ella. ¿Cuándo tú y tu hija os abrazaís? Nos abrazamos todos los días.
273
Nunca nos _______ en público en Arabia Saudita. Nunca ________ un coche y nunca ________ una minifalda
Nunca nos besaríamos en público en Arabia Saudita. Nunca conduciríamos un coche y nunca llevaríamos una minifalda
274
Me ____ nervioso cuando ____ a ser médico.
Me puse nervioso cuando llegue a ser médico.
275
Me _______ pero me puse a llorar cuando te pusiste la ropa
Me pusiste pero me puse a llorar cuando te pusiste la ropa
276
______ caminando sobre una cuerda floja. _______ jugando para Inglaterra. Él _____ en la cárcel. ______ maltratados y magullados. _________ enfrentándose a un pelotón de fusilamiento. _____ gustándolos.
Acabé caminando sobre una cuerda floja. Acabaste jugando para Inglaterra. Él acabó en la cárcel. Acabamos maltratados y magullados. Acabasteis enfrentándose a un pelotón de fusilamiento. Acabó gustándolos.
277
___ ______ son verde y apestan, son muy resbalosos, y se encuentran en el lado del mar. ______ son duro y brillante, y aveces hay algo viviendo en ellos _______ gritan y vuelan por el mar _____ se agarran en rocas por el mar ________ son mariscos y saben bien en sopa con crema y cebollas __________ son pequeños y se comen con un palillo
Algas marinas son verde y apestan, son muy resbalosos, y se encuentran en el lado del mar. Conchas son duro y brillante, y aveces hay algo viviendo en ellos Gaviotas gritan y vuelan por el mar Lapas se agarran en rocas por el mar Mejillones son mariscos y saben bien en sopa con crema y cebollas Berberechos son pequeños y se comen con un palillo
278
Creo que ___ _____ con la tuya. Ya había terminado cuando llegaron. No creo que ___ _____ con la tuya. Ya había terminado cuando llegaron.
Creo que has salido con la tuya. Ya había terminado cuando llegaron. Creo que hayas salido con la tuya. Ya había terminado cuando llegaron.
279
No ______ a mí la próxima vez que necesites tu ______ de impuestos o que tengas que tomar tu examen de comisión de licor o que __ __ ______ la lengua pegada a un tubo congelado.
No acudas a mí la próxima vez que necesites tu declaración de impuestos o que tengas que tomar tu examen de comisión de licor o que se te quede la lengua pegada a un tubo congelado.
280
______ habido otra opción. Algo _____ surgido. De hecho, algo surgió. _____ otra opción. _______ elegido eso.
Habría habido otra opción. Algo habría surgido. De hecho, algo surgió. Había otra opción. Hubiera elegido eso.
281
El cerebro es muy bueno para encontrar ______ y _______ (incluso cuando no hay uno)
El cerebro es muy bueno para encontrar patrones y tendencias (incluso cuando no hay uno)
282
Huevos _____ es cuando los hierves en agua hirviendo sin cascaras Huevos _____ es cuando los fríes en aceite Huevos _____ es cuando los rompes y los mezclas en el sartén Huevos _____ es cuando se hierven en sus cascaras
Huevos escalfados es cuando los hierves en agua hirviendo sin cascaras Huevos fritos es cuando los fríes en aceite Huevos revueltos es cuando los rompes y los mezclas en el sartén Huevos hervidos es cuando se hierven en sus cascaras
283
He stuffed the turkey and served it with roasted potatoes and parsnips.
Rellenó el pavo y lo sirvió con papas asadas y chirivías.
284
Si no, __ _____ ____. De otra manera, se vuelve muy confundido.
Si no, se vuelve tonto. De otra manera, se vuelve muy confundido.
285
El dictador quería _____, _____ su meta, _____ servicios públicos, ______ la policía, _____ los soldados, ______ la ciudad, _____ la resistencia, _______ de los jueces, ______ del normas internacionales y _______ la sistema de beneficios. Seguramente el país va a ____ en el abismo.
El dictador quería desquitarse, destacar su meta, desregular servicios públicos, desunir la policía, desplegar los soldados, desarrollar la ciudad, desgastar la resistencia, deshacerse de los jueces, desviarse del normas internacionales y desmantelar la sistema de beneficios. Seguramente el país va a deslizarse en el abismo.
286
Se _____ un vestido al parte detrás Se _____ un regalo Se _____ algo con botones como un abrigo Se _____ de cualquiera ropa
Se desabrocha un vestido al parte detrás Se desenvuelve un regalo Se desabotona algo con botones como un abrigo Se desnuda de cualquiera ropa
287
Guau! Eso apareció de la nada. Completamente al ____. Completamente _______.
¡Guau! Eso apareció de la nada. Completamente al azar. Completamente aleatorio.
288
Me gustan los cafés con _____ encimo. Pero debe ser muy ________.
Me gustan los cafés con espuma encimo. Pero debe ser muy espumoso.
289
Este es un poco delicado. No debes decirlo a nadie. _____ __ ___ __ _______ en que lo entiendas.
Este es un poco delicado. No debes decirlo a nadie. Confio en que lo entiendas..
290
Pegó un _______, chocado
Pegó un brinco, chocado
291
El ______ abrazo de temazepam. Un _____ bajo. Estar super ____ en la cama.
El cálido abrazo de temazepam. Un cálido bajo. Estar super cálido en la cama.
292
No _______ rendirte tan fácilmente. No _______ dejar esto aquí. No _______ decir eso. No ____ creer en todo lo que ella dice.
No deberías rendirte tan fácilmente. No deberías dejar esto aquí. No deberías decir eso. No deberías creer en todo lo que ella dice.
293
Siempre __ _____ escéptico cuando __ ____ que una falta de potasio causa las calambres
Siempre me quedo escéptico cuando se dijera que una falta de potasio causa las calambres
294
Ella fue para recoger el premio. No era justo. Piensó: _____ ___ _____ ____ yo.
Ella fue para recoger el premio. No era justo. Piensó: Tendría que haber sido yo.
295
______ es cuando algo separar entre mil piezas violentamente. La bomba _____. ______ es cuando algo choca con otra cosa o caer del cielo. El coche _______. ______ es cuando un coche o algo choca con una persona y lo golpeó al suelo. El hombre fue _______.
Estallar es cuando algo separar entre mil piezas violentamente. La bomba estalló. Estrellar es cuando algo choca con otra cosa o caer del cielo. El coche estrelló. Atropellar es cuando un coche o algo choca con una persona y lo golpeó al suelo. El hombre fue atropellado.
296
No _______ los dedos a mi. No hagas 'tut'. No suspires. Y no pongas los ojos __ ______
No tamborileas los dedos a mi. No hagas 'tut'. No suspires. Y no pongas los ojos en blanco.
297
¿Te ______ de tirar un gas? Yo ______ de vomitar. El ____ de comer. Nosotros _______ de terminar. Ustedes _____ de empezar. Ellos ____ de hacer eso.
¿Te acabas de tirar un gas? Acabo de vomitar. El acaba de comer. Acabamos de terminar. Ustedes acaban de empezar. Ellos acaban de hacer eso.
298
Enfocaros en el trabajo aquí, chicos. No mirad al vídeojuego. Os pongáis al trabajo. __ _____
No distraeos
299
Una herramienta famosa de Suiza que es aguda y se puede abrir y cerrar es un _____ ______
Una herramienta famosa de Suiza que es aguda y se puede abrir y cerrar es un navaja plegada
300
Entras en el cuarto y se ve sucio y basura por todas partes. Tienes que limpialo... Qué ___! Qué _______! Es un buen ______.
Entras en el cuarto y se ve sucio y basura por todas partes. Tienes que limpialo... Qué lío! Qué vergüenza! Es un buen estropicio.
301
Algo es atascado pero con unos pocos ____ y golpes está libre. ______!
Tachán!
302
No hay ____ de _________ al Club Cronos
No hay cuota de inscripción al Club Cronos
303
__ ______ qué tan alta ___ la montaña, __ _____ cuán ancha ____ el mar, __ _______ cuán difícil ____ el camino, vendré a ti.
No importa qué tan alta sea la montaña, no importa cuán ancha sea el mar, no importa cuán difícil sea el camino, vendré a ti.
304
__ ___ _____ que sepa mejor que helado de caramelo salado. __ ____ ____que baile peor que tu padre.
No hay nada que sepa mejor que helado de caramelo salado. No hay nadie que baile peor que tu padre.
305
__ ___ ___ ____ no nos veamos antes de la navidad, que tengan buenas vacaciones
En caso de que no nos veamos antes de la navidad, qué tengan buenas vacaciones
306
Es difícil. Hay tantos problemas y dificultades. ___ ___ ______ .... Tenemosque adelantarnos
Es difícil. Hay tantos problemas y dificultades. Sea como fuere .... Tenemosque adelantarnos
307
__ ____ ____ que haya funcionado, __ ____ ____ que este sea lo mejor, __ ____ ____ que lo querría.
No estoy seguro que haya funcionado, no estoy seguro que este sea lo mejor, no estoy seguro que lo querría.
308
Te dije que _____ tus guisantes, te dijo que _____ tus deberes, te dijimos que _____ tu habitación, te dijeron que _____ que irse.
Te dije que comieras tus guisantes, te dijo que terminaras tus deberes, te dijimos que limpiaras tu habitación, te dijeron que tuvierian que irse.
309
Es aconsejable que ___ lentamente, es aconsejable que te __
Es aconsejable que entres lentamente, es aconsejable que te calles
310
Esperaba que ______ eso, esperábamos que _____ temprano, ellos esperaban que él _____ suficiente dinero.
Esperaba que hicieras eso, esperábamos que terminaras temprano, ellos esperaban que él tuviera suficiente dinero.
311
Una vez que ____ terminado, una vez que ____ comido, tan pronto como lo ____ ...
Una vez que haya terminado, una vez que haya comido, tan pronto como lo tengas ...
312
Ya que la verdad ha saltado al luz ... Mas vale que ___ de aqui, más vale que te ____ aquí, más vale que ____ algo a ellos para explicar.
Ya que la verdad ha saltado al luz ... Mas vale que vayas, más vale que te quedes, más vale que digas algo.
313
Por duro que ___, por rápido que __, por lo alto que __ ... Él no puede
Por duro que trabaje, por rápido que corra, por lo alto que suba ... Él no puede
314
Whenever you sneeze, whenever you eat, whenever you drive, be polite. When you sneeze, when you eat, when you drive, you are polite.
Cuando estornudes, cuando comas, cuándo conduzcas, sé educado. Cuando estornudas, cuando comes, cuándo conduces, estás educado.
315
Me pidieron que lo ______ aquí para ellos me recoger más tarde, me pidieron que no _____ en el césped, me pidieron que _____ el trabajo
Me pidieron que lo dejara aquí, me pidieron que no camines allí, me pidieron que hiciera el trabajo
316
Es difícil decir lo que está a punto de pasar | Es difícil que yo ____ qué está a punto de pasar
Es difícil decir lo que está a punto de pasar | Es difícil que yo diga qué está a punto de pasar
317
Leiste todo el libro? Si, de ___ a ____
De cabo a rabo
318
Una muerte de mil ____
Una muerte de mil tajos
319
De __ ___ ___ el sol, habría _____ demasiado viento, de __ ___ ____ los bomberos _______ muerto en el incendio.
De no ser por el sol, habría habido demasiado viento, de no ser por los bomberos habríamos muerto en el incendio.
320
Su _____ continuó con su vida después de ejecutarlo.
Su verdugo continuó con su vida
321
Para hacer una sopa necesita una de ___ y otra de _____
una de cal y otra de arena
322
Si ______ y son iguales, funciona bien.
Si coinciden, funciona bien.
323
A veces es bueno que cambies lo que haces, pero a veces es mejor que _____ en lo que ____
Sigues en lo que sabes
324
Su barbilla ______ posiciones. Se revolvió en su________
Su barbilla retrocedió posiciones. Se revolvió en su asiento
325
Quiero torcerlo. Entonces ______. No se ____. _______ más fuerte.
Quiero torcerlo. Entonces tuerzalo. No se tuerce. Tuerzalo más fuerte.
326
What a fuss!
¡Qué alboroto!
327
Un ejército roto y ______. Amada leche ________. Un edificio _____ después del terremoto.
Un ejército roto y derrotado. Amada leche derramada. Un edificio derrumbado después del terremoto.
328
Ella _____ la lengua y se puso los ojos en blanco. No ____ la lengua a mí!
Ella chasqueó la lengua. No te chasqueas la lengua a mí!
329
Me resbalé y me torcí el tobillo. ¿Alguna vez te has _____ y _____ el tobillo? Sería malo ______ y ______ el tobillo. Si tuvieras que ______ y ______ el tobillo, te gritaría "No te _____ y ______ el tobillo".
Me resbalé y me torcí el tobillo. ¿Alguna vez te has resbalado y torcido el tobillo? Sería malo deslizarse y torcerse el tobillo. Si tuvieras que deslizarte y torcerte el tobillo, te gritaría "No te deslices y torcerte el tobillo".
330
Maldita seas! Malditas sean tu _______ comentarios!
Maldita seas! Malditas sean tu sabelotodo comentarios!
331
Ponte __ la venda. Termina __ la sopa. Patea __ la pelota. Pídele __ una cita.
Ponte ya la venda. Termina ya la sopa. Patea ya la pelota. Pídele ya una cita.
332
La negrura de la noche. La _____ de la nieve. El ____ de los árboles, el ____ de la tierra. La _____ del sol. La _____ de las moras.
La negrura de la noche. La blancura de la nieve. El verdor de los árboles, el marrón rojizo de la tierra. La naranja amarillenta del sol. La purpura negruzca de las moras.
333
_____ de alambre elásticos
Muelles de alambre elásticos
334
Sandeces y ____. Desvaríos. Pamplinas. G___s.
Sandeces y algarabías. Desvaríos. Pamplinas. Gilipolleces.
335
Estoy en ello. _____ que me ____ de esto.
Dejen que me ocupe de esto
336
Un cul de sac se llama un callejón___ ______
Es un callejon sin salida
337
Hablaban de una manera muy intenso en el restaurante cuando llegaron dos camereros : ____ ______ _ ____? (Can you leave us alone?)
Pueden ustedes dejarnos a solas?
338
El ____ conejo era debil y el _____ avispa era muy lista
El canijo conejo y el avispada avispa
339
Me encantan las coles de brussel. Dijo ____ _____ .
Me encantan las coles de brussel. Dijo nadie nunca.
340
El hincha se _____, con un hinchazón ______
El hincha se hincha, con un hinchazón hinchada
341
Conté los a________s
Conté los acontimientos
342
Como chiste, dije al chica: me dec_____
Me decepcionas, y ya está.
343
Has _______ en lo de la fuente. Has ______ el crucigrama.
Has acertado en lo de la fuente
344
Hizo las casos exactamente como querría. Tal _ ____ __ ____
Tal y como le pedí ...
345
Es la hora. Llegó el momento. ____ a trabajar, ____ a conducir, ____ a limpiar, _____ a comer
Ponte a trabajar, ponte a conducir, ponte a limpiar, ponte a comer
346
Entró en su cuarto y todavía estaba un gran lío: no dejiste que ____ a arreglar todos?
Entró en su cuarto y todavía estaba un lío: no dijiste que ibas a arreglar todos?
347
Insisto que Richard ____ aquí, es obvio, está aquí en frente de mi. Insisto que Richard ____ aqui, quiero que venga aquí para explicar que pasó.
Insisto que Richard está aquí, es obvio, está aquí en frente de mi. Insisto que Richard esté aqui, quiero que venga aquí para explicar que pasó.
348
Tráemelo aquí. Quiero que jugar con ello. Aunque ___ roto. En este caso dejarlo allí. Tráemelo aquí. Quiero que jugar con ello. Aunque ___ roto. Quiero jugar con ello por todos modos.
Tráemelo aquí. Quiero que jugar con ello. Aunque sea roto. En este caso dejarlo allí. Tráemelo aquí. Quiero que jugar con ello. Aunque es roto. Quiero jugar con ello por todos modos.
349
Un animal rojo o gris con una cola peludo es una ____ Un animal blanco yo negro que has visto cerca de la escuela es un ____ A veces, ves a estos animales en tu jardín, so rojo y como perros. Se llaman ____. Un ratón que vuela y hace un piso muy alto es un ____ Un pájaro que sale en la noche y hace un ululacion es un ___ _
Un animal rojo o gris con una cola peludo es una ardilla Un animal blanco yo negro que has visto cerca de la escuela es un tejón A veces, ves a estos animales en tu jardín, so rojo y como perros. Se llaman zorros. Un ratón que vuela y hace un piso muy alto es un murciélago Un pájaro que sale en la noche y hace un ululacion es un búho
350
__ el camino. Por aca
Muéstrame el camino
351
En Twitter se usa ____ (#) | En correos electrónicos se usa ____ (@)
En Twitter se usa hastagues | En correos electrónicos se usa arrobas
352
La memoria es engañoso. Algo podía haber pasado hace décadas pero ______ ___ ___ ____.
Parece que fue ayer
353
Mientras él adelgaza, me engorda. Yo ______ si él engordara. Quiero adelgazar y lo haré engordar. Adelgazaré!
Mientras él adelgaza, me engorda. Yo adelgazaría si él engordara. Quiero adelgazar y lo haré engordar. Adelgazaré!
354
Quiero tu pastel. Me estas ____ envidia.
Quiero tu pastel. Me estas dando envidia.
355
Es un _______, un mujeriego. Con muchas novias pero no comprometido a ninguna
Es un rompecorazones, un mujeriego. Con muchas novias pero no comprometido a ninguna
356
Comité un error pero lo _____ _____ está y no hay más remedio que seguir.
Lo hecho hecho está
357
Dijo el perro mientras cayendo del edificio de 12 pisas y al llegar al sexto piso: _____ ____ ____ ____
Hasta ahoro, todo bien
358
Sopla las velas de tu pastel de cumpleaños y ____ __ _____
Pida un deseo
359
Hay, __ _____ (at least) tres cientos monedas en este bolso. Escucha como ______.
Hay, al menos, tres cientos monedas en este bolso. Escucha como tintinean.
360
Lingual gimnástica I x today because yesterday y did not x ``` Sing study ask eat drink answer Live write ```
¡Qué lo desfrutes!
361
Gimnasio lingüístico ... Yo x hoy pero ayer x x ``` Poder Estar Decir Conducir Hacer Traer Querer Tener Saber Ir ```
Qué te desfrutes!
362
Es difícil hacer las matemáticas. Siempre __ _______
Siempre me confundo
363
Este coche arranca cada vez. Esta muy __ ____
De fiar
364
Me preocupo tanto de lo que pasa en el mundo, pero mi esposa es muy ______ que nada mal va a pasar.
Tranquilizada
365
____ que oportunidades por ganar dinero son ______. No hay muchas descubrirás
Verás que oportunidades por ganar dinero son escasas. No hay muchas.
366
Voy a caminar _____(idly). Mientras las semana es para trabajar el finde es para ____(leisure).
Voy a caminar ocioso. Mientras las semana es para trabajar el finde es para ocio.
367
Algo hecho de papel y que contiene instrucciones para hacer algo es un ________
Procedimiento
368
Por favor escribe tu ____ aquí al fondo del testamento
firma
369
Necesito una bebida. Quien se _____? Yo me ______.
Necesito una bebida. Quien se apunta? Yo me apunto.
370
La chica estaba despidiendo a sus padres. Si _____ os quiero
Si pasara
371
Voy a hacerlo __ _ __. Es __ _ __. No hay otra opción. Hay que pasar. No hay más remedio.
Voy a hacerlo sí o sí. Es sí o sí.
372
Con una sonrisa .... Puaj. hueles de ____, amigo. ____ mucho para tu edad
Con una sonrisa .... Puaj. hueles de sudor, amigo. Sudas mucho para tu edad
373
¿Dónde has estado? No __ __ ______ desde siempre. Hace años sin verte
¿Dónde has estado? No te he visto desde siempre. Hace años sin verte
374
_____ ___ puedo averiguar tu nacionalidad. Te _____ ___ lo averiguo con solo tres oportunidades de adivinar. Y si ganaría te quedarías conmigo para una bebida?
Apuesto que puedo averiguar tu nacionalidad. Te apuesto que lo averiguo con solo tres oportunidades de adivinar. Y si ganaría te quedarías conmigo para una bebida?
375
Ella ______ mi cara, él _____ con una hacha, tu _____ el motor, ________ la araña
Ella agarra mi cara, él agácha con una hacha, tu arrancas el motor, arraña la araña
376
Con este evaluacion ... no te ______ __ _____ en hacerlo demasiado preciso. Cerca es suficiente bien
No te comas la cabeza
377
No te preocupes tanto con todo lo que pasa. _____ _____, tranquilate y pásalo bien
No te preocupes tanto con todo lo que pasa. Dejalo correr, tranquilate y pásalo bien
378
Tengo tres meses __ ______. Al final, podría llegar cuatro meses tarde.
Tengo tres meses de retraso. Al final, podría llegar cuatro meses tarde.
379
El villano se enfló y gritó a Aladín: Te _____ a __________? Me amenazas?
El villano se enfló y gritó a Aladín: Te atreves a desafiarme? Me amenazas?
380
El perro sacó la lengua y jadeó. Mira el perro ____. Los gemelos se semejan mucho. Mira los gemelos ____ Al salir a la luz los cavernícolas parpadearon. Mira los cavernícolas _____. El terremoto retumbó. Escucha el terremoto ____
El perro sacó la lengua y jadeó. Mira el perro jadeante. Los gemelos se semejan mucho. Mira los gemelos semejantes Al salir a la luz los cavernícolas parpadearon. Mira los cavernícolas parpadeante. El terremoto retumbó. Escucha el terremoto retumbante
381
Los policías les dieron una multa por estar afuera juntas siete millas de sus casas. Eso fue _____ por completo. Fue fuera de lugar por completo
Absurdo
382
Por favor _____ (free me) , dejame ir
Por favor liberame, dejame ir
383
Recibe noticias del trafico, ___ ___ ___ tu destino
Recibe noticias del trafico, sea cual sea tu destino
384
Me _____ y luego me mataron
Me ataron y luego me mataron
385
Dejó su puesto. Lo _______. Su carta de _______ fue breve.
Dejó su puesto. Lo renunció. Su carta de renuncia fue breve.
386
Te eliminas y te excluyes del procedimiento. Te __ _____ de ello.
Te eliminas y te excluyes del procedimiento. Te lo quites de ello.
387
Atrapado in fraganti. Cogido con las ______ en la _____
Atrapado in fraganti. Cogido con las manos en la masa
388
Un traje _____ en una silla _____ en una celda _____
Un traje acolchado en una silla acolchada en una celda acolchada
389
Lo _____ mi tarjeta del cajero automático
Lo retiré mi tarjeta del cajero automático
390
Yo sufriría si él _____. Habré _____. Estoy empezando a _____. Estoy ______. Estaba ______. He _____. Habia _____
Yo sufriría si él sufriera. Habré sufrido. Estoy empezando a sufrir. Estoy sufriendo. Estaba sufriendo. He sufrido. Habia sufrido
391
Me habían ______ a una cita con los jefes.
Me habían convocado
392
Sos patético. Tu insulta es ______
Sos patético. Tu insulta es insulsa
393
He had a big grin on his face
Tenía un amplía sonrisa en su rostro
394
Cuando dices algo que no es la verdad pero es para ayuda a alguien, quizá para darle confianza de su elección de ropa, eso es una ____ ______
Una mentira piadosa
395
Que pasa? Todo bien? Alguna ______?
Alguna novedad?
396
Estoy de ____. _____ de paternidad
Estoy de baja. Baja de paternidad
397
Le gustaba esquiar con su brazo en ______.
Le gustaba esquiar con su brazo en escayola.
398
Es complejo. Son casi lo mismo pero hay un diferencia entre el celos y la envidia. Es un ______
Matice
399
Es tan raro que gastes todo ese dinero pero no tienen un plan para recuperarlo. Es una _____
Es una locura
400
Tienes que cumplir el reto. __ _____ ____ (doesn't matter how)
No importa como
401
91. 101. 100
Noventa y un. Ciento uno. Cien
402
Si. No. Si .. No! En qué _______?
Si. No. Si .. No! En qué quedamos?
403
Es grosero decir 'Wrinklies'. Hay que decir una _______ _____. O una persona de ____ _________
Una persona mayor. De edad avanzada.
404
Alguien que recibe un premio es un _______ | Algo en que se pone comida o un líquido es un ______
Receptor. Recipiente
405
Una persona que limpiar la calle con una herramienta específica es un ....
Barrendero
406
Para cumplir cosas a veces hay que tener ....
Tesón
407
Peter es un cantante popular aunque _____. O sea no canta bien.
Peter es un cantante popular aunque desafina. O sea no canta bien.
408
El que se ______ termina triste
El que se venganza termina triste
409
En una oficina de trabajo. .. hola estoy __ ____ __ trabajo
En busca de
410
You tickle my ribs
Me haces cosquillas en las costillas
411
Tom Hanks y Wilson protagonizaron en la peli ....
Náufrago
412
Senior Trump siempre ______ ___ ________ de Hilary. Espero que mi hijos sabrán como ______ la vida Él me _______ la mirada
Senior Trump siempre buscaba las cosquillas de Hilary. Espero que mi hijos sabrán como busca la vida Él me buscaba la mirada
413
Dudo que Joe lo _____ ( la canción)
Dudo que Joe lo cante
414
I want you to know that ... I'll always be there for you
Quiero que sepas que (crokaysepakay) siempre estaré aquí para vis
415
La peli de horror fue __________ pero pudo haber sido mucho peor
Era escalofriante pero pudo haber sido mucho peor
416
Mira el semáforo está en cambio. Ay no! No aceleras! No ... __ _____!
No lo lograrás
417
Si nos _________ cerebros, yo sería tú y tú serías yo.¿________ cerebros?
Si nos intercambiaramos cerebros, yo sería tú y tú serías yo.¿Interambiaríamos cerebros?
418
Estoy experimentando con la _____ de llegar tarde.
Estoy experimentando con la idea de llegar tarde.
419
El elector elige. El _____ golpea. El ___ esquía. . El _____ nada. El __ habla. El ___ corre. El __ lucha. El __ busca. La _____ fisgonea. El que ____ come. El _____ camina. La ____ cocina
El elector elige. El golpeador golpea. El esquiador esquía. . El nadador nada. El hablador habla. El corredor corre. El luchador lucha. El buscador busca. La fisgón fisgonea. El que come come. El caminante camina. La cocinera cocina
420
Te has _____ mi mejor español. Te has _____ el gol por salir al baño en el momento perfecto equivocado
Te has perdido mi mejor español
421
He had a hairy, pointed chin
Tenía una barbilla peliaguda y puntiaguda.
422
The tiles of the roofs
Las tejas de los tejados
423
Estoy ____ de que hay una traidor aquí.
Estoy consciente.
424
Si ella _____ ____ profesora de francés, habría empezado a aprender francés.
Si ella hubiera sido profesora de francés, habría empezado a aprender francés.
425
En fiestas hablando de viajes es un poco 'Estuve ahí, ____ __ ____'
Estuve ahí, hice de todo
426
Ponte ya la ____ para que no puedas ver
Ponte ya la venda
427
He serves, he passes, he shoots, he scores, he wins
Saca, pasa, dispara, anota, gana.
428
To fit in. To bury. To hear / learn. To squeeze. To shrink. To face up to. To prosecute.
Encajar. Enterrar. Entererse. Entornar. Encoger. Enfrentar. Enjuiciar.
429
Tiene veintitantos años a lo ____, ni un año mas
Veintitantos años a lo sumo
430
Quieres un chocolate caliente después de nuestro camino? ____ _____! (Nothing better!) Sí, es la opción preferida
Nada mejor.
431
Se acaba de _____. Lo perdiste
Se acaba de marchar. Lo perdiste.
432
Por _____ igual como afuera
Por dentro igual como afuera
433
Debe ______ sido octubre. Tenía que _____ sido yo
Debe haber sido octubre. Tenía que haber sido yo
434
Chis! Tendremos que tocar de ____. Vamos a tocar de ____. Qué? Vais a hacerlo sobre la _____? Sí, vamos a ver qué pasa. Ya veremos.
Chis! Tendremos que tocar de oído. Vamos a tocar de oído. Qué? Vais a hacerlo sobre la marcha? Sí, vamos a ver qué pasa. Ya veremos.
435
Condujimos ______ abajo, y luego en ____, y al final, ____ arriba, trepando el declive
Manejamos cuesta abajo, y luego en llano, y al final, cuesta arriba, trepando el declive
436
La ejecutiva trajo un traje para su día _______. Ella _____ para terminar las cosas
La ejecutiva trajo un traje para su día ajetreado. Ella ajetreó para terminar las cosas
437
No os ______ trabajando en el frió. , El rey de los rebotes me pone ____ con su asombroso habilidad
No os envidio el rey de los rebotes me pone celoso.
438
Escuché por ______ (by chance) que ibas a Trinidad?
Escuché por casualidad que ibas a Trinidad?
439
Está _______ la nieve? Está ______ la postre?
Está cuajando la nieve? Está cuajado la postre?
440
El repuesto es en el ___
El repuesto es en el almacén
441
España ___ 25 anos liderando el mundo esta rama
España lleva 25 anos liderando el mundo esta rama
442
Estás a ____ de Brexit o en ___? Ya no.
Estás a favor o en contra? Ya no.
443
____ en lo que necesitamos hacer. Sí se distraen nunca vamos a terminar
Enfocense en lo que necesitamos hacer. Sí se distraen nunca vamos a terminar
444
El libro fue escrito. La pizza fue ___. El estado se establecido. Los pasteles fueron hechos
El libro fue escrito. La pizza fue cocida. El estado se establecido. Los pasteles fueron hechos
445
By the way
A propósito, por cierto
446
Memories
Los recuerdos o memorias
447
By the way, happy birthday!
A propósito, feliz cumpleaños
448
La lección será ___
La lección será estudiada
449
¿Cuál es el estado actual de las letras? __ escritas. ¿Cómo se producen las letras? ___ escritas.
¿Cuál es el estado actual de las letras? Están escritas. ¿Cómo se producen las letras? Son escritas.
450
Hacer esto es tan aburrido. Que ____!
Qué embolle!
451
Qué pasó el ___(2nd) de marzo, el ___(1st) de febrero
Qué pasó el dos de marzo, el uno de febrero
452
Es tímido. Pues es ____ tímido. No es tímido. Él es ____ tímido
Él es un poco tímido. Él es poco tímido
453
____ Elaine. Señora Smith
Doña Elaine. Señora Smith
454
Tiene el pelo corto, castaño y liso, _____ en la parte posterior pero con un _____ en la parte delantera. Ella tiene el pelo largo y rubio rizado con una ___ de _______.
Tiene el pelo corto, castaño y liso, rapado en la parte posterior pero con un fleco en la parte delantera. Ella tiene el pelo largo y rubio rizado con una cola de caballo.
455
They beat me in Israel and despised me in Egypt
Me apalearon en Israel y me despreciaron en Egipto
456
El mundo no es justo. Así __ como _____ que ___
Así es como tiene que ser
457
Tu me _____ la vida ayer de un muerte cierto. Si, te _____ la vida
Me salvaste la vida. Si, te salvé la vida
458
Te veo un poco pálido (sin sangre) y con el jetlag después de tu vuelo
Te veo un poco pálido y con el jetlag
459
En el futuro tu ______ descubierto que estoy desaparecido
Habrás descubierto que estoy desaparecido
460
Thunderous thunder, stupendous stupidity, murderous murder, calamitous calamity, prosperous prosperity
Trueno atronador, estupidez estupenda, asesinato asesino, calamidad calamitosa, prosperidad próspera,
461
El cuarto del niña estaba lleno de _______ de peluche, muñecas y peluches.
Ositos de peluche, muñecas y peluches.
462
Una chica sofisticada con un vestido de ______ ______ comiendo aceitunas y bebiendo gintonics.
Una chica sofisticada con un vestido de cóctel negro comiendo aceitunas y bebiendo gintonics.
463
Creo que va a ser difícil. ______ que tengas razón
Puede que tengas razón
464
A la ______ el colegio. A la _______ el propietario
A la porra el colegio. A la mierda el propietario
465
El chico piense de la chica de anoche y el suave roce de sus labios. La luz entró por la ventana. ______ oler la madera y la pinta del aula. De la nada un voz .... Y la respuesta? ... Y su nombre ... Mierda. Perdón, sénior. ____ en la ___. Sí Te veo en la _____.
El chico piense de la chica de anoche y el suave roce de sus labios. La luz entró por la ventana. Podia oler la madera y la pinta del aula. De la nada un voz .... Y la respuesta? ... Y su nombre ... Mierda. Perdón, sénior. Estuve en la Luna. Sí Te veo en la luna.
466
El viejo te miró y con su dedo hizo un cruz con el dedo índice encima del pecho. __ __ ____ con el corazon
El viejo te miró y con su dedo hizo un cruz con el dedo índice encima del pecho.Te lo juro con el corazon
467
Las cuatro chicas, vestidas profesionales pero de muy poco, miraron al camera mientras tocaba la musica de tema del programa. Sois 'sinverguenza' cantó el cantante. Sinvergüenza!
¡Las cuatro chicas, vestidas profesionales pero de muy poco, miraron al camera mientras tocaba la musica de tema del programa. Sois '_____' cantó el cantante. _____!
468
Un desperdicio de tiempo. Una _______ inútil
Un desperdicio de tiempo. Una persecución inútil
469
La gente nunca parece a sus imágenes en Instagram __ ____ ____. Toda tez uniforme y ojos muy azules
En la vida real
470
Tener una aventura de una noche se siente bueno y malo al mismo tiempo. Dueles, pero estas feliz con hormonas de amor. Eso es agridulce. Si fuera olvidar a su nombre por la mañana sin embargo es incómodo. Para tus amigos, al oír de tu noche de pasión eso es algo escandaloso.
Tener una aventura de una noche se siente bueno y malo al mismo tiempo. Dueles, pero estas feliz con hormonas de amor. Eso es _____. Si fuera olvidar a su nombre por la mañana sin embargo es _____. Para tus amigos, al oír de tu noche de pasión eso es algo ____.
471
Tienes razon. He aprendido algo en esta cita. Me has ______. Hagámoslo.
Tienes razon. He aprendido algo en esta cita. Me has convencido. Hagámoslo.
472
El profesor cumplió su equacion con un ta-chan! Notas de tiza volando por todos partes. Miró a las caras del clase estupefactas. Pues déjame daros un ejemplo ____ ____ ____
Déjame daros un ejemplo para darle vida.
473
Me quejaba del Brexit y el fútbol a una colega. Había una pausa muy largo en que me acordé que ella era de Angola. Esa pausa realmente lo _____ __ _______ .
Me quejaba del Brexit y el fútbol a una colega. Había una pausa muy largo en que me acordé que ella era de Angola. Esa pausa realmente lo puso en perspectiva.
474
El joven con su joyería, su gorra al reves, y su camiseta rosa era __ ____ _____ (It's a bit cool)
Es un poco chulo
475
No ___ ____ ____ que un buen caga
No hay nada mejor que un buen caga
476
Saludó al hombre, alegro de verle, atascado allí al lado del autopista, esperando en el frió y la oscuridad: mi coche ha ______
Mi coche ha descompuesto
477
Que hacéis aquí? Los dos chicos se sentaba en el bar charlando de todo desde el rey de Alemania hasta el futuro de inteligencia artificial. Respondieron: hablábamos ____ ________.
Que hacéis aquí? Los dos chicos se sentaba en el bar charlando de todo desde el rey de Alemania hasta el futuro de inteligencia artificial. Respondieron: hablábamos puras tonterías.
478
Has encontrado tu acero azul. _____ como un adolescente, evocador y natural
Has encontrado tu acero azul. Temperamental, evocador y natural.
479
A nude, knotty nest
Un desnudo nido nudoso
480
Vaccine. Vaccinate. Vaccination.
Vacuna. Vacunar. Vacunación.
481
La cría de pelo rubia y vestido roso sacudió su dedo y dijo fuerte al chico: no. No puedes! Que ______!
Mandón.
482
I had to leave because I couldn't handle the pressure.
Tuve que salir porque no pude aguantar la presión
483
Ese rubgyista es como un tren.El no ____ para nadie
Ese rubgyista es como un tren.El no para para nadie
484
Mis ______ compañeros de clase ya están en todos partes del mundo. Supongo que es la vida. Supongo que después de tantos años son _____ y ya no jóvenes
Mis antiguos compañeros de clase ya están en todos partes del mundo. Supongo que es la vida. Supongo que después de tantos años son viejos y ya no jóvenes
485
Ese mago tiene trucos _______! Mi mente no puede comprender lo que ha pasado.
Ese mago tiene trucos alucinantes! Mi mente no puede comprender lo que ha pasado.
486
Tenía que actualizar el base de datos un campo a la vez. Uno y otro y otro y ... Qué ____!
Qué rollo!
487
He's hot.
Uff! Caliente!
488
Te acuerdas cuando te dijo que tu inglés tenía problemas también. Me ____. Me _____ de risa. Ay, qué risa!
Me parto. Me muero de risa. Lloro de risa. . Ay, qué risa!
489
Qué ridículo los contratos en el Internet que lees de vez en cuando. Sólo quieres comprar un cepillo de dientes y tienes páginas y páginas de ____ ______ en que puede que haya no sé que.
Las letras pequeñas del contrato
490
Cuantos años tienes estudiando español? ____ 5 años estudiando español.
Llevo 5 años estudiando español
491
Hombre! Anda! Cuánto _____ ...! Qué __ __ tu vida? Qué has estado haciendo últimamente. Qué me dices de ti? Cuenta! Cuenta!
Hombre! Anda! Cuánto tiempo ...! Qué es de tu vida? Qué has estado haciendo últimamente. Qué me dices de ti? Cuenta! Cuenta!
492
Se dice que el amor llega el ___ _____ _______ pero yo creo es el Coronavirus que llega así y el amor necesita trabajo. Sorpresa! Es covid19! De la nada.
Se dice que el amor llega el día menos pensado pero yo creo es el Coronavirus que llega así y el amor necesita trabajo. Sorpresa! Es covid19!
493
El estudiante llegó en la aula 15 minutos después del inicio del clase. La profesora le gritó: Qué ______
Qué tardón!
494
Puedes devolver estas ______ a la tintorería? Tenemos demasiadas en nuestro armario y las del tintorería son baratas y débiles.
Puedes devolver estas perchas a la tintorería? Tenemos demasiadas en nuestro armario y las del tintorería son baratas y débiles.
495
Ella jugaba Overwatch como la francotiradora. Esperaba por el enimigo de pisar exactamente en su mirada pero la oportunidad ____ __ _______
Ella jugaba Overwatch como la francotiradora. Esperaba por el enimigo de pisar exactamente en su mirada pero la oportunidad nunca se presentó.
496
Solia ser que antes de una presentación con muchas personas siempre ella __ ____ muy nerviosa. Pero ya no.
Solia ser que antes de una presentación con muchas personas siempre ella se ponía muy nerviosa. Pero ya no.
497
Era Nochebuena. Tuve que envolver todos los regalos (con una taza de vino tinto por supuesto) y por fin _____ dormirme. Ya no ___ que quedarme despierto
Era Nochebuena. Tuve que envolver todos los regalos (con una copa de vino tinto por supuesto) y por fin podia dormirme. Ya no tenia que quedarme despierta.
498
It's over. No, this story has not ended yet
Se acabó. No, esta historia aún no ha acabado
499
Me tengo un ____ en la nariz que hace falta un buen apretón
Me tengo un granito en la nariz que hace falta un buen apretón
500
Al final mi carrera ____ 3 cursos de 8 asignaturas. Al principios no
Al final mi carrera tuvo 3 cursos de 8 asignaturas. Al principios no
501
Los _____ viven en Egipto. Los ______ viven en Gran Bretaña. Los _____ viven en francia. Los _____ viven en Escocia. Los _____ viven en Irlanda. Los _____ viven en gales. Los ____ viven en españa. Los _____ viven en Alemania. Los _____ viven en Holanda.
Los egipcios viven en Egipto. Los británicos viven en Gran Bretaña. Los francés viven en francia. Los escoceses viven en Escocia. Los irlandeses viven en Irlanda. Los galeses viven en gales. Los españoles viven en españa. Los alemanes viven en Alemania. Los holandeses viven en Holanda.
502
Con todos proyectos hay que intercambiar tiempo, dinero y calidad. Tratando de _____ dinero y entregar algo de altísima calidad no _________ tiempo.
Con todos proyectos hay que intercambiar tiempo, dinero y calidad. Tratando de ahorra dinero y entregar algo de altísima calidad no ahorrará tiempo
503
Los antiguas _____ era como un cilindro de metal con una 'sombrero' y una manija curvada y había que empujar la manija para hacer que fluye el agua. Arriba. Abajo. Arriba. Abajo. Ploc. Ploc. Ploc.
Los antiguas bombas eran como un cilindro de metal con una 'sombrero' y una manija curvada y había que empujar la manija para hacer que fluye el agua. Arriba. Abajo. Arriba. Abajo. Ploc. Ploc. Ploc.
504
El presidente no cambia su opinión nunca. Era _____ en su opinión. También, amenudo sus opiniones eran _____ y causaron mucha horror y discusión entre la gente.
El presidente no cambia su opinión nunca. Era inquebrantable en su opinión. También, amenudo sus opiniones eran polémicos y causaron mucha horror y discusión entre la gente.
505
I'll be straight with you. You stand straight up. Your arm needs to be straight. You carry straight on. You have straight hair. The Straits of Malacca. It's that straightforward.
Seré directo con vos. Te paras derecho. Tu brazo necesita estar recto. Sigues recto. Tenés el pelo lacio. El estrecho de malaca. Es así de sencillo.
506
Sol en una mañana soleada. Escarcha en una mañana _____. Lluvia en una mañana _____. Nieve en una mañana _____. Niebla en una mañana ____. Hielo en una mañana _____. Bruma en una mañana _____
Sol en una mañana soleada. Escarcha en una mañana escarchada. Lluvia en una mañana lluviosa. Nieve en una mañana nevada. Niebla en una mañana nebulosa. Hielo en una mañana helada. Bruma en una mañana brumosa.
507
No es necesario un taza de té caliente, un baño ______, y una bata ______ en un clima ______
No es necesario un taza de té caliente, un baño calentito, y una bata acogedora en un clima templado
508
Apúrate. Nos alcanzan. Ay! Nos ________
Apúrate. Nos alcanzan. Ay! Nos adelantaron
509
Todo es ___ ____ ____ ___ ____ , salvo que hablando. Eso es más o menos igualmente fácil.
Todo es mas fácil dicho que hecho, salvo que hablando. Eso es más o menos igualmente fácil.
510
Todos los plantas, encender la calefacción, y el oler de café _____ ____ una casa __ muy acogedor para personas visitando y buscando comprar una casa.
Todas las plantas, encender la calefacción, y el oler de café hacen que una casa sea muy acogedor para personas visitando y buscando comprar una casa.
511
Dile a tu padre que no ___ palabras maleducadas así. Dile que halto y que se ___. Dile que pida perdón y que se ______.
Diga a tu padre que no use palabras maleducadas así. Dile que se pare. Dile que se disculpe.
512
De repente había un problema en Trinidad y me pidieron que _____ a _____ _____ para arreglar las cosas.
De repente había un problema en Trinidad y me pidieron que fuese a corto plazo para arreglar las cosas.
513
Tenía ojos rojos, estaba sin afeitar y podía oler cerveza en su aliento. No ____ ____ ____ que concluir que tenía un problema con el alcohol.
Tenía ojos rojos, estaba sin afeitar y podía oler cerveza en su aliento. No pude hacer otra cosa que concluir que tenía un problema con el alcohol.
514
Vaya chico. Hagámoslo. Sé que no quieres hacerlo y que no es perfecto. Pero ... No seas _____
No seas cabezón
515
Morderse las uñas es una _____
Morderse las uñas es una manía
516
Mi madre habla por los codos. Amenudo no se puede ____ ____ cuando ella está hablando y está en racha.
Mi madre habla por los codos. Amenudo no se puede meter baza cuando ella está hablando y está en racha.
517
_____ estudiando 4 meses. _____ quedándose allí 5 años. _____ medio año cultivando una barba.
Lleva estudiando 4 meses. Lleva quedándose allí 5 años. Lleva medio año cultivando una barba.
518
Cuando viera a mis hijos jugando y ganando a deportes me pongo muy _______ de ellos.
Cuando viera a mis hijos jugando y ganando a deportes me pongo muy orgulloso de ellos.
519
Alguien que siempre tiene una respuesta lista pero negativa es un _____ Alguien que siempre llegar tarde es un _____ Un a parche de piel púrpura y marrón es un _____ Cuando das un golpe a algo para hacerlo mover es un ____ Alguien que se queja de todo es un _____ Alguien que esta grosero y no cambia de mente fácilmente es un ____ Algo que no se puede ver fácil es _____ Si alguien toma tu mano muy fuerte, te da un _____
Contestón. Tardón. Moretón. Empujón. Protestón. Cabezón. Borrón. Apretón
520
I won't let myself down
No me voy a decepcionar
521
Cuando cambias el color de algo pero solo un poco, por ejemplo de blanco a blanco verdura, has _____ algo. Cuando pones algo en agua con algo que cambiar el color de la cosita, estas ______lo Cuando dejes caer un poco de salsa de tomate y cae en tu camisa blanca, lo has ______ Cuando tienes 12 notas de post-it y usas un rotulador para elegir algunas estas _____los Cuando tienes un imagen en blanco y negro y usas rotuladores para llenarlo de color estas ______ Cuando haces un retrato, _____
Tintar. Teñir. Manchar. Marcar. Colorar. Pintar.
522
A _____ de se endureceron las reglas actuales, se imponeron nuevas reglas, y se clausuraron los pasos fronterizos han varado muchas personas
A partir de se endureceron las reglas actuales, se imponeron nuevas reglas, y se clausuraron los pasos fronterizos han varado muchas personas
523
La nueva empleo hizo una semana de trabajo en dos días. Estoy _______ dijo el jefe
Estoy impresionado
524
My back
Mi espalda
525
En lo que __ de esta semana he comido tres pizzas. Por _____ este año has comido uno?
En lo que va de esta semana he comido tres pizzas. Por ahora este año has comido uno?
526
It hurts. I love it. I feel sorry. It gives me shit. It disgusts me. It makes me laugh. I am ashamed. I'm easy.
Me duele. Me encanta. Me da pena. Me da mierda. Me da asco. Me da risa. Me da vergüenza. Me da igual.
527
Ser ____ no significa que dices lo que piensas ____ que no dices el contrario de lo que piensas
Ser sincero no significa que dices lo que piensas sino que no dices el contrario de lo que piensas
528
La peli 'Wonder' me ______. Me emociona muchísimo
La peli 'Wonder' me conmueve. Me emociona muchísimo
529
El me molesta un poco. ______ la conversación y no puedo meter baza.
El me molesta un poco. Acapara la conversación y no puedo meter baza.
530
Look who's talking Sé que yo no puedo hablar pero ____ _____ _____. El es la última persona que tiene el derecho de hablar de esa tema con sinceridad.
Sé que yo no puedo hablar pero mira quien habla. El es la última persona que tiene el derecho de hablar de esa tema con sinceridad.
531
Fue realmente molesto. Me pidieron que pidiera comentarios de mis collegas dos veces.
Fue realmente molesto. Me pidieron que pidiera comentarios dos veces.
532
¿Te ______ un café alguna vez? ¿Puedo comprarte un café alguna vez?
¿Te apetece un café alguna vez? ¿Puedo comprarte un café alguna vez?
533
Quieres el amarillo blanquecino o el blanco amarillento? Que ___ __?
Que más da?
534
¿Qué planes tenés ____ el finde?
¿Qué planes tenés para el finde?
535
Me rompí una uña!!! Pues, ____ ____ (sarcásticamente). Te recuperarás, seguro.
Me rompí una uña!!! Pues, dura vida (sarcásticamente). Te recuperarás, seguro.
536
Aquí hay un ____ (incentive) para no hacer nada. Pero también debes ser ___ (incentivised) por no parecer estúpido
Aquí hay un incentivo para no hacer nada. Pero también debes ser incentivado por no parecer estúpido
537
He will x tomorrow because they had not x'd yesterday X= Hablar, comer, vivir, estar, ser, tener, hacer, ir, venir, decir, poder, dar, ver, saber
X'ra mañana porque ellos no habían x'ado ayer
538
Y'all will have x'd tomorrow because we have not x'd today X= Hablar, comer, vivir, estar, ser, tener, hacer, ir, venir, decir, poder, dar, ver, saber
Habréis x'ado mañana porque nosotros no hemos x'ado
539
I would x tomorrow if she were to X today X= Hablar, comer, vivir, estar, ser, tener, hacer, ir, venir, decir, poder, dar, ver, saber
X'aría mañana si ella x'ara hoy
540
I was going to X today because you were x'ing yesterday X= Hablar, comer, vivir, estar, ser, tener, hacer, ir, venir, decir, poder, dar, ver, saber
Iba a x hoy porque x'abas ayer
541
__ __ _____ __ _______ Aquí es mi hermana y ella va a deciros la misma cosa exacta.
No me tomes la palabra
542
No tienes que _____ a la perfección. _____ a 70%. Es suficiente. No necesitas más.
No tienes que apuntar a la perfección. Apunta a 70%. Es suficiente. No necesitas más.
543
No pasa nada. Te perdono. Es por causas '____ _ __ ________' como se dice las empresas de tren o los aerolíneas cuando algo pasa.
No pasa nada. Te perdono. Es por causas 'ajenas a tu voluntad' como se dice las empresas de tren o los aerolíneas cuando algo pasa.
544
Quieres ir al parque? No, tengo resfriado. Sin embargo, deberíais ir. __ ustedes! Yo no tengo ganas
Vengan ustedes. No tengo ganas.
545
La ______ del rumbo entre las rocas le hizo sentir preocupado al capitán del barco. La ______ del profesora les dió angustia a los estudiantes, con sus reglas y aguda voz La ______ del agua en esta zona hacía sequía y hambruna.
. La estrechez. La estrictez. La escasez.
546
En un mundo ideal se ________ las escuelas
En un mundo ideal se despersarían las escuelas
547
Era muy complejo y había muchas partes en la historia pero, ____ ____, fallaron.
cuento largo
548
Caminaba como si _____ realeza. Ella se sentía como si ______ en arenas movedizas. Ella se estremeció como si _____ una ráfaga de viento frío
Caminaba como si fuera realeza. Ella se sentía como si estuviera en arenas movedizas. Ella se estremeció como si hubiera una ráfaga de viento frío
549
¿Te acababas de tirar un gas? Yo _____ de vomitar. Él _____ de comer. _______ de terminar. Vosotros _____ de empezar. Ellos acababan de hacer eso.
¿Te acababas de tirar un gas? Yo acababa de vomitar. Él acababa de comer. Acababamos de terminar. Vosotros acababais de empezar. Ellos acababan de hacer eso.
550
Es una ____ de _____ el trabajo. Haz que Giovanni hacerlo. Si, es el mejor _____ de ______ el trabajo.
Es una forma de hacer el trabajo. Haz que Giovanni hacerlo. Si, es el mejor forma de hacer el trabajo.
551
Me _____ cuando te fortifiques. Se ha ______ mientras nosotros nos estábamos fortaleciendo. Se _______ ellos si yo me fortaleciera.
Me fortaleceré cuando te fortifiques. Se ha fortalecido mientras nosotros nos estábamos fortaleciendo. Se fortalecerían si yo me fortaleciera.
552
Es tan aburrido eso y es muy tarde. Quiero dormir. __ __ ___ los párpados.
Se me caen los párpados
553
Llegué y no tenía ni una cosa que esperaba. Sí __ __, no ____
Si lo sé, no vengo
554
Global warming
Calentamiento global
555
No estire las piernas del gata. Es perjudicial / danino. Déjala ______ sus propias piernas si lo _____.
No estire las piernas del gata. Es perjudicial / danino. Déjala estirarse sus propias piernas si lo quiera.
556
The bottom part. The top part. The front part. The side part. The back part. Above. On top of. Underneath. Behind. About.
La parte inferior. La parte superior. La parte delantera. La parte lateral. La parte trasera. Por encima. Encima de. Debajo. Detras. Sobre.
557
Algunas ropas son anticuados. Otras muy __ ____
Está de moda. Es anticuado.
558
Yo caminaba por calle cuando, en _____ ________, sonó un disparo. Al ____ de un _____, vi a un hombre corriendo al dirección opuesto. Y un _____ más ______, dos policías persiguiendolo.
En aquel momento / día / hora Al cabo de un rato / varios días Una hora más tarde / después
559
La mujer del centro de ayuda pidió diculpa. Al haber explicado las razones por el retraso dijo: _____ por tu _______
Gracias por tu comprensión
560
Chest x-ray, blood test, treadmill test, breath test, inhaler, pills, blood pressure
Radiografía de tórax, prueba de sangre, prueba de esfuerzo, prueba de aliento, inhalador, pastillas, presión arterial
561
Just now. At that moment. Right then.
Justo ahora. En ese momento. En ese mismo momento.
562
Just a moment ago. A minute ago. Three hours ago. In those days
Hace un momento. Hace un minuto. Hace tres horas. En aquel entonces
563
The day before. Last month
El día antes. El mes anterior
564
After a while. After a little while
Al cabo de un rato. Después de un momentito
565
Había una _____ en la distancia endonde vivía un hombre del centro de Moscú. En la _____ tenía dos ____ de libros y en el __ más alto había un foto de un ____ en un marco. Dos niños en botas salpicaron en el _____.
Había una estancia en la distancia endonde vivía un hombre del centro de Moscú En la estancia tenía dos estantes de libros y en el estante más alto había un foto de un estanque en un marco. Dos niños en botas salpicaban en el estanque
566
El dinero de gobierno viene de los ______. El duramente ganado dinero del los ______ es valioso.
Contribuyentes
567
____ trampa. Necesito detenerlo que ____ trampa. No ____ trampa eh? Sólo te engañas a ti mismo.
Hacer trampa. Necesito detenerlo que haga trampa. No hagas trampa eh? Sólo te engañas a ti mismo.
568
Te lo _____ que eso iba a pasar. Te lo ____ ayer. Él te _____ ayer también. Te _____ ______ antes si él me lo hubiera _____.
Te lo advertí qué eso iba a pasar. Te lo adverti. Les advirtió. Te habría advertido si él me lo hubiera advertido.
569
Él pisó un enchufe. No _____ el enchufe le dije. | Yo no __ pisado allí si tú no _____ allí ayer.
Él pisó un enchufe. No pisas el enchufe le dije. | No habría pisado allí si tú no pisaste allí ayer.
570
I can. You will see.
Puedo. Ya verás.
571
You can
Puedes
572
He can
Puede
573
We can
Podemos
574
Y'all can
Podéis
575
They can
Pueden
576
Yo había podido. He _____. Pude. Yo podría. Puedo. Si _____. Yo podría. Voy a ____. Podré. Es importante que yo _____.
Yo había podido. He podido. Pude. Yo podría. Puedo. Si pudiera. Yo podría. Voy a poder. Podré. Es importante que yo pueda.
577
I had been able to. I have been able to. I was able to. I could. I can. If I were able to. I would be able to. I am going to be able to. I will be able to. It is important that I am able to.
Yo había podido. He podido. Pude. Yo podría. Puedo. Si pudiera. Yo podría. Voy a poder. Podré. Es importante que yo pueda.
578
Yo había estado. He ______. Estuve. Yo estaba. Yo estaría. Estoy. Si ______. Yo estaría. Voy a ____. Estaré. Es importante que yo ___.
Yo había estado. He estado. Estuve. Yo estaba. Yo estaría. Estoy. Si estuviera. Yo estaría. Voy a estar. Estaré. Es importante que yo este.
579
Necesitan ______ un contrato para subcontratar una plataforma petrolera.
Necesitan acordar un contrato para subcontratar una plataforma petrolera.
580
You don't look a day older than the day we met.
No me pareces ni un dia más vieja que el día cuando nos conocimos
581
Sabríamos que ____ o ____ ocurriría. Era inevitable.
Sabríamos que tarde o temprano ocurriría
582
Un ____ de cigarrillos es un sustituo para cerillas.
Un encendedor de cigarrillos es un sustituo cerillas.
583
Jorge tiene _____ en matemáticas y ____& en fútbol. El tiene la capaz.
Jorge tiene capabilidad en matemáticas y habilidad en fútbol. El tiene la capaz.
584
_ ____ si aguanta tu español. _ ___ si llega a tiempo. _ __ si realmente sucede. Vamos a ver.
A ver si aguanta tu español. A ver si llega a tiempo. A ver si realmente sucede.
585
__ _____ que fuimos a Australia para nuestras vacaciones en 2020 pero, obviamente, eso no pasó.
Se suponía que fuimos a Australia para nuestras vacaciones en 2020 pero, obviamente, eso no pasó.
586
Estoy seguro. Sí, es cierto. Es una _____.
Estoy seguro. Sí, es cierto. Es una certeza.
587
The advice I wish I had been given is to look for the degrees that earn me most.
El consejo que habría deseado que me hubieran dado es que busco los títulos que más me ganen.
588
Stop right there! Stop him! Stop them!
¡Alto ahí! ¡Detenlo! ¡Detenlos!
589
Sólo si me ____ por qué.
Sólo si me dices por qué.
590
Cruel
Cruel
591
Di _____ al reloj mientras la vaca decía mu, sacudiendo sus ____. La herida nunca se curó.
Di cuerda al reloj mientras la vaca decía mu, sacudiendo sus ubres. La herida nunca se curó.
592
Lo has definido. Si lo ______ de otra manera estaría de acuerdo. Ellos lo ______ así. Lo _____ a mi manera mañana
Lo has definido. Si lo definieras de otra manera estaría de acuerdo. Lo definieron así. Lo definiré a mi manera.
593
Llegas a una fiesta de 'disfraz' pero no es. | Ay __ ______ un _________!
Ha habido un malentendido.
594
_______ veces! Sí sí sí, es el único sitió para la escuela en absoluto. No hay ni siquiera un sitio más y es muy pero muy extramadamente importante que la escuela termina estar alli. Para nada. No me gustan nada las alternativas desperadamente. Me da muchísima pena
Tantas veces! Sí sí sí, es el único sitió para la escuela en absoluto. No hay ni siquiera un sitio más y es muy pero muy extramadamente importante que la escuela termina estar alli. Para nada. No me gustan nada las alternativas desperadamente. Me da muchísima pena
595
Acabas de oír el último chisme de la oficina. No me ____! En ____. Ni ____.
No me digas! En serio. Ni hablar.
596
Sos un buen chico, dijo el profe al estudiante. Haces todo _ ___ __ _____ hacer
Haces todo lo que te pido que hagas
597
El futbolista recibió una ____ y marcó un gol después de haber ____ una _____
Pena. Sacar una falta
598
El marcó el por un rebote del globo de parte detrás de la cabeza. Era un gol muy _______
Un gol afortunado
599
Sí es una elección entre _____ y ________, elija cagada siempre.
Sí es una elección entre cagada y conspiración, elija cagada siempre.
600
Todo en Australia es ____ arriba. Al ____. Boca ____ y dentro a _____
Patas arriba. Al revés. Boca abajo. Dentro a fuera
601
Se ____ jeans y tacones ayer
Se puso jeans y tacones ayer
602
De la nada, ella se me topó mientras yo me la ____ con ella
De la nada, ella se me topó mientras yo me la topaba con ella
603
El chico fingir como tirar una pelota de nieve al matón. Ni lo ______, chico. Ni de coña
Ni lo sueñes, chico. Ni de coña
604
Llega un bola de helado, y luego dos, y tres. Suficiente? | No. Eso no me ____ nada!
Llega un bola de helado, y luego dos, y tres. Suficiente? | No. Eso no me basta nada!
605
Damned if you do, damned if you
Condenado si lo haces, condenado si no lo haces
606
Teneís que hacer una _____ de riesgos antes de empezar trabajo en la altura.
Una evaluacion de riesgos
607
Muddy mud, muddy mud, muddy mud
Fangoso fango, embarrado barro, lodoso lodo
608
Resulta que Dios _____ los mentirosos y tramposos también
Resulta que Dios bendcice los mentirosos y tramposos también
609
Me ________ mucho levantarme por las mañanas. Me _______ aun mas cuando era estudiante
Me cuesta mucho levantarme por las mañanas. Me costó aun mas cuando era estudiante
610
Te pregunta un amigo: te acuerdas a Jessica? Pero tú estás como 'no' y dices '__ __ _____'
No me suena
611
Por ______ vez, ve y limpiar tu cuarto. Estoy harta de preguntarte.
Por enésima vez
612
Calm. Silent. Tranquil. Shut up. Quiet
Calmado. Silencioso. Tranquilo. Callado. Quieto
613
Que podría haber pasado? Porque no está aquí él? Supongo que ______ ______ pasado un accidente. Sí ____ pasado un accidente y por eso no está aquí.
Que podría haber pasado? Porque no está aquí él? Supongo que podría haber pasado un accidente. Sí habrá pasado un accidente y por eso no está aquí.
614
Mañana a esta hora, le ____ ofrecido un trabajo
Mañana a esta hora, le habrán ofrecido un trabajo
615
Cómo van? Va ____ el Real Madrid. Cuanto? Van 2 a 1. Como terminó? Terminó 3-2
Cómo van? Va ganando el Real Madrid. Cuanto? Van 2 a 1. Como terminó? Terminó 3-2
616
Nos ______ hace tres años. Fue la primera vez. Nos ______ durante tres años. Otra y otra vez
Nos conocimos hace tres años. Nos quedábamos durante tres años
617
No puedes ______ con un chocolate. Si me trataras a ______, gritaría. Tampoco puedes ____. Si me trataras a chantajear, me sentiría traicionado. .
No puedes sobornarme con un chocolate. Si me trataras a sobornar, gritaría. Tampoco puedes chantajearme. Si me trataras a chantajear, me sentiría traicionado. .
618
Era muy incómodo. El estaba allí llorando and gritanda qué la culpa era suya. No ____ que decir.
Era muy incómodo. El estaba allí llorando and gritanda qué la culpa era suya. No supe que decir.
619
Se preocuaban sobre el hecho que muchas personas ______ para evitar el cárcel pero con _____ se condenaban al infierno porque es una delito mortal de ______ en el Biblio
Se preocuaban sobre el hecho que muchas personas mintian para evitar el cárcel pero con mentir se condenaban al infierno porque es una delito mortal de mentir en el Biblio
620
El mendigo ____ una hogaza de pan. Sí, lo estaba ____.
El mendigo comió una hogaza de pan. Sí, lo estaba comiendo.
621
That will teach you to open your mouth
Por hablar
622
Podrías ______ a un tipo nuevo por el rol. Sí, ____ a un tipo. Si ______ alguien tendrías más opciones en tu equipo. Es solo una cuestión que asegúrate de que el _______ va bien.
Podrías reclutar a un tipo. Sí, recluta a un tipo. Si reclutaras alguien tendrías más opciones. Es solo una cuestión que asegúrate de que el reclutamiento va bien.
623
Has hecho feliz a un viejo con tu visita a mi casa. Sí, me _____ feliz.
Has hecho feliz a un viejo. Sí, me hiciste feliz.
624
``` Se lava la ropa en el ____ Se colga la ropa en la ____ Se cocina en la ____ Se estudia en el ____ Se toma el té en el ____ Se lava en el ____ Duermes en el _____ Duermen los visitantes en la ____ ____ ```
``` Se lava la ropa en el lavadero Se colga la ropa en la guardarropa Se cocina en la cocina Se estudia en el estudio Se toma el té en el salón Se lava en el baño Duermes en el dormitorio Duermen los visitantes en la habitación libre ```
625
Quien _____ ______ que contar conejos daría para tanto. Quien _____ ______ que fue el butler. Quien _____ _____ que era un hombre todo el tiempo
Quien hubiera pensado que contar conejos daría para tanto. Quien hubiera pensado que fue el butler. Quien hubiera pensado que era un hombre todo el tiempo
626
¿Hay matones aquí? ¿Te ______ ellos? ¿Quién ______ a quien? No quiero la _______ en mi escuela.
¿Hay matones aquí? ¿Te intimiden? ¿Quién intimidó a quien? No quiero la intimidación en mi escuela.
627
Después de que el ____ se ha largardo
Después de que el caballo se ha largardo
628
Veo a ti, sentado allí en el sofá todos los días quejándote que no tengas ni amigos, ni novia. Deberías ____ más _____.
Veo a ti, sentado allí en el sofá todos los días quejándote que no tengas ni amigos, ni novia. Deberías salir más amenudo.
629
Se tropezó y su helado de chocolate se aplastó sobre toda la cara. Se veía un lío. Dijo: __ estás _____ de __? No es tan gracioso. Déjalo!
Se tropezó y su helado de chocolate se aplastó sobre toda la cara. Se veía un lío. Dijo: te estás riendo de mí? No es tan gracioso. Déjalo!
630
Juan se ríe de Jorge. Te estás _____ de mí? Todos ellos se _____ de mi
Juan se ríe de Jorge. Te estás riendo de mí? Se rien de mi
631
El mintiendo _______ miente. _____ ayer y _____ mañana. Si tu ______ como él, él no ______ tanto.
El mintiendo mentiroso miente. Mintió ayer y mentirá mañana. Si mintieras como él, él no mentiría tanto.
632
The source. The channel The current. The stream. The river. The banks of the river. The waterfall. The midnight pond. The estuary.
La fuente. El cauce. La corriente. El arroyo. El río. Las orillas del río. La cascada. El estanque de medianoche. El estuario
633
Un árbol de Inglaterra, grande y fuerte es un _____ Un árbol que languidece y crece al lado del ríos es un _____ Un árbol con piel de color argenta es un _____ Un arbusto que tiene nueces y da su nombre a un color de ojos es una _____ Un arbusto con hojas puntiagudas y bayas rojas es un _____ Un árbol famoso de Canadá que produce sirope es un _____
Un árbol de Inglaterra, grande y fuerte es un roble Un árbol que languidece y crece al lado del ríos es un sauce Un árbol con piel de color argenta es un abedul Un arbusto que tiene nueces y da su nombre a un color de ojos es una castaña Un arbusto con hojas puntiagudas y bayas rojas es un acebo Un árbol famoso de Canadá que produce sirope es un arce
634
'Operaciones juntos son operaciones juntos aunque no haya operaciones'. Así ____ lo ____, sé que no tiene sentido
Operaciones juntos son operaciones juntos aunque no haya operaciones. Así como lo digo, sé que no tiene sentido
635
Preferiría un orador inspirador en nuestra conferencia quien nos ____ oradorira esto en la basura!'
Preferiría un orador inspirador en nuestra conferencia quien nos diga oradorira esto en la basura!'
636
Está en el _____ de anuncios abajo, fijado con uno de esos imanes colorados
Está en el tablón de anuncios abajo.
637
Las policías han fallado de atrapar el Ripper. Sólo se quedaron con la estrategia que ____ o _____ iba a hacer un error.
Tarde o temprano hará un error. Tarde o Temprano.
638
No solo la empresa les jugó a los empleados, sino que también los sindicatos. Les _____ bien
No solo la empresa les jugó, sino que también los sindicatos. Les jodieron bien
639
Dijo que él nos los (enviar). Pero dijo que él (hacer) muchas cosas. Ella dijo que tú (ser) rico. Dijeron que ellos los (comer). Dije que eso nunca (suceder).
Dijo que nos los enviaría. Pero dijo que haría muchas cosas. Ella dijo que fueras rico. Dijeron que los comerían. Dije que eso nunca sucederá.
640
En esta escuela hay muchas _____ fuera del pantalónes y ____ de pelo baratos.
Camisas fuera del pantalónes y cortes de pelo baratos.
641
Ella era hermosa con hermosas piernas _____ por el sol
Hermosas piernas bronceadas
642
Si me aburro en citas me ____ a traducir. Si me enojo en citas me _____ a respirar lentamente
Si me aburro en citas me pongo a traducir. Si me enojo en citas me pongo a respirar lentamente
643
Hay que obligarlos a hacerlo. Él les ____ a hacerlo. Pero si vosotros nos _____ a hacerlo, os ____ a hacer eso nosotros.
Necesitas obligarlos a hacerlo. Los obligó a hacerlo. Si nos obligarais a hacerlo, os obligaríamos a hacer eso.
644
Cuál de tus hijos está en el equipo? Los dos. ____ el mayor ____ el pequeño están en el equipo.
Tanto el mayor como el pequeño.
645
Hice un acto de malabarismo increíble ayer en el campo cerca de mi casa. Dudo que _____ repetirlo ni que alguien me ____. Pero me hizo sentir mejor.
Hice un acto de malabarismo increíble ayer en el campo cerca de mi casa. Dudo que podria repetirlo ni que alguien me viste. Pero me hizo sentir mejor.
646
Me desperté en el sofá esta mañana en frente del tele todavía encendido. Debo _____ _____ dormido asi anoche
Me desperté en el sofá esta mañana en frente del tele todavía encendido. Debo haberme quedado dormido asi anoche
647
No te ______ extraño? No, no es de extrañar que no ____ encontrado ningún cuerpo. No es de extrañar que no ___ un cuerpo
No te parece extraño? No, no es de extrañar que no hayan encontrado ningún cuerpo. No es de extrañar que no haya un cuerpo
648
El envenenador _____ con ____. El pintor ____ con ___. El martillador ___ con un ____. El batidor ___ con un ___.
El envenenador envenena con veneno. El pintor pinta con pintura. El martillador martilla con un martillo. El batidor bate con un batidor.
649
Quiero ____ sueco en lugar de ____. Me encanta el ___ sueco en ____ de ____ que odio
Quiero nabo sueco en lugar de nabo. Me encanta el nabo sueco en cambio de nabo que odio
650
Ella tiene muchas cualidades buenas. Este producto es de mala _____
Ella tiene muchas cualidades buenas. Este producto es de mala calidad
651
Hace años _____ a quedarnos en Australia pero nunca era destinado a ser
Hace años íbamos a quedarnos en Australia pero nunca era destinado a ser
652
Sí hubiéramos sabido que iban a caer las tasas de interés habríamos comprado un hipoteca flexible. Pero bueno.
Sí ______ sabido que iban a caer las tasas de interés ______ comprado un hipoteca flexible. Pero bueno.
653
Si _____ seguido nuestro sueño _____ terminado atrapado en Australia sin capaz de regresar a Londres
Si hubiéramos seguido nuestro sueño habríamos terminado atrapado en Australia sin capaz de regresar a Londres
654
Los precios de la vivienda _____ en España el año pasado debido a la crisis.
Los precios de la vivienda cayeron en España el año pasado debido a la crisis.
655
Cuando ___ 18 años viajará por todo el mundo y vamos a perder nuestro bebé.
Cuando cumpla 18 años viajará por todo el mundo.
656
__ _____ visto la película 'Extraordinario' lloró toda la noche.
Al haber visto la película lloró toda la noche.
657
Antes de ir al restaurante ellos ____ a la playa.
Antes de ir al restaurante fueron a la playa.
658
Estaba lloviendo cuando yo ____ a la playa pero ___ en el mar de todos modos
Estaba lloviendo cuando fui a la playa pero nadé de todos modos
659
He vivido en Twickenham ____ que ___ un joven.
He vivido en Twickenham desde que era un joven.
660
Mi amigo perdió todo su dinero al algunas ladrones en el calle. Madre mía! ¿Qué estaba haciendo cuando le _____?
¿Qué estaba haciendo cuando le asaltaron?
661
Ella ___ de decir ahora mismo que continuará estudiando español.
Ella acaba de decir ahora mismo que continuará estudiando español.
662
Donde han ido los chicos? Que hicieron en Kingston? Pues muchas, pero ____ de ir al cine.
Acaban de ir al cine.
663
_____ ​​fumar cuando era más joven, pero lo dejó debido a sus pulmones.
Solía ​​fumar cuando era más joven, pero lo dejó debido a sus pulmones. .
664
El proyecto estará terminado en ____ de diez semanas.
El proyecto estará terminado en menos de diez semanas. .
665
Parece que mis padres __ han _____ menos estrictos ya que he salido del hogar y ahora que es solo mi hermana.
Parece que mis padres se han vuelto menos estrictos ya que he salido del hogar y ahora que es solo mi hermana.
666
__ descubrir que ella era culpable lloraron.
Al descubrir que ella era culpable lloraron.
667
El chico estaba caminando hacia la casa en la lluvia y frío sin abrigo al haber olvidado su tarjeta para autobús. Su papá pasó en coche. 'Subete, pobrecita. ¿Qué ____ hecho __ no te ______ visto?'
El chico estaba caminando hacia la casa en la lluvia y frío sin abrigo al haber olvidado su tarjeta para autobús. Su papá pasó en coche. 'Subete, pobrecita. ¿Qué habrías hecho si no te hubiera visto?'
668
En este _______ mi hijo está aprendiendo el piano pero no lo está disfrutando._____ mismo está en su cuarto jugando videojuegos.
En este momento él está aprendiendo el piano pero no lo está disfrutando. Agora mismo está en su cuarto jugando videojuegos.
669
Quiero que me ____ tu perro. Necesito que ____ esto por mi
Quiero que me des tu perro. Necesito que hagas esto por mi
670
¿Hay alguien aquí que ____ español?
¿Hay alguien aquí que hable español?
671
Quiere ir a un país donde ______ experimentar la cultura.
Quiere ir a un país donde pueda experimentar la cultura.
672
Los hijos de mi hermano son mis _____ La mujer de mi hermano o el mujer de el hermano de mi mujer es mi _____ La nieta de los padres de mi suegro es la ____ de mi mujer
Los hijos de mi hermano son mis sobrinos La mujer de mi hermano o el mujer de el hermano de mi mujer es mi cuñada La nieta de los padres de mi suegro es la prima de mi mujer
673
¿Qué vas a hacer cuando _____ terminado tus estudios?
¿Qué vas a hacer cuando hayas terminado tus estudios?
674
______ discutido mucho más con mis padres si me _____ quedado en casa
Habría discutido mucho más con mis padres si me hubiera quedado en casa
675
Han sido arrestados porque intentaron (smuggle) _______ drogas fuera de Colombia. ¡Qué desastre!. Serán ________ (drug addicts) antes de que cumplan 18.
Han sido arrestados porque intentaron contrabandear drogas fuera de Colombia. ¡Qué desastre!. Serán drogadictos antes de que cumplan 18.
676
Lo sabía todo antes. Lo sabía todo antes __ hoy. Lo sabía todo antes __ ___ llegue aquí.
Lo sabía todo antes. Lo sabía todo antes de hoy. Lo sabía todo antes de que llegue aquí.
677
Doce personas ____ ____ vistas siendo racistas. No ___ racistas. No es aceptable
Doce personas han sido vistas siendo racistas. No sean racistas! No es aceptable
678
Dudo que el calentamiento global ____ un gran efecto sobre los desastres naturales.
Dudo que el calentamiento global tenga un gran efecto sobre los desastres naturales.
679
Sé que muchas personas son como la música de Simply Red es fantástico. Para me es _______. De lo contrario, siempre piensé que Babybird era ______
Sobrevalorado. Subvalorado
680
The look of love The look of death
La mirada de amor. La mirada de muerte
681
El coche tenía una amplia ____ de funciones Había una amplia ____ de sabores de helado Su reloj siguia funcionando durante una amplio ____ de temperaturas
El coche tenía una amplia gama de funciones Había una amplia variedad de sabores de helado Su reloj siguia funcionando durante una amplio rango de temperaturas
682
Me hiciste pensar. Tu me has ____ celoso. Me habrías ____ cambiar de opinión si tú me ___ ____ envidioso. Sin embargo, solo tú me ____ dudar de mi decisión mañana si me ____ feliz.
Me hiciste pensar Me has hecho celoso. Me habrías hecho cambiar de opinión si me hubieras hecho envidioso. Sin embargo, solo me harás dudar de mi decisión si me haces feliz.
683
Harías decirle que huele su aliento? No, No me _____ | Entonces, yo voy a hacerlo. No! No te _____!
Harías decirle que huele su aliento? No, No me atrevería | Entonces, yo voy a hacer lo. No! No te atrevas!
684
Se dice que los ______ de _____ miran a los zapatos de los pasajeros para averiguar quién van a parar y buscar.
Se dice que los agentes de aduana miran a los zapatos de los pasajeros para averiguar quién van a parar y buscar.
685
Existe _____ _____ en tu empresa entre el pagamento para los hombres y las mujeres?
Existe brecha salarial en tu empresa entre el pagamento para los hombres y las mujeres?
686
Pues. Nos han dicho que nos vamos a recibir un _____ salarial pero no un bonificación
Pues. Nos han dicho que nos vamos a recibir un aumento salarial pero no un bonificación
687
Todas piensan que son mejor que el _____. Pero no puede ser. Desde luego un mitad debe ser baja del _____.
Todas piensan que son mejor que el promedio. Pero no puede ser. Desde luego un mitad debe ser baja del promedio.
688
El labor de mi esposa tardó tanto que tenía 3 _____ durante 18 horas.
El labor de mi esposa tardó tanto que tenía 3 matronas durante 18 horas.
689
Mi amiga sueca dijo que cuándo (gave birth) hace viente y tres años tuvo un año de (maternity leave)
Mi amiga sueca dijo que cuándo dió a luz hace viente y tres años tuvo un año de baja de maternidad
690
Es como si tú _____ leyendolo! Es como si _____ magia! Es casi como si tú _____ algo a esconder
Es como si estuviera leyendolo! Es como si fuera magia! Es casi como si tuvieras algo a esconder
691
Sacaron drogas de Colombia de _____ y los meteron de _____ en Reino Unido
Sacaron drogas de Colombia de contrabando y los meteron de contrabando en Reino Unido
692
Voy a hacer la ____ _____ a lo que hiciste esta vez dijo el padre al su hijo. Tu mamá no está aquí y quiero leer mi periódico.
Voy a hacer la vista gorda a lo que hiciste esta vez dijo el padre al su hijo. Tu mamá no está aquí y quiero leer mi periódico.
693
Ella se puso los ojos en blanco, sacudió el mano y actuó como a ella no le importaba: __ ___ __
Ella se puso los ojos en blanco, sacudió el mano y actuó como a ella no le importaba: qué más da
694
De verdad? No estás de broma? | Si te __ ____ en ____. Lo juro
Te lo digo en serio
695
... y la profesora gritó: pues todas vosotras chicas deben quedaros aquí hasta confiese una. Y ___ yo ____, todavía se quedan allí.
... y la profesora gritó: pues todas vosotras chicas deben quedaros aquí hasta confiese una. Y que yo sepa, todavía se quedan allí.
696
___ ___ ___ sea bueno. ___ ___ ___ estén felices con el idea. ___ ___ ___ termine a tiempo para mi cita a las 7. (So long as)
Con tal que sea bueno. Con tal que estén felices con el idea. Con tal que termine a tiempo para mi cita a las 7.
697
Deberíamos ir al cine __ ___ __ haga bien tiempo en cuyo caso deberíamos ir al parque, __ ___ __ haya demasiadas personas en cuyo caso deberíamos ir a la playa __ ___ __ no tengamos tiempo en cuyo caso deberíamos ir al cine.
Deberíamos ir al cine al menos que haga bien tiempo en cuyo caso deberíamos ir al parque, al menos que haya demasiadas personas en cuyo caso deberíamos ir a la playa al menos que no tengamos tiempo en cuyo caso deberíamos ir al cine.
698
Dijo que todos los hombres mienten. Pero es un hombre. Es un poco ____
Dijo que todos los hombres mienten. Pero es un hombre. Es un poco contrario
699
Me _____ en el atasco. No podía moverme.
Me atasqué en el atasco. No podía moverme.
700
El se ata la corbata en un moño. Ella se _____ su corbata en un nudo si _____ uno pero no lo tiene
El se ata la corbata en un moño. Ella se ataría su corbata en un nudo si tuviera uno pero no lo tiene.
701
Eso es realmente pensativo y estimulante, el ____ ayer pensativamente.
Eso es realmente pensativo y estimulante, pensó pensativamente.
702
El sonido de una abeja es como un _____. Sí las abejas _____
El sonido de una abeja es como un zumbido. Sí las abejas zumbean
703
La tapa del caja de comida plástico no cabe. Nunca ___ a ____ y no ha ____ en la caja. ¿Por qué estabas tratando de ______ encima? Dudo que alguna vez ____ a ___
No cabe en la caja. Nunca iba a caber y no ha cabido en la caja. ¿Por qué estabas tratando de caberlo encima? Dudo que alguna vez vaya a caber
704
Su hijo miraba con hambre las galletas listas para los visitantes que van a llegar en una hora. Ni __ _____, mi sol! Tienes que esperar.
Su hijo miraba con hambre las galletas listas para los visitantes que van a llegar en una hora. Ni lo sueñes, mi sol! Tienes que esperar.
705
Los enfermeros se encuentran en la ____ ____ en una guerra contra el covid19. Se dice que los empleados de ____ ____ son héroes.
Los enfermeros se encuentran en la primera línea en una guerra contra el covid19. Se dice que los empleados de primera línea son héroes.
706
A mi hijo le gusta su pelo ___ ____ . De corto así. Con un fleco así. Y con gel así.
A mi hijo le gusta su pelo tal cual. De corto así. Con un fleco así. Y con gel así. .
707
Ay. Tu gata es muy _____, no? Me estaba acercando a escondidas como si yo fuese un ratón!
Ay. Tu gata es muy furtiva, no? Me estaba acercando a escondidas como si yo fuese un ratón!
708
El límite de velocidad por aquí es veinte millas por hora. La velocidad de luz es ciento ochenta y seis miles de millas por segundo.
El límite de velocidad por aquí es veinte ____ por hora. La velocidad de luz es ____ ____ y seis ____ de _____ por segundo.
709
Su dinero, tarjetas de débito y fotos de sus hijos y esposa estaban en su _____ El ponía su billetera en su bolsillo de cadera, nunca en su _____ trasero Ella ponía su dinero, tarjetas de débito y fotos de sus hijos en su pequeño _____ con una pinza Ponía su pequeño ____ en su grande _____ azul oscuro (la con blancos árbolitos)
Su dinero, tarjetas de débito y fotos de sus hijos y esposa estaban en su billetera El ponía su billetera en su bolsillo de cadera, nunca en su bolsillo trasero Ella ponía su dinero, tarjetas de débito y fotos de sus hijos en su pequeño bolso con una pinza Ponía su pequeño bolso en su grande bolsa azul oscuro (la con blancos árbolitos)
710
Estas personas están haciendo una cola para la tienda en frente de me. Corre por la esquina. No _____ quiénes _____? Es escandaloso!
Estas personas están haciendo una cola para la tienda en frente de me. Corre por la esquina. No saben quiénes somos? Es escandaloso!
711
'Noches en ___ blanco' canta el cantante. 'Nunca llegando el fin'.
Satén
712
Experimenté un momento _____ casi conduciendo mi coche por un acantilado hacia detrás porque no pude distinguir la marcha reverso del adelante.
Terrorífico
713
Para comercializar un idea una fuerza muy fuerte es el marketing ___ a ____. Una lema memorable puede ayudar a tope la rapidez de transmisión.
Boca a boca
714
Me impresiona que _____ español. Hablas como si _____ un nativo.
Me impresiona que hables español. Hablas como si fueras un nativo.
715
Inbox. Mouse. Restart. Junk mail. Laptop. Social networks. The user.
Buzón de entrada. Ratón. Reiniciar. Correo basura. Portátil. Redes sociales. El usuario.
716
Daisy. Gladiolo. Rosa. Tulip. Snowdrop. Daffodil.
Margarita. Gladiolo. Rosa. Tulipán. Snowdrop. Narciso.
717
Es obvio que no me _____& Facebook
Es obvio que no me gusta Facebook
718
Es poco probable que las redes ______ y no existeran mas. No, desaparecerán. Deben desaparecer. ______, redes!
Es poco probable que las redes desaparezcan. No, desaparecerán. Deben desaparecer. Desaparecen, redes!
719
Es una lastima que os ______ así sobre Facebook. Vuestras sentimientos nos importan
Es una lastima que os sintáis así sobre Facebook. Vuestras sentimientos nos importan
720
Es aconsejable que ____ una contraseña muy fuerte
Es aconsejable que uses una contraseña muy fuerte
721
Gracias a la bondad de Sara su hijo ___ a sur América
Gracias a la bondad de Sara su hijo fue a sur América
722
Se puso un disfraz para que los policías no le __ (pillar) y ___ (llevar) al cárcel.
Se puso un disfraz para que los policías no le pillaran y llevaran al cárcel.
723
El hombre tiró un gas enfrente de la reina:'No ___ ____ ____' dijo frunciendo el ceño.
El hombre tiró un gas enfrente de la reina:'No nos hace gracia' dijo frunciendo el ceño
724
Pues. Ya. ____ caso, chicos. No os distraed. Teneís que escucharme
Pues. Ya. Hazme caso, chicos. No os distraed. Teneís que escucharme
725
Pidieron como si ______ en los gastos. Corrían como si sus vidas ______ de ello. Comían como si no _____ comido en una semana. Hablaban como si _____ ciruelas en la boca.
Pidieron como si estuvieran en los gastos. Corrían como si sus vidas dependieran de ello. Comían como si no hubieran comido en una semana. Hablaban como si tuvieran ciruelas en la boca.
725
Tener una conversacion de Brexit es difícil con mucha gente. Es que es un asunto ______.
Tener una conversacion de Brexit es difícil con mucha gente. Es que es un asunto espinoso.
726
Vendedme este bolígrafo. Describedme sus características y beneficios
Vendedme este bolígrafo. Describedme sus _____ y beneficios
727
No ___ forma __ que ____ lo suficientemente mayor para retirarte. No ___ forma __ que eso ____. No ___ forma __ que esa ___ la respuesta. Ni de coña!
No hay forma de que seas lo suficientemente mayor para retirarte. No hay forma de que eso suceda. No hay forma de que esa sea la respuesta. Ni de coña!
728
Dijo Yoda a Luke ... _____ o __ lo ____, pero __ lo _____
Dijo Yoda a Luke ... Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes
729
Buzz Light-year gritó:: _____ _____ y ___ ____
Hasta infinito y más allá
730
Rutger Hauer en Bladerunner sollozó: ____ esos _____ se ____ en el ____ como _____ en la ____
Todos esos momentos se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia
731
Sr Myaki explicó: ___ ___ ____ ____
Dar cera, pulir cera
732
El coronel de Apocalipsis Ahorita dijo: Me ____ el ___ a ____ por la _____
Me encanta el olor a napalm por la mañana
733
I am your father
Yo soy tu padre
734
Bogie a Mcall en Casablanca: siempre ___ _____ ____
Siempre nos quedará París 
735
Es la peli Mordazas: vamos a _____ __ ____ __ _____
Vamos a necesitar un barco más grande 
736
Thet Butler a Scarlet O'Hara : ______, _____, ___ __ __ ______
Francamente, querida, eso no me importa
737
En 'El Padrino' : __ ____ ___ _____ ___ __ _____ _______
Le haré una oferta que no podrá rechazar
738
De Niro en El Taxista: __ ____ _____ __ __?
Me estás hablando a mi?
739
He frowned. He just wrinkled his nose. I'll just shrug my shoulders. We would wobble our heads. If they were to blow a raspberry and run away what would you do?
Él frunció el ceño. Él sólo arrugó la nariz. Me encogeré de hombros. Nos miveriamos las cabezas de lado a lado. Si hicieran una pedoretta y se huieran, ¿qué harías?
740
Dijo el jefe a sus empleados: Mucho _____ y poca _____ hacen de Jack un tipo aburrido
Mucho trabajo y poca diversión hacen de Jack un tipo aburrido
741
Forrst Gump: ____ ___ no ___ muy listo, pero sé lo que es el amor
Puede que no sea muy listo, pero sé lo que es el amor
742
Gandalf gritó: no pasarás y golpeado su _____ de mago
Un báculo de mago
743
Vieron juntos una foto de él como joven. Era muy gracioso. Tenía un corte de pelo comiquisimo pero para no herir sus sentimientos ella decidió: _____ ___ _______
Mejor ni comento
744
Ellos no se _____ bien. Ella no se _____ bien con su madrastra en absoluto.
Ellos no se llevan bien. Ella no se lleva bien con su madrastra en absoluto.
745
Puso una moneda en el _____. La máquina de discos puso el _____ del disco en la cosita y la aguja se introdujo en la ______. Había rasguños en el disco pero no grietas.
Puso una moneda en el hueco. La máquina de discos puso el agujero del disco en la cosita y la aguja se introdujo en la ranura. Había rasguños en el disco pero no grietas.
746
Luchaba débilmente con la tapa del botella. ____ intentandolo! __ ____ estás!
Luchaba débilmente con la tapa del botella. Sigue intentandolo! Ya casi estás!
747
You should have let me do it. You should have let us finish. You should have let them play a little longer. I would have.
Deberías haberme dejado hacerlo. Deberías habernos dejado terminar. Deberías haberles dejado jugar un poco más. Yo lo habría hecho.
748
It's chewy not tender
Es masticable no tierno
749
I don't know if you noticed but that was Mike Myers
No sé si te diste cuenta, pero eso fue Mike Myers
750
The springs, crutches and molars arrived at the dock
Los muelles, las muletas y las muelas llegaron al muelle
751
It's unheard-of. It's unknown.
Es inaudito. Es desconocido
752
Flashing. Faltering.
Relampagueante. Tambleante
753
Spend. Waste.
Gastar. Malgastar.
754
I thought that I was going to be on time. I thought that you were coming here. I thought that was lucky.
Pensaba que iba a llegar a tiempo. Pensaba que estabas viniendo aquí. Pensaba que era suerte.
755
Not only did he make the transfer but he changed everything. Not only do I like S Club 7 but I have all their records. Not only do you arrive here without your suitcase but you have forgotten your passport.
No solo hizo la transferencia sino que cambió todo. No solo me gusta S Club 7 sino que tengo todos sus discos. No solo llegas aquí sin tu maleta, sino que has olvidado tu pasaporte.
756
How does that seem? What do you think?
Qué te parece ... Qué opinas?
757
In addition to being nice Salih has very beautiful hair. In addition to handsome you are very intelligent. Besides being wrong they are also stupid
Además de ser simpático Salih tiene pelo muy bonito. Además de guapo eres muy inteligente. Además de equivocados ellos son tontos también
758
Apart from
Aparte de ...
759
I do not like chocolate but fruit
No me gusta el chocolate sino la fruta
760
As far as I know, there was no problem
Que yo sepa, no hubo ningun problema
761
To fine. Report a crime. To chase. To run away. They mugged me. Alibis
Multar. Denunciar un delito. Perseguir. Huir. Me atracaron. Coartadas.
762
Health, safety and environment
Salud, Seguridad y medio ambiente
763
If it overruns, I will be late. Well, guess what, the meeting is overrunning. Tuh, it always overruns
Si sobrepasara, llegaré tarde. Bueno, adivina qué, la reunión está sobrepasando. Tuh, siempre sobrepasa
764
How deep is an oil well? How high does a jet plane fly?
¿Qué tan profundo es un pozo de petróleo? ¿Qué tan alto vuela un avión de reacción?
765
You invented it! You have made it up. If I made so many things up, he would invent things all the time. Promise me not to invent so much in the future.
¡Tú lo inventaste! Lo has inventado. Si inventara tantas cosas, él inventaría cosas todo el tiempo. Prométeme no inventar tanto en el futuro.
766
He did not finish getting used to those trips. They never got used to them. 'I'm never going to get used to them,' he said. 'You are not going to get used to it,' I said.
No terminaba de acostumbrarse a esos viajes. Nunca se acostumbraron a ellos. 'Nunca voy a acostumbrame a ellos' dijo. 'No terminas de acostumbrate' le dije.
767
Listen to me a moment y'all. Please listen a moment, you. They listened attentively.
Atendedme un momento. Atendeme un momentito. Escucharon atentamente.
768
Listen to me a moment y'all. Please listen a moment, you. They listened attentively.
Atendedme un momento. Atendeme un momentito. Escucharon atentamente.
769
There is zero steel near the sidewalk.
Hay cero acero cerca de la acera.
770
She wore earrings and stood on the slope descending towards the water.
Ella llevaba pendientes y se paró en la pendiente descendiendo hacia el agua.
771
The invaders invaded in a wave of invasions. We are invading and would invade more if they were to invade. I can't believe you have invaded.
Los invasores invadieron en una ola de invasiones. Estamos invadiendo e invadiríamos más si invadieran. No puedo creer que hayas invadido.
772
The loser's loss of the stone was harmful. You lost it! If I lost it, it would be very harmful. 'Do not lose the stone,' he had told you. But no.
La pérdida del perdedor del piedra fue perjudicial. ¡La perdiste! Si la perdiera yo, sería muy perjudicial. 'No pierdas la pierdra' te había dicho. Pero no.
773
Genetically modified
Modificados genéticamente
774
It is certain that he is big. It is necessary that he is big
Es seguro que él es grande. Es necesario que él sea grande
775
Who knows!
Vete a saber!
776
Competition. Contestant. Drawing. Drawer. Study. Student. I speak. Speaker.
Concurso. Concursante. Dibujo. Dibujante. Estudio. Estudiante. Hablo. Hablante.
777
I wish I knew how to ....
Ojalá supiera ...
778
Do damage
Hacer daño
779
Spire
Una aguja
780
Needle and thread
Aguja e hilo
781
I think y'all think y'all know
Pienso que creen que saben
782
You are absolutely right
Tienes toda la razón
783
Sri Lanka is in mourning
Sri Lanka esta de luto
784
Sri Lanka is in mourning
Sri Lanka esta de luto
785
I did not understand before I received the information. I did not walk before I could run. She did not work for long before I told fired her.
No entendí antes de que recibiera la información. No caminé antes de que pudiera correr. Ella no trabajó mucho antes de que yo la despidiera.
786
Maybe I'm just being a little naïve but could we just ask them to stop? Oh you're so naive.
Tal vez solo estoy siendo un poco ingenuo, pero ¿podemos simplemente pedirles que paren? Oh, eres tan ingenuo.
787
Did you squash it and squeeze it until it burst? Even after I told you 'don't squash it and squeeze it!'. Sorry. Yes. I squashed it and squeezed it until it burst.
¿Lo aplastaste y lo apretaste hasta que estalló? Incluso después de que te dije 'no lo aplastes y apriétes'. Lo siento. Sí. Lo aplasté y lo apreté hasta que estalló.
788
A turning-point
Un hito
789
Look at you!
Mírate
790
Clothes pegs. A washing line. The washing machine and tumble-dryer. The clothes basket. Washing powder.
Pinzas para la ropa. Una línea de lavado. La lavadora y secadora. La cesta de la ropa. Jabón en polvo.
791
Abdul climbed the silver birch.
Abdul trepó al abedul.
792
Unless it it less. So long as it is long.
A menos que sea menos. En tanto que sea largo.
793
The features of my face become a little prominent and wrinkled
Las características de mi cara se vuelven un poco prominentes y arrugadas.
794
The scale ranges from low to extreme
La escala varía de baja a extrema.
795
Will you deliver this deliver? No, I have my own deliveries delivered. Damn you. Deliver it now or I will deliver you.
¿Va a entregar esta entrega? No, tengo mis propias entregas entregadas. Maldito seas Entregalo ahora o te entregaré.
796
The clumsiness was clumsy. The awkwardness was awkward. The wetness was wet. The thoughtlessness was thoughtless. Her shyness was shy.
La torpeza era torpe. La incomodidad era incómoda. La humedad estaba húmeda. La irreflexión era irreflexiva. Su timidez era tímida.
797
You would have thought that ...
Habría pensado que ...
798
Your guess is as good as mine
Tu sospecha es tan buena como la mía
799
Dawn til dusk and sunset. Midday, midnight and mid-afternoon.
Amanecer hasta el anochecer y el atardecer. Mediodía, medianoche y media tarde.
800
His catchphrase was 'I have a cunning plan's. No one expects the the Spanish inquisition. There are three things... No, no,no there are four things.
Su eslogan fue 'Tengo un plan astuto'. Nadie espera la inquisición española. Hay tres cosas ... No, no, no hay cuatro cosas.
801
They are not red instead of green they are red as well as green.
No son rojos en lugar de verdes, son tantos rojos como verdes.
802
What's up, y'all? What can you (sing.) tell me?
Qué me contáis? Qué me cuentas?
803
I didn't see anything
No vi nada
804
The under 15 team won three years in a row
El equipo de menores de quince ganaron tres años seguidos
805
They fell in love
Se enamoraron
806
Biases
Sesgos
807
Gullible
Crédula
808
When I am older ... when you go to the cinema ... when you eat so much ...
Cuando sea mayor ... Cuando vayas al cine ... Cuando comas tanto ...
809
As soon as I see the traffic light. As soon as you pass the line ...
Nada mas ver el semáforo. Nada mas pasar la línea ...
810
If I were you
Yo que tu
811
The mouse looked at the rat a while
El ratón miró a la rata un rato.
812
She was preferring that I prefer to do it. You preferred the omelette to the popcorn. He will prefer the mushrooms. He would prefer them sautéed.
Ella prefería que yo prefiriera hacerlo. Prefieres la tortilla a las palomitas. Él preferirá las setas. Los preferiría salteados.
813
You have not learned, not yet. I did not finish, not yet.
No has aprendido, no todavía. No terminé, no todavía.
814
Rubbery octopus
Pulpo de goma
815
The mirror was so misted up that she found it difficult to put on her lipstick, high heels and zip up..
El espejo estaba tan empañado que le resultó difícil ponerse el lápiz labial, los tacones altos y cierre de cremallera.
816
Weren't we going to meet?
No íbamos a reunirnos?
817
Weren't we going to meet?
No íbamos a reunirnos?
818
Helping. Help. Helped. Helper. Helpful | Supporting. Support. Supported. Supporter
Ayudando. Ayuda. Ayudado. Ayudante. Servicial. Apoyando. Apoyo. Apoyado. Apoyante.
819
A swarm of bees. A herd of cattle. A flock of birds. A pride of lions. A school of fish.
Un enjambre de abejas. Una manada de ganado. Una bandada de pájaros. Una manada de leones. Una escuela de peces.
820
Pass the baton because it is a botched job. It is badly made.
Pasa el relevo porque es una chapuza. Es malhecho.
821
How nice to know about you again
Qué bien volver saber de ti
822
You see rabbits, hares, hedgehogs, ferrets, weasels and other small creatures a Mallorca
Se ve conejos, liebres, erizos, hurones, comadrejas y otras pequeñas criaturas un Mallorca
823
The cobblestones
Los adoquines
824
He held a grudge against me. I held a grudge against him.
Me guardaba rencor. Le guardaba rencor.
825
I will blame him
Le echaré la culpa
826
'I suppose this is farewell' she said absentmindedly. Going about very absent minded and busy
'Supongo que este es despedida', dijo despistada. Andando muy despistada y liada
827
Generally my sister usually argues with her husband over the remote control
Generalmente mi hermana suele discute con su marido sobre el mando
828
Unable to give up
Incapaz de dar por vencida
829
She got pregnant
Se quedó embarazada
830
I signed up for the class. Are you in?
Me apunté a la clase. Te apuntas?
831
But up to you.
Pero allá tú!!
832
I will send your regards to Nigel.
Le enviaré tus saludos a Nigel.
833
Throw the dice. Go back 3 places. Lose your turn.
Echa los dados. Retrocede 3 pasillos. Pierde tu turno.
834
Stir the slices every so often. He stirred the slices every so often. Will you stir the slices every so often? We would stir the slices every so often if y'all were to stir the slices every so often.
Remueve las rodajas cada poco. Removío las rodajas cada poco. ¿Removeras las rodajas cada poco? Removeriamos las rodajas cada poco si removierais las rodajas cada poco
835
Drain the oil
Escurre el aceite
836
Get up! Wake up! Go down stairs! Say hello!! Grab it! Take it! Eat it! Do it now! Shut up! Push it! Pull it! Come here! Climb up! Walk away! Go away!
¡Levántate! ¡Despierta! ¡Baja la escalera! ¡¡Di hola!! ¡Agarrarlo! ¡Tómalo! ¡Cometelo! ¡Hazlo ahora! ¡Cállate! ¡Empujalo! ¡Tire de él! ¡Ven aca! ¡Sube! ¡Alejarse! Vete ya!
837
Wake up. Get dressed! Brush yourself. Get shaved! Wash yourself!
Despiertate. Vístete. Cepillarte. Afeitate. Lávate
838
What a coincidence
Que casualidad
839
150. 21. 4000000. 16,000
150. 21. 4000000. 16,000
840
I never believed in part-time love
Nunca creí en el amor a tiempo parcial
841
Have a good time
Pásalo bien
842
I will happily do that
Lo haré con mucho gusto
843
They returned it to me. Return it to me!
Me lo devolvieron. ¡Devuélvamela!
844
I spit on the floor with disgust whenever I hear the name 'Kingston'
Escupo en el suelo con disgusto cuando escucho el nombre 'Kingston'
845
I spit on the floor with disgust whenever I hear the name 'Kingston'
Escupo en el suelo con disgusto cuando escucho el nombre 'Kingston'
846
A nosedive, a crash-landing, a stall, a loop-the-loop, a roll-over,
Una picada, un aterrizaje forzoso, una parada, un lazo, un da la vuelta,
847
The narrow road climbed and climbed under our steps
El camino estrecho subía y subía bajo de nuestros pasos
848
I went shopping and I bought cling film, sardines, fresh milk, soya milk, barbecue coals, firelighters and matches
Fui de compras y compré film transparente, sardinas, leche fresca, leche de soja, carbón de leña, pastillas para encender fuego y cerillas.
849
Chickpeas, fruit squash and a spatula
Garbanzos, refresco de fruta y una espátula
850
Enjoy the caves!
Qué os gusten las cuevas
851
Bricklayers, plumbers, carpenters, nurses, call-centre workers, fruit-pickers, small businessman, labourers
Albañiles, fontaneros, carpinteros, enfermeras, trabajadores de call center, recolectores de frutas, empresarios de pequeñas empresas, obreros
852
When you stand up (hypothetically)
Cuando te pongas de pie
853
There is, there was (momentarily), there was (for a while), there will be, whenever there are, there had been
Hay, hubo, había, habrá, cuando haya, ha habido
854
In the end the structure breaks down. It crumbles
Al fin la estructura se quiebra. Se desmorona.
855
If i had known then what I know now, I would not have done it
Si hubiera sabido entonces lo que sé ahora, no lo habría hecho.
856
My wrath
Mi cólera
857
He smiled with a grimace
Sonrió con una mueca
858
Refreshing wipe
Toallita refrescante
859
Deal of the century
El trato del siglo
860
Soaks
Empapa
861
Bon appetit
Que aproveche!
862
Can someone see what it is? Can someone tell me what it is? Does anyone have it?
Alguien puede ver cuál es? Alguien puede decirme que es? Alguien tienelo?
863
Suitcase handle
Asa de la maleta
864
Suitcase handle
Asa de la maleta
865
Plastic straw. Single use plastic. Fake plastic trees
Paja de plastico Plástico de un solo uso. Árboles de plástico falsos
866
Plastic straw. Single use plastic. Fake plastic trees
Pajita de plástico. Plástico de un solo uso. Árboles falsos de plástico.
867
Do, clean! Ask your mother
Haz, limpia! Pregunta a tu madre.
868
I moved from there. We moved house. When did you move here? People move all the time. If I were to move right now it would be difficult for y'all to move.
Me mudé de allí. Nos mudamos de casa. ¿Cuando te mudaste aquí? La gente se muda todo el tiempo. Si me mudara ahora mismo, sería difícil para todos vosotros mudaros.
869
Still, incredibly, it's here
Aún así, increíblemente, heh'ta aca
870
In time to the music
A tiempo de la musica
871
I need it. You needed it. We are going to need one. If y'all need it, they would need it. I am not sure he needs it.
Lo necesito. Lo necesitabas. Vamos a necesitar uno. Si todos lo necesitéis, ellos lo necesitarían. No estoy seguro de que lo necesite.
872
Right now I use it, but I didn't use it before. I will use it. I will. We were using it and they had been using it. Use it now! Use it.
Ahora lo uso, pero no lo usé antes. Lo usaré. Voy a. Lo estábamos usando y ellos lo habían estado usando. ¡Úsalo ahora! Usalo!
873
Can you help me. Help me! Y'all helped her. Why not help me? They would help. We couldn't help it. If you were to help me, we could help them. I doubt he will help me.
Me puedes ayudar. ¡Ayuadame! Todos la ayudastes. ¿Por qué no me ayudas? Ellos ayudarían. No pudimos evitarlo. Si me ayudaras, nosotros podríamos ayudarlos. Dudo que él me ayude.
874
You came back. We go back. We went back. Go back! It is advisable that y'all go back. They go back. If they returned, we would return.
Regresaste. Regrasamos. Regresamos. ¡Regresa! Es aconsejable que regresen. Si ellos regresaran, regresaríamos.
875
I searched for him. I searched high and low. We searched for it. If y'all were to search for it too we would search harder. It is better if they search for it. He didn't search. They had searched for it.
Lo busqué. Busqué alto y bajo. Lo buscamos. Si vosotros también lo buscarais, nosotros lo buscaríamos con más fuerza. Es mejor si lo busquen. Él no buscó. Lo habían buscado.
876
There's no more. If you stayed here, we would stay too. He stayed too long. Let's meet. Stay calm. Stay strong, y'all.
No queda mas. Si te quedaras aquí, nos quedaríamos también. Se quedó demasiado tiempo. Vamos a quedarnos. Quédate tranquilo. Quedanse fuerte.
877
I was hoping you would be here. I hoped it were true. She waited. They waited. They were waiting for it. He was hoping for it. Wait here. It is better that you wait.
Esperaba que estuvieras aquí. Esperaba que fuera cierto. Ella esperó. Ellos esperaron. Lo estaban esperando. Lo estaba esperando. Espera aquí. Es mejor que esperes.
878
Get washed. Wash yourself. Wash the car. We washed ourselves and the car. We were washing this when they were washing that. It is better to wash everything. I doubt they washed it well.
Lávate. Lávate. Lava el coche. Nos lavamos y lavamos el coche. Estábamos lavando esto cuando ellos estaban lavando eso. Es mejor que laves todo. Dudo que lo hayan lavado bien.
879
I cooked it. I cook this. You cooked that. They would cook more if he cooked more. They would cook it tomorrow. Cook it now! They have cooked everything.
Lo cociné. Cocino esto. Cocinaste eso. Cocinarían más si cocinara más. Lo cocinarían manana. Cocínalo. Han cocinado todo.
880
Clean it! You cleaned it. They cleaned it. You would clean it while they cleaned it. We clean, guys! Clean it, y'all.
Limpiarlo! Lo limpiaste. Lo limpiaron. Lo limpiarías mientras ellos lo limpiaran. Limpiamos, chicos! Limpiadlo, vosotros.
881
He arrived late. They arrived here just as we were arriving there. We would arrive earlier if you were to ever arrive on time. It is better you don't arrive late, but just make sure you arrive. Ok, we will arrive on time.
Llegó tarde. Llegaron aquí tal como estábamos llegando allí. Llegaríamos antes si alguna vez llegues a tiempo. Es mejor que no llegues tarde, pero asegúrate de llegar. Ok, llegaremos a tiempo.
882
Go now! We walk by bike. Go there and go here.
Anda ya! Andamos por bici. Anda allí y anda acá.
883
Do you mind! We are talking. Stop talking! They were talking about it. They talked about it non-stop. Talk more slowly! Can you talk more slowly.
Por favor! Estamos hablando. ¡Deja de hablar! Estaban hablando de eso. Hablaron de ello sin parar. ¡Habla más despacio! ¿Puedes hablar más despacio?
884
Take a seat. Take it. I took it. We will take it. They took them. If we took it, they would take it too. If we did not take it, they would not take it either.
Toma asiento. Tómatelo . La tomé. Lo tomaremos. Les tomararon. Si lo tomararamos, tomarían también. Si no lo tomararamos, no lo tomarían tampoco.
885
I work hard. You were working as a waitress in a cocktail bar. He was working for them. We will have to work harder.
Trabajo fuerte. Estabas trabajando como camarera en un bar de copas. Él estaba trabajando para ellos. Tendremos que trabajar más fuerte.
886
I read it. Did you read it? Let's read it tomorrow. We read it. Read it! Don't read it!. Don't y'all read it!
Lo leí. ¿Lo leíste? Vamos a leerlo mañana. Lo leemos. Leerlo ¡No lo leas !. ¡No todos lo leáis!
887
What do you want to eat? I ate everything. Eat it! They ate them. We ate them before. We are going to eat them. He would eat them all.
Que quieres comer? Los comí todo. Comedlo! Los comieron. Los comíamos antes. Los vamos a comer. El los comería todo.
888
Drink it! Do not drink it! I would not drink so much if I were you. He drinks always. They used to drink too much. It is better that you drink water. He will drink this.
Bebelo! No lo bebas! Yo no bebería tanto si fuera tu. Bebe siempre. Bebían demasiado. Es mejor que bebas agua. Beberá esto.
889
I lived in Paris. We lived there. I would not live there. I've been living here for 2 years. Where do you live? Where did you live? Where do y'all live?
Vivía en París. Vivíamos allí. Yo no viviría allí. Llevo 2 años viviendo aquí. Donde vives? Donde vivisteis? Donde viven, ustedes?
890
Can you hear? I hear you. Listen to me! I heard him. Are you listening to me? Have you heard me? Listen to the music! Do not listen to him If you listen to him, you will only hear nonsense.
Puedes oír? Te oigo. Escúchame! Le oí. Me estás escuchando? Me has oído? Escucha la música! No le escuches. Si le escucharas solo oirías tonterías.
891
I know. You know? I did not know. If I knew the truth, you would know who your father is. You did not know who he is? You did not find out who he is? You will know. I want you to know. He would want you to know too.
Yo sé. Sabes? No la sabía. Si supiera la verdad, sabrías quien es tu padre. No sabías quien es? No supiste quien es? Lo sabrás. Quiero que sepas. Él querría que sepas también.
892
I sleep. I'm sleeping. I fell aleep. I slept until noon. I was sleeping. You are sleeping. They always slept like that. It is important that you sleep well. Go to sleep! If you were sleeping I would sleep too.
Duermo. Estoy durmiendo. Me quedé dormido. Dormía hasta mediodía. Estaba durmiendo. Estas durmiendo. Siempre durmieron así. Es importante que duermas bien. Duermate! Si estuvieras durmiendo yo también dormiría.
893
I start it. Did you start it? Let's start. They started it. Start it! Start, everyone! Don't start yet! If you started, I would start. You were starting.
Lo empiezo. Lo empezaste tu? Empezamos. Lo empezaron. Empiezalo! Empiezad, todos! Aun no empiezas! Si empiezaras, yo empezaría. Empezabaís.
894
You understand? Sorry, I did not understand. Have you understood everything? I would understand more if they understood too. If y'all do not understand, stop me. It is important that y'all understand everything.
Entiendes? Perdón, no he entendido. Has entendido todo? Entendería más si ellos entendieren también. Si no entendéis, me paraís. Es importante que entiendaís todo.
895
Please, bring it to me. Bring it here. They brought it to me. I want him to bring you. If you bring me that, I would bring this to you. I brought it. Having brought it to you, he would bring you one too. They were bringing it to you for years. I brought my suit.
Porfa, me lo traes. Traedlo aquí. Me lo trajeron. Quiero que él te lo traiga. Si me traigas eso, te traería esto. Lo he traído. Al haber te lo traído, él te traería uno también. Os lo estaban trayendo durante años. Trajé mi traje.
896
I got used to it. I will never get used to it.
Me acostumbré a ello. Nunca me acostumbraré a ello.
897
I got used to it. I will never get used to it.
Me acostumbré a ello. Nunca me acostumbraré a ello.
898
It was given to me. Y'all realised. Give it to me. Give the thing to her. Don't give it to me. If they gave me it, I would give it to you. I will give it to you. He gives it to her. They were giving them.
Me lo dieron. Se dieron cuenta. Dámelo. Dé la cosa a ella. No me lo des. Si me lo dieran, te lo daría. Te lo daré. Él se le da a ella. Se los daban.
899
I've already told you. You already told me. They told me they gave it. He said you're here. Tell me. I'll tell you it. I say the truth. You say the truth? What do y'all say to me? It is important that you tell the truth. Do not tell me. You said I told you it..
Ya te he dicho. Ya me has dicho. Me dijeron que te lo dieron. Dijo que estés aquí. Dígame. Te lo diré. Digo la verdad. Dices la verdad? Que me decís? Es importante que digáis la verdad. No me digas. Dijiste que yo te lo dijera.
900
You came. Then I went. Then I came again. Then we all went. You came to me. Then I went away. Go away. They were coming. I will go. It is better that you go. Come here! I was going to go.
Viniste. Entonces fui. Luego vine de nuevo. Entonces fuimos todos. Viniste a mí. Entonces me fui. Vete. Iban. Voy a ir. Es mejor que vayas. ¡Ven aca! Iba a ir.
901
I did it. Y'all did it. Do it now! Don't do it! We were doing it. We would have done it but you were going to do it first. I I were to do it it would be done by now.
Lo hice. Todos vosotros lo hicisteis. ¡Hazlo ahora! No lo hagas. Lo estábamos haciendo. Lo hubiéramos hecho, pero tú ibas a hacerlo primero. Si lo hiciera, ya estaría hecho.
902
I go out. Have you left? Did you go out? They left. When you go out, I would go out. Yes, I will leave. Exit the roundabout. Do not go out at night.
Salgo. Has salido? Saliste? Salieron. Cuando salgas, yo saldría. Si, saldré. Sal de la rotonda. No salgas a noche.
903
You will have a good time. Have a good time!
Te lo vas a pasar bien. Qué te lo pases bien!
904
A closet for clothes. A cupboard for food for dinner.
Un armario para ropa. Una alacena para comida para la cena.
905
Debt. Mortgage. Inflation. Investment. Interest rates. Taxes. Capital expenditure.
Deuda. Hipoteca. Inflación. Inversión. Tasas de interés. Impuestos. Gastos de capital.
906
I remind you that we have a public holiday that day.
Os recuerdo que tenemos un día feria ese día.
907
Why do you keep playing with my head? It's messing with my mind.
Para que sigues jugando con mi cabeza? Juega con mi mente.
908
I thought I would. I thought I would come and say 'hello'. I thought I would stay here. I thought I would have the fish.
Pensé que lo haría. Pensé que vendría y diría 'hola'. Pensé que me quedaría aquí. Pensé que tendría el pescado.
909
It's minor. The type of crime is not important. For them which guy is the least important thing.
Es lo de menos. El tipo de crimen es lo de menos. Para ellos cual chico es lo de menos.
910
Unfortunately. Unfortunately, it did not happen. Unfortunately we are here. But fortunately we have a map.
Por desgracia. Por desgracia no pasó. Por desgracia estamos aca. Pero por suerte tenemos una mapa.
911
I was being sarcastic. Were you being brave. Were they being silly. Are you being vague?
Estaba siendo sarcástico. Estabas siendo valiente. Estaban siendo tontos ¿Estás siendo vago?
912
A wide range of flavors. A wide range of temperatures
Una amplia gama de sabores. Un amplio rango de temperaturas
913
Celery, mushrooms and mince.
Apio, champiñones y carne picada.
914
I thought I needed it. I thought that I needed change. I thought that I wanted a break. I thought that you were here. I thought that I had the best approach.
Pensé que lo necesitaba. Pensé que necesitaba un cambio. Pensé que quería un descanso. Pensé que estabas aquí. Pensé que tenía el mejor enfoque.
915
Do not ask for anything that has coriander. Do not go out with anyone that makes you feel bad. Do not travel with anything that can be lost. Do not worry about anything they tell you.
No pidas nada que lleve cilantro. No salgas con nadie que te haga sentir mal. No viajes con nada que se pueda perder. No te preocupes por nada de lo que te digan.
916
Who would have thought it? You would have thought the opposite. I would have thought the same.
¿Quién lo hubiera pensado? Habrías pensado lo contrario. Yo habría pensado lo mismo.
917
Who would have thought it? You would have thought the opposite. I would have thought the same.
¿Quién lo hubiera pensado? Habrías pensado lo contrario. Yo habría pensado lo mismo.
918
When I get old ...
Cuando envejezca ...
919
Intern. Work shifts. Overtime. Boycot. Apprentice. Acountant
Becario. Trabajar a turnos. Horas extras. Boicotear. Aprendiz. Contador
920
Sister in law
Cuñada
921
It's super maja
Es super maja
922
She is so bossy that I can not stand her. I can not stand her even though she was in charge of the queue when so many people had sneaked in.
Ella es tan mandonas que no la puedo soportar. No la puedo aguantar a ella aunque ella estaba al mando de la cola cuando tantas personas se habían colado.
923
The thrill, the comfort, longing, a connection to the universe, feeling like a rock star, and in fact the loss and grief that are all part of the rollercoaster of love. Including gay love.
La emoción, la comodidad, el anhelo, una conexión con el universo, sentirse como una estrella de rock y, de hecho, la pérdida y el dolor que forman parte de la montaña rusa del amor. Incluyendo el amor gay.
924
A soft touch of the hand.
Un suave toque de la mano.
925
A soft touch of the hand.
Un suave toque de la mano.
926
A soft touch of the hand.
Un suave toque de la mano.
927
Please, humour me
Compláceme
928
How are your bike rides going? How are the hills, ramps and slopes going?
¿Cómo van tus paseos en bicicleta? Como van las cuestas, rampas and pendientes?
929
Sorry, I interrupted you
Perdón, te interumpí
930
Stag night. Hen night
Despedida de soltero. Despedida de soltera
931
Did you go to the pub? Did you meet with Pablo there? Did you see Susan there? You drank a lot? You ate something? You drove there or walked? Did you wear your new dress? Did you come back late? Did you take a taxi? You paid a lot?
Fuiste al pub? Te quedaste con Pablo allí? Viste a Susan allí? Bebiste mucho? Comiste algo? Condujiste allí or caminaste? Llevaste tú nuevo vestido? Volviste tarde? Tomaste un taxi? Pagaste mucho?
932
Did you find out any news? Did you hear anything new?
Supiste algunas novedades? Oíste algo nuevo?
933
It emerged from the banana swamp and went to the jungle via the plains and the marshes
Salió del pantano de banano y se dirigió a la selva a través de las llanuras y las marismas.
934
A trespasser, a passerby, a witness, a burglar, a mugger, a thief, a judge, a jury
Un intruso, un transeúnte, un testigo, un ladron, un asaltante, un ladrón, un juez, un jurado.
935
A trespasser, a passerby, a witness, a burglar, a mugger, a thief, a judge, a jury
Un intruso, un transeúnte, un testigo, un ladron, un asaltante, un ladrón, un juez, un jurado.
936
He encourages it. She will encourage it and enable it. You could encourage them more. Go on, encourage them. I find it very encouraging. I would encourage them more if they were to encourage them just a little. It is better that we encourage them ourselves
Lo alienta. Lo alentará y lo habilitará. Podrías alentarlos más. Vaya, alentalos. Me parece mucho alentaríste. Yo los alentaría más si fueran a alentarlos un poco. Es mejor que los alentemos nosotros mismos.
937
Where did you get it? Where can I get one? If I were to get one for you, would you get me another one?
Dónde lo consiguiste? Dónde puedo conseguir uno yo? Si yo fuera conseguir uno para ti, me consiguirías otro?
938
This is starting to get very weird. This is starting to be a little scary.
Esto empieza a ser muy raro. Esto empieza a ser un poco de miedo.
939
I would get hysterical. It would drive me crazy.
Me pondría histérica. Me pondría loco.
940
I already had. You will see. I do not need it anymore. And that's it. You know. Now that we are here.
Ya había. Ya verás. Ya no lo necesito. Y ya está. Ya sabes. Ya que estamos aquí.
941
If I were to talk to him. If I were to hit him. If I were to eat it. If I were to walk there. If you were to sleep there. If you were to hurry there. If you were to know that. They would all be happier
Si hablara con él. Si lo golpeara. Si lo comiera. Si caminara allí. Si dormieras allí. Si daras prisa. Si supieras eso. Todos estarían más felices.
942
Sooner or later you will listen to me. You will pay for what you have done.
Antes o después me harais caso. Tu pagarás por lo que has hecho.
943
Do not be fooled by first impressions
No hay que dejarse engañar por las primeras impresiones
944
I cannot believe y'all are doing it. I can't believe you made that smell. I can't believe you got away with it. I cannot believe that happened.
No puedo creer que lo estéis haciendo. No puedo creer que hicieras ese olor. No puedo creer que te saliste con la tuya. No puedo creer que haya pasado.
945
You do not know how happy I am to see you. How long have you been awake? The more you know, the more you will find.
No sabés cuánto me alegra de verte. Cuánto llevas despierto? Cuánto más sepas, lo mas encontraras.
946
How is it? I have no idea. Well, soon you will find out
Como es? No tengo ni idea. Pues, pronto te vas a averiguar
947
That is what it's all about
De eso, se trata
948
Nothing occurs to me. It's been blanked. It's not permitted for me.
No se me ocurre nada. Se me olvidó. No se me permite.
949
Then the jug of cold water came to me. It comes to me like a jug of cold water. It will hit you like a jug of cold water.
Luego me vino el jarro de agua fría. Me viene como un jarro de agua fría. Te vendrá como un jarro de agua fría.
950
Then the jug of cold water came to me. It comes to me like a jug of cold water. It will hit you like a jug of cold water.
Luego me vino el jarro de agua fría. Me viene como un jarro de agua fría. Te vendrá como un jarro de agua fría.
951
The screams, snarls, buzzings, flutterings, and the hootings of a thousand and one creatures.
Los gritos, gruños, zumbidos, aleteos, y los ululares de mil y un criaturas.
952
They were not supposed to live here. You were supposed to wait. Y'all were meant to be somewhere else. I wasn't meant to do that. He was supposed to be the leader.
Tenían que no vivir aquí. Tenías que esperar. Teníais que estar en otro lugar. Tenía que no hacer eso. Tenía que él ser el líder.
953
Stop putting it off If you postpone it too much, you will lose the opportunity
Deja de aplazarlo. Si lo aplazaras demasiado perderás la oportunidad
954
Train track
Vía del tren
955
How are her spirits?
Cómo está de ánimo?
956
A fishing rod.
Una caña de pescar.
957
You want me to help you? We are happy that I can be here. I do not like Jaime to write on the desks. Tell Pablo to wash her hands.
Quieres que yo te ayude? Nos alegra mucho que yo puedas está aquí. No me gusta que Jaime escriba en los escritorios. Dile a Pablo que se lave los manos.
958
I buy you the letters. Thanks for buying them
Te compro las cartas. Gracias por comprarlas
959
Thank you for coming. Thanks for inviting me.
Gracias por venir. Gracias por invitarme.
960
I usually kiss the ground after a flight. It used to be worse. You used to fight on the plane, and the flight attendants used to have to separate you.
Suelo besar el suelo después de un vuelo. Solía ser peor. Soliais pelear en el avión, y las azafatas solieron tener que separaros.
961
Junction
Cruce
962
Higher than normal
Más alto de lo normal
963
How nice to have you here
Qué bien tenerte por aquí
964
I have a sprained ankle
Tengo un esguince de tobillo
965
Let's do it nice and easy. I will do it well and calmly. He always does it nice and easy. Do it well and calmly.
Hagámoslo bien y con calma. Voy a hacerlo bien y con calma. Siempre lo hace bien y con calma. Hazlo bien y con calma.
966
A slow handclap. I can make you clap your hands.
Una aplausa lenta. Te puedo hacer que aplauses.
967
So we went to the river together. So I'm leaving.
De modo que fuimos juntos al río. De modo que me voy.
968
Thus we went to the river together. Thus I'm leaving.
De modo que fuimos juntos al río. De modo que me voy.
969
A shake He shook me gently. If you shake me I would shake you
Una sacudida. Me sacudió suavemente. Si tú me sacudieras te sacudaría
970
How horrible! Yes. It was.
Que horrible! Si. Lo fue.
971
Better for you that they do not appear. You better bloomin not do it. You better know. You better believe it. Best not, eh?
Más te vale que no aparezcan. Más vale que no lo hagas. Más vale que lo sepas. Más vale que sí. Más vale que no, eh?
972
What's happening with y'all? Ah, I know what it is!
Qué os pasa? Ya sé que es!
973
And to pay attention to me was like a dream come true. Listen to me. Do not listen to him, he is a liar.
Y que me hiciera caso fue como un sueño hecho realidad. Hazme caso. No le hagas caso, es un mentiroso.
974
It is frustrating to be reminded that the dry crops were in the rockets
Es frustrante recordar que las cosechas secas estaban en los cohetes
975
Some seeds, some crops, some fertilizer, livestock, plants
Algunas semillas, algunas cosechas, algunos fertilizante, ganado, plantas
976
The petals, the stalk, the roots, the branches, the bush, the hedge.
Los pétalos, el tallo, las raíces, las ramas, el arbusto, el seto.
977
That's more like it. Now we're talking
Eso está mejor. Así se habla
978
Remove them. Remove them, everyone! She always removes them. If you removed them , they would remove them too. Yesterday y'all removed them because tomorrow they will remove them. It is better that he remove them than you. I have already removed them.
Quítalos. Quitadlos, todos. Ella siempre los quita. Si los quitaraís, ellos también los quitarían. Ayer los quitastes porque mañana ellas los quitarán. Es mejor que el los quite que tu. Ya los he quitado yo.
979
A surgeon does surgery, a banker does banking, a driller does drilling, an anesthetist does anesthesia, a carpenter does carpentry, a policeman does policing.
Un cirujano hace cirugía, un banquero hace banca, un taladrador taladra, un anestesista hace anestesia, un carpintero hace carpintería, un policía hace la policía.
980
May the force be with you
Que la fuerza esté con tigo
981
No way. Do not fuck with me
Ni loco. No me jodas.
982
Get energised!
Ponte las pilas
983
How dull! How supercool! How unethical! How disgusting!
Qué rollo! Qué superguay! Qué fuerte! Qué asco!
984
In a blink of an eye
En un abrir y cerrar de ojos
985
We need more willpower
Necesitamos más fuerza de voluntad
986
Peer pressure
Presión social
987
He always feels better afterwards. You would feel better if we would feel better. I have felt better Y'all will feel better again. Do not feel bad.
Él siempre se siente mejor después. Tu te sentieras mejor si nos sentiríamos mejor. Me he sentido mejor. Os sentirais mejor otra vez. No te sientas mal.
988
The protest group protest. They are protesters.
El grupo de protesta protesta. Son manifestantes
989
It must be possible. Or rather it should be possible.
Debe ser posible. O más bien debería ser posible.
990
He will speak to me or rather he would speak to me.
Me hablará o más bien me hablaría
991
He will speak to me, or rather he would speak to me.
Me hablará, o más bien me hablaría
992
Do you have or is it better that he has it? Do you speak or is it better that he speaks? Does she know or is it better that you know?
Tu tienes o es mejor que él lo tenga? Tu hablas o es mejor que él hable? Ella lo sabe o es mejor que tú lo sepas?
993
I want that you talk. I wanted you to talk. I hope you eat. I expected you to eat. It's fantastic that you're here. It was fantastic that you were here.
Quiero que hables. Quería que hablaras. Espero que comas. Esperaba que comieras. Es fantástico que estes aquí. Era fantástico que estuvieras aquí.
994
I can handle it. I owe you one.
Lo soportaré. Te debo uno.
995
In the early twenties. In the early thirties. In my forties. In the mid fifties. In the late sixties. In the seventies. Eighty years ago.
En los principios de los anos veinte. En los treintipocos. En mis años quarenta. En los mediados del los cincuentas. En los últimos de las sesentas. En los setenta y tantos. Ochenta años atrás.
996
I rely on it. We relied on it. They would rely on it if y'all were to rely on it. I had relied on it but then you told me you were going to rely on it. Don't rely on it!
Confío en ello. Nos confiamos en ello. Ellos confiarían en ello si todos confiaran en ello. Yo había confiado en eso, pero luego me dijiste que ibas a confiar en ello. ¡No confíes en ello!
997
Flying ants. Flying cars. Flying people. Flying planes.
Hormigas voladoras. Coches volantes. Personas volantes Aviones voladores.
998
I'm not bad at juggling. I get juggling. I can juggle.
No se me da mal el malabarismo. Me sale bien el malabarismo. Puedo malabarear
999
Blissful. Blissfully unaware
Dichosa. Dichosamente inconsciente.
1000
A Cruise! You asking for the moon! Don't ask for the moon!
¡Un crucero! ¡Estás pidiendo la luna! ¡No pidas la luna! .
1001
Lend me your pen. Lend him a fiver, eh. I am going to ask him to lend me his car.
Me préstas tu boli. Préstale un fiver, eh. Le voy a pedir prestado su coche.
1002
I don't go as often as I want to. We don't have as much as we want. You can eat as much as you like.
No voy tanto como quiero. No tenemos tanto como queremos. Puedes comer tanto como quieras.
1003
Telltale
Chivata
1004
I do not know if I should shake hands with my 16 year old son's friends. I do not know if I should. I shake hands with adults. I would shake your hand if you gave it. Did you give yesterday? I will give tomorrow
No sé si debería dar la mano a los amigos de me hijo de 16 años. No sé si debería. Doy la mano a adultos. Les daría la mano si tú lo dieras. Diste ayer? Daré mañana
1005
They were there a moment ago. I doubt they were there. You had them a moment ago. I doubt you had them. You were here. Wish you were here! He had it. I wish he had it!
Estuvieron allí hace un momento. Dudo que estuvieran allí. Los tuviste hace un momento. Dudo que los tuvieras. Estuviste aquí. Ojalá estuvieras aquí! Lo tuvo. Ojalá lo tuviera!
1006
They were there a moment ago. I doubt they were there. You had them a moment ago. I doubt you had them. You were here. Wish you were here! He had it. I wish he had it!
Estuvieron allí hace un momento. Dudo que estuvieran allí. Los tuviste hace un momento. Dudo que los tuvieras. Estuviste aquí. Ojalá estuvieras aquí! Lo tuvo. Ojalá lo tuviera!
1007
Your face rings a bell
Tu cara me suena
1008
I cut through the shortcut to buy a taco
Atajé por el atajo para comprar un taco
1009
Hold it up for me. Keep it down for me.
Sostenlo arriba para mi Mantenlo abajo para mi.
1010
We learn from our mistakes
De los errores se aprende
1011
How philosophical you have become. How bitter we have become!
Qué filosófico te has vuelto. Qué amargo nos hemos vuelto!
1012
You stink!
Apestas!
1013
She grinned when she saw the doll
Hizo una mueca al ver la muñeca
1014
How about with an 'I'm sorry'? How about we eat here?
¿Qué tal por un 'lo siento'? ¿Qué tal si comemos aquí?
1015
Battered and bruised
Maltratado y magullado
1016
Depression. Trauma. Grief. Mourning. Post trumatic stress. Postnatal depression. Medical and clinical.
Depresión. Trauma. Dolor. Luto. Estrés post traumático. Depresion postnatal. Médico y clínico.
1017
You will get a shock. It gave him a shock. It would give them a shock if they tried to give him a shock.
Te dirá una descarga. Le dio una descarga. Les diría una descarga si trataran de darle una descarga.
1018
They did not give. They did not say. If they were to give. If they were to say. That would be different.
Ellos no dieron. Ellos no dijeron. Si dieran. Si dijeran. Eso sería diferente.
1019
kill two birds with one shot
Matar dos pájaros de un tiro
1020
Mystery solved
Misterio resuelto
1021
Did you row or sail here? I sailed. It would be much slower to row. If I were to have rowed it would have taken all week. I prefer sailing any way.
¿Remaste o navegaste aquí? Navegué. Sería mucho más lento remar. Si yo hubiera remado, tardara toda la semana. Prefiero navegar de todos modos.
1022
Fluffy white clouds
Nubes blancas mullidas
1023
Autism is a disorder of the brain
El autismo es un trasturno del cerebro
1024
I'm supposed to ask "why?" You are supposed to leave. They were supposed to eat it.
Se supone que tengo que preguntar "porqué?". Se supone que tienes que salir. Se suponía que tuvieron que comerlo.
1025
I lost track of time
Perdí la noción de tiempo
1026
Don't be dim / slow / stupid
No seas lerdo
1027
Cut your losses. I would cut your losses if I were you. Why don't you cut you losses?
Minimiza pérdidas. Yo que tú, minimizaría pérdidas. Por qué no minimizas pérdidas?
1028
Cut your losses. I would cut your losses if I were you. Why don't you cut you losses?
Minimiza pérdidas. Yo que tú, minimizaría pérdidas. Por qué no minimizas pérdidas?
1029
How could you? How could she?
¿Como pudiste? Como pudo?
1030
Screw the exams! Screw the school!
Que les den a los exámenes. Que le den a la escuela.
1031
I am not picky. I do not mind. I'm easy
No soy quisquilloso. No me importa. Me da igual
1032
The breakwater The bait The hook. The fishing rod
El espigón. El cebo. El anzuelo. La cana de pescar
1033
The breakwater The bait The hook. The fishing rod
El espigón. El cebo. El anzuelo. La cana de pescar
1034
A burrow after midnight
Una madriguera madrugada
1035
The crackling shingle
Los guijarros crepitantes
1036
I came on a space hopper but it bounced away
He venido en pelota saltarina pero salió botando
1037
Well, you live and learn
Pues, vivir para ver
1038
Clearly. There we go!
Claro. Ahí va!
1039
What has he ever done to you?
Que te ha hecho él nunca?
1040
A cacoon
Un capullo
1041
Sky blue, pen blue, billiard chalk blue
Azul del cielo, azul bolígrafo, azul de tiza de billar
1042
That singing and jumping bird
Ese pájaro cantarín y saltarín
1043
Half swamp, half dune
Medio pantano, medio duna
1044
Stronger than I intended. I intend to keep it. That's the intention.
Más fuerte que yo pretendía. Pretendo conservarlo. Esa es la intención.
1045
If you pay attention, you can see bugs. If you pay attention.
Si te fijas, puedes ver bichos. Si te fijas.
1046
Perch. Trout. Haddock. Cod and chips.
Perca. Trucha. Eglefino. Bacalao y patatas.
1047
I don't want to get y'all's hopes up
No quiero daros esperanzas.
1048
Resilience, drive, passion, energy, enthusiasm, courage, honesty
Resistencia, impulso, pasión, energía, entusiasmo, coraje, honestidad.
1049
He shakes his head. He nods with his head.
Él sacude la cabeza. El asiente con su cabeza.
1050
He tosses a chip at her
Él le tira una patata
1051
Your voice sounds rough
Tu voz suena áspera
1052
A dickhead
Un capullo
1053
What about the dog? What about the cat? What about them?
¿Qué hay del perro? ¿Qué hay del gato? ¿Que hay de ellos?
1054
Either you trust me or not. Either you want it or not. Either you take it or leave it.
O te fías de mi o no. O lo quieres o no. O lo tomas o lo dejas.
1055
Fuckers
Puñeteros
1056
Fake it to make it!
Que lo finjas para hacerlo!
1057
Charity shop
Una tienda de beneficencia
1058
Streamlined
Aerodinámico
1059
Half price special
Mitad de precio especial
1060
Relay race
Carrera de relevos
1061
Relay race
Carrera de relevos
1062
We don't want to keep doing this
No queremos seguir haciendo esto
1063
Well, it was not meant to be
Pues, no estaba escrito que pasara
1064
The drop that fills the glass. (the straw that breaks the camel's back)
La gota que colma el vaso
1065
A smartarse, a cleverclogs
Una listilla
1066
Lump, bump
Bulto, bultito
1067
She collapsed, she fell
Se desplomó, se cayó
1068
The ants made me feel tingly. I had a tingling in my fingers.
Las hormigas me hicieron sentir hormigueante. Tenía un hormigueo en los dedos.
1069
Jerking
A sacudidas
1070
In a loop
En bucle
1071
In a loop
En bucle
1072
A fishing boat, a yacht, a dinghy, a rowboat, a barge, a tanker and such
Un barco de pesca, un yate, un bote, un bote de remos, una barcaza, un tanquero y tal
1073
To fit
Quepar
1074
She told me a bit of gossip and a joke
Me dijo un chisme y un chiste
1075
It is the most shabby but chic, of course
Es de lo mas cutre pero chic, claro
1076
It goes forward in fits and starts
Se adelanta a trancas y barrancas
1077
Let's see if I guess ... Everything has changed. Let's see if I guess ... He isn't coming. Let's see if I guess ... there isn't enough
A ver si lo adivino ... Ha cambiado todo. A ver si lo adivino ... Él no viene. A ver si lo adivino ...no hay suficiente
1078
It's all yours. Help yourself
Todo tuyo. Sírvase
1079
Well, I'll leave you to it, guys
Pues, Os dejo, chicos
1080
Hey, I don't doubt it
Ya, no lo dudo
1081
You're kidding? Sure, I'm kidding
Estas de broma? Claro, estoy de broma
1082
Can you take care of yourself? Of course, I can take care of myself.
Puedues cuidarte tu solito? Claro que si, Puedo cuidarme yo solito.
1083
It reminds me a lot of my time there. He reminds me a lot of Juan.
Me recuerda mucho de mi tiempo allí. Me recuerda mucho de Juan.
1084
Look, return it or keep it. You decide.
Mira, devuélveslo o quédatelo. Tu decides.
1085
Well, all's well that ends well. True, true
Pues, bien está lo que bien acaba. Vale, vale
1086
Just so that you know ... There is space. Just so that you know ... I already sent it to you.
que lo sepas ... Hay espacio. Que lo sepas ... ya te lo envié.
1087
To probe
Tantear
1088
What a great luck you have!
Que megasuerte tienes!
1089
Sorry. Truly
Lo siento. De veras
1090
Are you sulking? He always sulks. If I were to sulk like this, they all would sulk all the time. Did you sulk yesterday?
Estás enfurruñado? Siempre se enfurruña. Si yo me enfurruñara así, todas se enfurruñían toda el tiempo. Te enfurruñaste ayer?
1091
Doll. Wrist. Grimace.
Muñeca. Muñeca. Mueca.
1092
Wow, One thing after another, huh?
Vaya, Una cosa detrás de otra, eh?
1093
He is fit. His level of fitness is high
El esta en forma. Su nivel de forma física es alto.
1094
A squawk
Un graznido
1095
They set up an ambush. They ambushed him.
Organizaron una emboscada. Lo emboscaron.
1096
May the best player win
Que gane el mejor
1097
After it has been asorbing heat all day it absorbs water really well
Después de haber estado absorbiendo calor todo el día, absorbe agua muy bien
1098
After it has been asorbing heat all day it absorbs water really well
Después de haber estado absorbiendo calor todo el día, absorbe agua muy bien
1099
Apparently, you're right. Apparently, it wasn't there. Apparently, there are no more.
Por lo visto, tienes razón. Por lo visto, no estuvo allí. Por lo visto, no quedan más.
1100
Have a bombastic time!
Pásalo bomba!
1101
He fell asleep ... And there he goes
Se quedó durmiendo ... Y allá va
1102
Don't hurry to finish. Don't rush your food.
No te apresures a terminar. No apresures tu comida.
1103
Well, he puts on a grumpy face.
Pues, se pone de morros
1104
A mole. A pegasus. A gannet. A vulture. A dung beetle. A viper. And such.
Un topo. Un Pegaso. Un alcatraz. Un buitre. Un escarabajo pelotero. Un víbora. Y tal
1105
The right temple (of the head)
La sien derecha
1106
The hundredth idiot won by sheer, dumb luck
El centésimo idiota ganó por pura suerte
1107
A skull
Un cráneo
1108
A skull
Un cráneo
1109
Humiliation, frustration, loneliness and such
Humillación, frustración, soledad y tal.
1110
Pain relief
Alivio del dolor
1111
Disabled. Without disability
Discapacidados. Sin discapacidados
1112
The last one buys the beers. Can I buy you a coffee? Can I invite you to a coffee sometime? My round.
El último invita las cervezas. Te invito un café? Te puedo invitar un café alguna vez? Yo invito yo.
1113
I disordered my disorder
Trastorné mi trastorno
1114
Likewise we did this. But by contrast we didn't do that.
Del mismo modo hicimos esto. Pero, por el contrario, no hicimos eso.
1115
Likewise we did this. But by contrast we didn't do that.
Asi mismo, hicimos esto. Pero, por el contrario, no hicimos eso.
1116
Likewise we did this. But by contrast we didn't do that.
Asi mismo, hicimos esto. Pero, por el contrario, no hicimos eso.
1117
I will arrive at your house at six. Ok?. And she will be there. Yeh? With her friend Francesca. Ok? And we are going to have dinner, okay? Yes ok. Vale. Perfect.
Voy a llegar a tu casa a las seis. Vale?. Y elle estará allí. Vale? Con sus amiga Francesca. Vale? Y vamos va cenar, vale? Si vale. Vale. Perfecto.
1118
Without further ado ...
Sin más rodeos. ...
1119
My friends got me mixed me up in something last night. I've messed up with the map. Julio and Julia got it together in the disco last night. If I messed up as much as you, I would mess up too much. Don't mess those guys.
Mis amigos me liaron en algo anoche. Me he liado con la mapa. Julio y Julia se liaron en la discoteca anoche. Si me liara tanto como tú me liaría demasiado. No te lías con esos chicos.
1120
Are you taking advantage of me? Cos if you were taking advantage of me I would not be happy.
Me estás sacando el provecho? Que si me sacaras el provecho yo no estaría feliz.
1121
What I noticed was the light. What I notice is the sound.
Lo que me di cuenta era la luz. Lo que me doy cuenta es el sonido.
1122
She always grumbles. If I grumbled just like her, I would be grumbling all the time. Don't grumble so much!
Ella siempre refunfuña. Si yo refunfuñara igual como ella, estaría refunfuñarando todo el tiempo. No refunfuñas tanto!
1123
Do you mind closing the door? Do you mind cleaning? Do you mind sending me an email? If it is not annoying, can you turn down the volume? If it's not a bother can you pay me now? If it's not a bother can you arrive early?
Te importa cerrar la puerta? Te importa limpiar? Te importa mandarme un correo? Si no es molestia puedes bajar el volumen? Si no es molestia puedes pagar me ahora? Si no es molestia puedes llegar temprano?
1124
How nice!
Qué maja
1125
Sorry for my lack of tact. Sport both of you two.
Disculpa mi falta de tacto. Disculpad los dos.
1126
It's the next best thing
Es el siguiente mejor
1127
How cute is that!
Qué cosa más mona!
1128
I could have sworn that someone was looking at me. I could swear it.
Podría haber jurado que alguien me miraba. Podría jurarlo.
1129
I could have sworn that someone was looking at me. I could swear it.
Podría haber jurado que alguien me miraba. Podría jurarlo.
1130
Do y'all have space for a little one?
Tenéis hueco por un poquito?
1131
I'm going quickly. I'm doing it on the run. I'm preparing you your food in a flash. I'll take a quick shower and call you
Voy corriendo. Lo hago corriendo. Te preparo la comida corriendo. Me ducho corriendo y te llamo
1132
I checked in at the check-in desk before checking out at the check-in till
Me registré en el mostrador de check-in antes de salir con el contador
1133
Rough lawn
Áspera césped
1134
You good to talk now? Y'all good to return on the earlier flight?
Te viene bien hablar ahora? Les viene bien a ustedes ir de vuelta en el vuelo más temprano?
1135
It can like a bolt from the blue
Vino de una nada tan grande como el cielo
1136
Come on! It'll be a blast!
Venga! Será la bomba!
1137
What a rigmorole!
Qué galimatias!
1138
A one-eyed pirate with a patch
Un pirate tuerto con un parche
1139
Man! Skillful change of topic.
Hombre. Hábil cambio de tema.
1140
Suppose that it was real? Suppose that they had one? Suppose that it is the end of all this?
Supón que fuera real? Supón que tuvieran uno? Supón que sea el fin de todo esto.
1141
Can you pay 4 months in advance?
Puedes pagar 4 meses adelanto?
1142
I ran into my teacher in the street. Who knows? Maybe you'll run into my mother too.
Me topé con mi profesor en la calle. Quién sabe? Quizá te toperás con mi madre también.
1143
I don't see you! I'm on my way.
Que no te veo. Estoy yendo para allí.
1144
How did we end up? Like we said.
Cómo quedamos? Como quedamos. (Fíjate bien las tildes)
1145
I'm on my way. Are you coming here?
Voy de camino. Venís aca?
1146
We're saved! I'm saved!
Estamos a salvos! ¡Estoy a salvo!
1147
There was a probability of one million against one. It is a probability of a thousand to one
Había una probabilidad de un millón contra uno. Es un probabilidad de un mil contra uno
1148
I found a burrow in the early morning
Encontré una madriguera en la madrugada
1149
Someone _with whom_ I like to work. A man _from whom_ they draw great power. Paints _with which_ I like to paint. Shoes _about which_ I had forgotten.
Alguien con quien me gusta trabajar. Un hombre de quien extraen gran poder. Pinturas con las que me gusta pintar. Zapatos de los que me había olvidado.
1150
What did you think of the speech? What do you think about the session with Juan?
Que te pareció el discurso? Que opinás sobre la sesión con Juan?
1151
Pinkie. Ring finger. Index finger. A thumb measuers an inch.
Dedo meñique. El dedo anular. Un dedo índice. Un pulgar mide una pulgada.
1152
They tested their commitment, before compromising. It was a compromise.
Comprobaron su compromiso, antes de comprometer. Fue un compromiso.
1153
A stone. A rock. A pebble A mossy boulder.
Una piedra. Una roca. Un guijarro. Un peñasco musgoso.
1154
The dragonfly landed on the stump
La libélula aterrizó en el tocón
1155
To ripen. They are ripe
Madurar. Estan maduros
1156
The leaves crackle and squish
Las hojas crujen y chapotean
1157
What a rigmorole! How quirky!
Qué galimatías! Qué estrafalario!
1158
It takes a fairy godmother
Hace falta de una hada madrina
1159
A blizzard
Una ventisca
1160
The scammer scammed me
El estafador me estafó
1161
The scammer scammed me
El estafador me estafó
1162
A gravestone in a cemetery
Una lápida en un cementerio
1163
I have to fix this disorder which you've disordered
Tengo que arreglar este trastorno lo que has trastornado
1164
The flirt flirtatiously flirted touching her upper thigh.
El coqueto coqueteó coquetamente tocando su muslo superior.
1165
I hadn't packed for a hotel with concrete floors and no carpet
No había empacado para un hotel con pisos de hormigon y sin alfombra
1166
He stabbed me. Be careful or you will stab him
Me apuñaló. Ten cuidado o lo apuñalarás
1167
Slums. Slum housing. Lift people out of poverty.
Barrios marginales Vivienda de barrios marginales. Sacar a la gente de la pobreza.
1168
For me, what you are not giving us credit for, is that we work for the common good.
Para mí, lo que no nos estás dando crédito por, es que trabajamos por el bien común.
1169
What a dump!
Qué basurero!
1170
Is Mr. Rodriguez there? Yes. Speak.
Está Sr. Rodríguez? Si. Diga.
1171
I'm supposed to work later. You are supposed to walk. He was supposed to buy two.
Se supone que trabaje más tarde. Se supone que camines. Se suponía que comprara dos.
1172
A crane. A forklift truck. A cement mixer. Scaffolding. A shovel. A spade. Cement.
Una grúa. Una carretilla elevadora. Una mezcladora de cemento. Andamio. Una pala. Una espada. Cemento.
1173
I'll pay you. I promise. We are almost there. I promise. I did not do it. I promise
Te pagaré. Prometo. Ya estamos casi allí. Prometo. No lo hice. Prometo
1174
The sound of people scraping frost from their windscreens
El sonido de gente raspando escarcha de sus parabrisas
1175
He zigzagged. He lagged behind
Zigzagueó. Due a la zaga
1176
Assumption
Presunción
1177
Stressful stress and strain
Estrés estresante y tensión
1178
Lavender and cinnamon
Lavanda y canela
1179
A nervous breakdown
Una crisis nerviosa
1180
A nervous breakdown
Una crisis nerviosa
1181
A slide with twists and turns
Un tobogán con giros y vueltas
1182
Crystal clear
Con claridad cristalina
1183
A needle in a haystack
Una aguja en un pajar
1184
Because of the dismissals in my company
Por culpa de los despidos en mi empresa
1185
Push it away from you
Empujarlo lejos de vos
1186
MacDonald's competition is Burger King
La competencia de MacDonalds es Burger King
1187
The hawk saw the prey near the dam
El halcón vio a la presa cerca de la presa.
1188
He broke, then they broke, then we all broke our bones. Have you broken a bone?
Él se rompió, luego se rompieron, luego todos nos rompimos nuestros huesos. Vos te has roto un hueso?
1189
Isn't Elaine tall?
A que Elaine es my alta???
1190
It's broke (worn out not fixable). It has broken down (in bits fixable)
Se ha estropeado. Se ha descompuesto
1191
Because I learn fast, I'm going to speak Spanish fluently soon
Como aprendo rápido, voy a hablar español con fluidez muy pronto
1192
Ass. Bum.
Culo. Culete
1193
The colonel of higher rank
El coronel de mayor rango
1194
I must owe you money
Te debo deber dinero
1195
A tight, wet bikini
Un bikini ceñido y mojado
1196
Are you at ease? I was at ease
Estas a gusto? Estaba a gusto
1197
No way
Ni loco.
1198
Paragliding. Canyoning. Draw
Parapente. Barranquismo. Sorteo
1199
Whenever I can
Siempre que puedo
1200
I would not mind
No me importaría
1201
I'm a beach person
Soy más de playa
1202
He is a great guy.
Es un pedazo de pan.
1203
That's another kettle of fish
Es otra cosa mariposa
1204
I don't give a fig. Did you get the cold shoulder? pumpkins to someone. You put the cherry on top. It's soaking wet.
Me importa un higo. Te dieron calabazas? Ha puesto la guinda. Está hecho una sopa.
1205
I got soaking wet
Me puse hecho de sopa
1206
Your tingling itchy nose. Did it itch ? Was it itchy?
Tu hormigueante nariz de picazón. Te picaba? Te daba picazón?
1207
You left the milk out! Put the cat out!
¡Dejaste la leche afuera! ¡Saca al gato!
1208
You left the milk out! Put the cat out!
¡Dejaste la leche afuera! ¡Saca al gato!
1209
Willing, keen and eager
Dispuesto, entusiasto y ansioso
1210
I wouldn't say that
Yo no diría eso.
1211
Okay. It is true that he is quite intelligent. In part, yes, but I don't totally agree. You may be right, it may be, maybe but ...
Vale. Es verdad que él es bastante inteligente. En parte, sí, pero no estoy totalmente de acuerdo. Pueda que tengas razón, puede ser, quizá pero ...
1212
She graduated with a master's degree in engineering. He flunked his history degree even though it was his favourite subject.
Se graduó con una maestría en ingeniería. Él suspendió a su título de historia a pesar de que era su asignatura favorita.
1213
Caste system
Sistema de castas
1214
a baby bottle, a nappy, a pushchair, a cot, a play mat, breast milk, a high chair
un biberón, un pañal, una silla de paseo, una cuna, una colchoneta, leche materna, una silla alta
1215
I've already bought it.
Ya lo he comprado yo.
1216
Wow! I'm flipping out! It's the best, dude! You're doing great.
Yo flipo! Alucino! Es la bomba, chaval. Lo haces muy bien!
1217
Holy crap!
Me cago en diez
1218
You are the best friend I've ever had. My granddaughter is the nicest baby I've ever seen
Sos el mejor amigo que he tenido nunca. Mi nieta es la más bonita bebé que he visto nunca
1219
Paragliding. I paraglided
El Parapente . Hice parapente
1220
My only worry is that we could restrict them too much.
Mi única preocupación es que podríamos restringirlos demasiado.
1221
Well, so you assumed I was an idiot? So you assumed it would be here for you?
Pues, así que asumiste que era un idiota? Así que asumiste que estaría aca para vos?
1222
There's no need to tell the world. No need to get angry. There's no need to worry.
No hay que decir todo el mundo. No hay que enojarse. No hay que preocuparse.
1223
They made me look like an idiot. You made her look like a bitch. I feel we made you look bad.
Me hicieron quedar como un idiota. Le hiciste quedar como una perra. Me siento que te hicimos quedar mal.
1224
They made me look like an idiot. You made her look like a bitch. I feel we made you look bad.
Me hicieron quedar como un idiota. Le hiciste quedar como una perra. Me siento que te hicieramos quedar mal.
1225
A discovery of questionable taste
Un descubrimiento de sabor cuestionable.
1226
Slum housing made of cardboard, corrugated iron, tarpaulin and plastic sheeting
Casas de barrios marginales hecha de cartón, hierro corrugado, lona y láminas de plástico.
1227
Or is he just the hundredth idiot? Is this her sixteenth bike? Is that your umpteenth try?
¿O es solo el centésimo idiota? ¿Es esta su decimosexta bicicleta? ¿Es ese tu enésimo intento?
1228
A ledge, a crevice, the summit, the rockface, the cliff, the valley, the ridge, the mountain range.
Una cornisa, una grieta, la cumbre, la pared rocosa, el acantilado, el valle, la cresta, la cordillera
1229
Do you know what? If you hadn't mentioned it, we wouldn't have noticed it. If you hadn't forgotten them, we would have eaten them. If they hadn't argued, he would be alive now.
¿Sabes que? Si no lo hubieras mencionado, no lo habríamos notado. Si no los hubieras olvidado, los hubiéramos comido. Si no se hubieran discutido, él estaría vivo ahora.
1230
It's just not right
Sencillamente, no es justo
1231
Power plants use natural gas to create electricity
Las usinas usan gas natural para crear electricidad
1232
I'm paraphrasing here
Estoy parafraseando aquí
1233
I filled the glass. I emptied the glass
Llené el vaso. Vacié el vaso
1234
Intensive care
Cuidados intensivos
1235
Hospital ward
Sala hospital
1236
You recognized the keywords?
Reconociste las palabras claves?
1237
You force yourself to understand
Te fuerzas a entender
1238
I had a breakdown because I let go the handlebars. I don't usually let go of the handlebars, but it was loose. I fell on the floor. I used all my salary to pay for the repair.
Tuve una avería porque solté de la manillar. No suelo soltar de la manillar, pero estaba suelto. Me caí en el suelo. Usé todo mi sueldo para pagar la reparación.
1239
Driving license
Carnet de conducir
1240
For excess speed. For excess food
Por exceso de velocidad. Por exceso de comida
1241
A crane / a tow-truck
Una grúa
1242
A device for .... Nuts and bolts. Screw. Jack. Screwdriver. Spanner. Tool.
Un aparato que sirve... Tuercas y pernos. Tornillo. Un gato. Destornillador. Llave inglesa. Una herramienta.
1243
Sulphur dioxide
Dióxido de azufre
1244
Zebra crossing
Paso de zebra
1245
It's crucial that you get it right
Es crucial que lo hagas bien
1246
I don't know what I'm doing half the time
No sé que estoy haciendo la mitad del tiempo
1247
The fallback
El último recurso. El plan b
1248
Cautious
Cauteloso
1249
Did you manage to carry them? Did you manage to keep one? Did you manage to finish them off?
Lograste llevarles? Lograste quedarte con uno? Lograste terminarles?
1250
The researchers did research. Did you do your research? I researched it well for you.
Los investigadores investigaron. ¿Hiciste tú investigación? Lo investigué bien para vos.
1251
How does it seem to you? I think it's fine. What's your opinion? I think it's alright
Qué te parece? Me parece que está bien. Qué opinas? Pienso que está bien
1252
Shot three times at close range
Disparado tres veces a bocajarro
1253
Set the internet on fire
Hace arder las redes
1254
Here I catch you here I kill you (wham bam thank you mam / the hump and dump)
Aquí te pillo aquí te mato
1255
Ah. That sheds light on what happened. More light would be shed if you were here.
Ah. Eso arroja luz en lo que pasó. Se arrojaría más luz si estuvieras aca.
1256
Once upon a time there was a kingdom, a hero, a villain, a wicked witch, a quest, and a knight in shining armour
Había una vez un reino, un héroe, un villano, una bruja malvada, una búsqueda y un caballero con una armadura brillante
1257
It is a bird of bad omen. A prophet of doom.
Es un pájaro de mal agüero
1258
There was a bloodbath
Había un baño de sangre
1259
A psychological barrier
Una barrera psicologíca
1260
A baptism of fire. Freefall. Let's change course. A witch hunt. A vicious circle Take the bull by the horns.
Un bautismo de fuego. Caída libre. Cambiamos de rumbo. Un caza de brujas. Un círculo vicioso. Coga el toro por los cuernos.
1261
Come and eat!
Come y calla ! Comen y callan!
1262
A smokescreen
Una cortina de humo.
1263
Recklessly. Jokingly. Deluxe. Low profile Once and for all.
De hoz y coz. De broma.. De lujo. De perfil bajo. De una vez por todas.
1264
Stuttering is a disorder of the mind.
La tartamudez es un trastorno de la mente.
1265
I have flown to New York on Concorde. I have returned in a 747. I fly on a flight. I return. They fly back. He was flying and now he's back.
He volado a Nueva York en Concorde. He vuelto en un 747. Vuelo en un vuelo. Vuelvo. Vuelan de vuelta. Volvía y ahora está de vuelta.
1266
The hole in the needle was an omen
El agujero en la aguja era un agüero
1267
Rates of Greenhouse gas emissions are unsustainable
Las tasas de emisiones de gases de efecto invernadero son insostenibles
1268
A double-edged sword. It gives with one hand and with the other takes away
Una espada de doble filo. Da con una mano y con la otra te quita
1269
No diving. No petting.
No se debe tirarse de cabeza. No se debe besuquearse
1270
Best man
Padrino
1271
A landslide
Un corrimiento de tierras
1272
Gusts of wind. Smack. Tear off. Scrape.
Rachas de viento. Dar un golpe. Arrancar. Rascar.
1273
Evgenia had a temper.
Evgenia tenía mal genio.
1274
It's that I am cold, it's just got good news. It's that it's very cold. It's that I'm going to be late for my Spanish class. It's that I have a Spanish class today and I have not done my homework, it's for Brexit. It's that the wind was very strong last night and it knocked it down. It's that I have a lot of work to do.
Es que tengo frio. Es que acabo de recibir buenas noticias. Es que hace mucho frío. Es que voy a llegar tarde a mi clase de español. Es que tengo un clase de español hoy y no he hecho mis deberes. Es que tenemos brexit. Es que el viento era muy fuerte anoche y lo derribó. Es que tengo mucho trabajo a hacer.
1275
Where/when shall we meet? What time comes good to you? I suppose I have to ... but it's okay. I'll go with you. I'm running late 10 minutes. I'm heading there. Ahhhh I've been cut off. I'm sorry for being late. It's that there was so much traffic.
Como quedamos? A que hora te viene bien? Se supone que tengo que ... Pero vale. Voy con vos. Llego tarde 10 minutos. Estoy yendo para allí. Uy se ha cortado. Siento llegar tarde. Es que había tanto atasco.
1276
A fire extinguisher. A hose. A fire engine. Foam.
Una bombona. Una manguera. Un camion de bomberos. Espuma.
1277
I take a shower every morning. I would shower even if you showered. They showered while y'all showered. Go shower. Take a shower, y'all!
Me ducho todas las mañanas. Me duchería incluso si tu te ducharas. Ellos se ducharon mientras se duchaban. Duchate. Duchase.
1278
A wrapper, a package, a cardboard box, an envelope, a parcel and such.
Una envoltura, un paquete, una caja de cartón, un sobre, un paquete y tal.
1279
Sounds good. Sounds important
Suena bien. Suena importante
1280
Sounds good. Sounds important
Suena bien. Suena importante
1281
It finished at about 10 o'clock
Terminó alrededor de las 10. A las 10 y pico
1282
We used to date. We used to go out. Let's be clear. We used to date as boyfriend and girlfriend. And that's that. Now it's over.
Solíamos salir. Solíamos salir. Quedamos claro... Salíamos juntos como novio y novia. Y ya está. Ya se acabó.
1283
We used to date. We used to go out. Let's be clear. We used to date as boyfriend and girlfriend. And that's that. Now it's over.
Solíamos salir. Solíamos salir. Quedamos claro... Salíamos juntos como novio y novia. Y ya está. Ya se acabó.
1284
We used to date. We used to go out. Let's be clear. We used to date as boyfriend and girlfriend. And that's that. Now it's over.
Solíamos salir. Solíamos salir. Quedamos claro... Salíamos juntos como novio y novia. Y ya está. Ya se acabó.
1285
A corkscrew, a cork, a wineglass and such
Un sacacorchos, un corcho, una copa de vino y tal
1286
If you had to choose between cock-up and conspiracy, choose cock-up every time.
Si tuvieras que elegir entre cagado y conspiración, eliga chapuza cada vez.
1287
A shooting star
Una estrella fugaz
1288
A shooting star
Una estrella fugaz
1289
She and her offspring are immune to being corrupted, bribed or blackmailed.
Ella y su descendencia son inmunes a ser corrompidos, sobornados o chantajeados.
1290
That's never gonna happen. He's never gonna do it.
Eso nunca va a pasar. Nunca va a hacerlo.
1291
The story went viral. (It ran like gunpowder)
La historia corrió como la pólvora.
1292
He put a wedge under the cradle to steady it.
Puso una cuña debajo de la cuna para estabilizarla.
1293
A wedge, a slice, a chunk, a piece, a crumb and such
Una cuña, una rebanada, un trozo, una pieza, una miga y tal
1294
A thumbs up, a smilie, a sad face, a like and such
Un pulgar hacia arriba, una sonrisita, una cara triste, un me gusta y eso
1295
The auditors influenced the plan and managed the exposure.
Los auditores influyeron en el plan y gestionaron la exposición.
1296
If I were to do it all again ...
Si volviera atrás ...
1297
Get back!
Atrás!
1298
Supremacy. Supremacist. Pharmacy. Pharmacist. Environment. Environmentalist. Race. Racist. Social. Socialist.
Supremacía. Supremacista. Farmacia. Farmacéutico. Medio ambiente. Ambientalista. Raza. Racista. Social. Socialista.
1299
How does it feel? Does it feel like you want to spit?
Como se siente? Se siente como quieres escupir?
1300
It's going to be OK. It will go wrong
Va a estar bien. Va a salir mal
1301
Don't complain. It's just as well that we have a lie in in the morning.
No te quejes. Menos mal que tengamos una descansa mañana.
1302
Somehow it worked. Somehow it impedes the drug
Por algún modo funcionó. Por algún modo impide la droga
1303
Well, maybe that tells you something. Clearly
Bueno, quizá eso te diga algo. Claro.
1304
I did it half heartedly
Lo hice a medias
1305
You stole my thunder
Me robaste mi momento.
1306
You stole my thunder
Me robaste mi momento.
1307
I hope I haven't made you wait too long. I hope I didn't make you do it just for me.
Espero no haberte hecho esperar demasiado. Espero no haberte hecho hacerlo solo por mi.
1308
The tailer made a custom-made suit half-heartedly. A tailor-made solution for you.
El sastre hizo un traje a medida a medias. Una solución a medida para ustedes
1309
Poacher turned gamekeeper
Cazador furtivo convertido en guardabosques
1310
It disappeared. It vanished
Desapareció. Se desvaneció.
1311
It vanished. It always vanishes. It will vanish like a puff of air. If y'all were to vanish like that we would vanish more often. You vanished quickly.
Se desvaneció. Siempre se desvanece. Se desvanecerá como una boconada de aire. Si se desvanecieran así nos devaneceríamos más. Te desvaneciste muy pronto.
1312
For what it's worth...I believe you
Por si sirve de algo. ... yo te creo
1313
Anywhere anytime
Dondequiera. Cuando quiera.
1314
I do not know any Americans. I know several Spaniards
No conozco a ningún americano. Conozco varios españoles
1315
I have several tables and several folios
Tengo varias mesas y varios folios
1316
Whichever
Cualquiera
1317
I want another one. Few think that. Any is fine. Many said it. None have broken.
Quiero otro. Pocos piensan eso. Cualquiera está bien. Muchos lo dijeron. Ninguno ha roto.
1318
Markers (pens), chalks, crayons
Los rotuladores, tizas, crayones
1319
Persuasive
Persuasiva
1320
Barefoot
Descalzo
1321
How long have you been teaching us?
Cuánto tiempo llevas enseñándonos?
1322
How long have you been waiting for me?
Cuánto tiempo llevas esperandome?
1323
Long time no see
Mucho tiempo sin nos vimos
1324
How's life?
Qué es de tu vida?
1325
I've spent three days relaxing
Llevo relajandome tres días
1326
Join us! Y'all should join us. Please
¡Únete a nosotros! Deberían unirse ustedes a nosotros. Por favor
1327
Suddenly, suddenly, then, in that moment, suddenly ... it happened
De repente, de golpe, entonces, en ese momento, de pronto ... pasó
1328
In the end, finally, after all is said and done ...
Al final, finalmente, al fin y al cabo ...
1329
The envelope labelled 'bills'
El sobre etiquetado 'facturas'
1330
Go and shower. Go and shave. Go and do it
Ve y ducharte. Ve y afeitarte. Ve y hacerlo
1331
Promise me you won't cry when you lose
Prométeme que no vas a llorar cuando pierdes
1332
I appreciate. I thank you
Lo aprecio. Te agradezco
1333
That's for sure
Tenlo por seguro
1334
There was a head-on collision here recently
Hubo una colisión frontal aca recientemente
1335
A little while ago, recently
Hace poco
1336
He turned around. Come on! He went all the way round. You would go all the way round too.
Él dió la vuelta. Venga! Dió toda la vuelta. Darías todo la vuelta también.
1337
It occurs to me to go to the movies. You come up with many good ideas. It occurred to him to go to dinner. I can not think of anything. I have a blank mind. One possible answer that comes to mind is 42.
A mí se me ocurre ir al cine. A ti se te ocurren muchas buenas ideas. A él se le ocurrió ir a cenar. No se me ocurre nada. Tengo la mente en blanco. Una posible respuesta que se me ocurre es 42.
1338
Unsuspected
Insospechadas
1339
Which is your favorite car (of these similar options)? What is your favourite car (of all)? Which do you prefer? What do you prefer?
¿Cuál es tu auto favorito (de estas opciones similares)? ¿Qué es tu auto favorito (de todos)? ¿Cual prefieres? ¿Qué prefieres?
1340
When I grow up .... When I am older ...
Cuando crezca .... Cuando sea mayor ...
1341
When you know the truth, tell me
Cuando sepas la verdad, me diga
1342
I want to get my own back. You get to get you own back next time.
Quiero vengarme . Tendrás la oportunidad de vengarte la próxima vez.
1343
I want to get my own back. You get to get you own back next time.
Quiero vengarme . Tendrás la oportunidad de vengarte la próxima vez.
1344
She sprayed herself with a spray
Ella se roció con un spray
1345
Cocky
Engreído
1346
Sighs, gasps and whines
Suspiros, jadeos y gemidos
1347
Life has ups and downs. Peaks and troughs
La vida tiene altibajos. Picos y valles
1348
Life has ups and downs. Peaks and troughs
La vida tiene altibajos. Picos y valles
1349
The best bit is yet to come
Lo mejor está por venir
1350
Great, great grandfather. Great grandfather
Tatarabuelo. Bisabuelo
1351
I give it to him. If he were to give it to me I would give them all away. Give me them now! Give them to him. We will give them to him tomorrow. You better had give them to him.
Se lo doy. Si me lo diera, los regalaría a todos. ¡Damelas ahora! Dáselos a él. Se los daremos mañana. Será mejor que se los des.
1352
I told you before. They always said so. Y'all said it them many times. The problem is I said it to them only once.
Te lo dije antes. Siempre lo dijeron. Ustedes lo dijo muchas veces. El problema es que se lo dije solo una vez.
1353
There's a feedback loop. There was negative feedback.
Hay un ciclo de retroalimentación. Hubo comentarios negativos.
1354
Are they going to kick us out?
¿Nos van a echar?
1355
What would you have done? What would you have asked?
¿Qué habrías hecho? ¿Qué hubieras preguntado?
1356
I have a full bladder. I need to empty it
Tengo la vejiga llena. Necesito vaciarlo
1357
I have a full bladder. I need to empty it
Tengo la vejiga llena. Necesito vaciarlo
1358
Can I try it before I buy it?
¿Puedo probarlo antes de comprarlo?
1359
Without warning
Sin previo aviso
1360
I get by
Me defiendo un poco.
1361
The thief's dogs bark
Los perros del ladrón ladran
1362
The thief's dogs bark
Los perros del ladrón ladran
1363
We may as well ...
Podemos también ...
1363
We may as well ...
Podemos también ...
1363
We may as well leave. We may as well give up. We may as well
Podemos también salir. Podemos tambien rendirnos. Podemos tambien.
1364
He perdido mi tiempo No quiero __________
He perdido mi tiempo No quiero desperdiciarlo
1365
Cuando algo desliza fácilmente, como una barra de sopa se dice que es '...'
Resbaladizo.
1366
¿Estoy siendo _______ (am I being unreasonable?) porque quiero que mi hija y su novio duermen separados en mi casa?
¿Estoy siendo irrazonable?
1367
Que desperdicio de dinero. Es dinero por el _______
Es dinero por el desagüe
1368
Something has happened to me. I forgot something. Something has happened to me. I've lost it. I have been told something. Something has been uploaded to me.
Se me ha pasado algo. Se me ha olvidado algo. Se me ha pasado algo. Se me ha ido. Se me ha dicho algo. Se me ha subido algo.
1369
Puedes preguntar a ... a .... a ... Ay. No sé. Se me olvidó. A .... ______
Cómosellame
1370
Con un gran trabajo aburrido hay decirse: Más pronto ______, mas pronto termines
Más pronto empieces, mas pronto termines
1371
El botón en Excel que dice que quieres filtrar unas cifras es en la forma de _______
En forma de embudo
1372
Trump solo está tratando de ______ ___ _____ (muddy the waters) porque perdió
Trump solo está tratando de enredar las cosas porque perdió
1373
Hay que beber mucho para _______ de la sistema. Tu meta es de ir al baño diez veces o más al día hasta que ______ ________ todo y termina el dolor. Me entiendes?
Hay que beber mucho para quitarlo de la sistema. Tu meta es de ir al baño diez veces o más al día hasta que hayas quitado todo y termina el dolor. Me entiendes?
1374
Beth acabó de ganar los tres partidos de ajedrez a rápido. Dice: _________ __ _____ (let's do it again!)
Beth acabó de ganar los tres partidos de ajedrez a rápido. Dice: Hagámoslo de nuevo.
1375
Quería acércate en el supermercado, pero no te _____ ________ (seem approachable)
Quería acércate en el supermercado, pero no te parecías accesible
1376
Su _____ es una escuela. El mío es dos barcos.
Su legado es una escuela. El mío es dos barcos.
1377
Quieres ducharte antes de mi? No, quería ducharme para no estar en mis pyjamas cuando ____ (llegar) la visitante, pero ___ _____ __ ____ _____
Quieres ducharte antes de mi? No, quería ducharme para no estar en mis pyjamas cuando llegara la visitante, pero ese barco ya zarpó
1378
__ __ ___? Si, __ __ _____. Mi hija creyó que papa Noel había estado aquí de verdad
Se lo tragó? Si, se lo tragó. Mi hija creyó que papa Noel había estado aquí de verdad
1379
De un peli de zombis de Corea:Te temas las alturas? Tu? Me sorprende! __ __ ______
De un peli de zombis de Corea: Te temas las alturas? Me sorprende! No va con vos
1380
Me puedes pasar el sal? ______ ______. Por supuesto. | Era malo el tráfico? ____ ____, era un día para el rugby. Hay que ver!
Me puedes pasar el sal? Desde luego. Por supuesto. | Era malo el tráfico? Desde luego, era un día para el rugby. Hay que ver!
1381
Esta salsa es carnoso pero ______(lumpy), y no suave
Esta salsa es carnoso pero grumosa, y no suave
1382
Lo hemos hecho muchas veces antes. Es fácil para nosotros. Es un ______ ______.
Lo hemos hecho muchas veces antes. Es fácil para nosotros. Es un camino trillado.
1383
Este parte de los requisitos es bien entendido, y conformer con ellos es un _____ _____.
Este parte de los requisitos es bien entendido, y conformer con ellos es un camino trillado.
1384
Me preocupo tanto con este. Temo que voy a ______. Sólo voy a _______. Meter la pata.
Me preocupo tanto con este. Temo que voy a estropearlo. Sólo voy a estropearlo. O sea meter la pata.
1385
Gracias por la oferta pero -- ---- ----- que no voy a asistir. No siento que ----- comprometer el tiempo a lo largo.
Gracias por la oferta pero te pido perdón que no voy a asistir. No siento que pueda comprometer el tiempo a lo largo.
1386
Viendo a una chica en la calle principal en la gris oscuridad de enero que te parece conocida: esa chica __ __ ____ ______
Viendo a una chica en la calle principal en la gris oscuridad de enero: esa chica se me hace familiar
1387
Hay que hacer lo que tiene que hacer y es importante que no ______ y no saltes ni un paso.
Hay que hacer lo que tiene que hacer y es importante que no escatimes y no saltes ni un paso.
1388
Era un desperdicio de tiempo cumplir el formulario. Nunca vas a lograr el puesto. _______ Take it for ____ práctica en aplicar para trabajo.
Era un desperdicio de tiempo cumplir el formulario. Nunca vas a lograr el puesto. Tómalo como práctica en aplicar para trabajo.
1389
Todo es complejo. Hay problemas por todos partes. Pero espero que ____ __ _______ en fin.. (everything will sort itself out in the end)
Todo is complejo. Hay problemas por todos partes. Pero espero que todo se arregle en fin..
1390
En una entrevista .... por qué crees que tu tienes __ ________ ?
En una entrevista .... por qué crees que tu tienes lo necesario?
1391
______ __ he oído hablar de David Beckham.
hasta yo he oído hablar de David Beckham
1392
El tinnitus es mas un (hissing) _____ que un ______
El tinnitus es mas un siseó que un zumbido
1393
Pues. Eso salió mal. Como todos habían esperado. Pues yo no _____ ____ ____ .
Pues. Eso salió mal. Como todos habían esperado. Pues yo no pienso decir nada.
1394
Cuando nos sugirió un nuevo miembro de equipo que ya habia sido un director de una impresas, pensé: demasiados ____ y pocos ____
Cuando nos sugirió un nuevo miembro de equipo que ya habia sido un director de una impresas, pensé: demasiados caciques y poco indios
1395
La vieja sacudió el dedo a ellos, mientras caminaban por el calle, borrachos, cantando y huelen de pis: ____ ____ ____
La vieja sacudió el dedo a ellos, mientras caminaban por la calle, borrachos, cantando y huelen de pis: Deberían darse vergüenza!
1396
Quiero saber. Crees que es un poco cutre en preguntar. No. No hay ____ __ _____ en preguntar.
Quiero saber. Crees que es un poco cutre en preguntar. No. No hay nada de malo en preguntar.
1397
Quería explicar que cuando pregunté mi pregunta antes, no fue para ______, fue para hacer un poco de conversación en la llamada. Todos estaban como tan silenciosos y quería fabricar un poco de charla. M'entiendes?
Quería explicar que cuando pregunté mi pregunta antes, no fue para atraparte, fue para hacer un poco de conversación en la llamada. Todos estaban como tan silenciosos y quería fabricar un poco de charla. M'entiendes?
1398
Y es su propiedad, que __ ___ __ lo que construirían? Porque __ __ _ tocar que verlo.
Y es su propiedad, que te más da lo que construirían? Porque me va a tocar que verlo.
1399
Quería hablar español antes pero _____ _____ (I lacked courage). No estaba suficiente valiente.
Quería hablar español antes pero falté coraje. No estaba suficiente valiente.
1400
O sea. Es que. Lo que iba a decir es que. Ay. E. Una cosa. Quiero decir ... Perdón estoy ______. Trataré otra vez.
Pues. Es que. Lo que iba a decir es que. Ay. E. Una cosa. Quiero decir ... Perdón estoy divagando. Trataré otra vez.
1401
Y la llamada con el jefe la semana pasada .... Como se _____? Que se _____? Bien? O no?
Y la llamada con el jefe la semana pasada .... Como se fue? Que se pareció? Bien? O no?
1402
Estas seguro que estás cifras son correctas? Sí, __ __ _____
Estas seguro que estás cifras son correctas? Sí, te lo aseguro
1403
Para que has empezado a estudiar español? No sé. Quizá fue un crisis de _______ de la vida
Para que has empezado a estudiar español? No sé. Quizá fue un crisis de mediados de la vida
1404
Un rapero de España ha sido arrestado por sus dichos odiosos. Es correcto? O es _____ de ______ más importante?
Un rapero de España ha sido arrestado por sus dichos odiosos. Es correcto? O es libertad de expresión más importante?
1405
Con el amigo hispanohablante de tu hermano discutiendo su hijo jugando fútbol. Cuál es su hijo? Ay él! Hace _____ fantástico. Muy fuerte.
Con el amigo hispanohablante de tu hermano discutiendo su hijo jugando fútbol. Cuál es su hijo? Ay él! Hace frente fantástico. Muy fuerte.
1406
La chica apuntó el dedo al gato blanco y gritó: tu _____ que no tenías hijos.
La chica apuntó el dedo al gato blanco y gritó: tu dijiste que no tenías hijos.
1407
Te ____ la verdad
Te dije la verdad
1408
El pequeño figura de gato amarillo golpeó el escritorio. Se tenía que decir y se ____.
El pequeño figura de gato amarillo golpeó el escritorio. Se tenía que decir y se dijo. Tes q cir y dijhi'te
1409
El coche fue aplastado. El joven que ______ fue arrestado.
El coche fue aplastado. El joven que conducía fue arrestado.
1410
I wasn't impressed I wasn't surprised
No me impresionó No me sorprendío
1411
Would you be so kind as to not pee on my plants?
Sería usted tan amable de no hacer pis en mis plantas?
1412
Would it be possible to not scratch the sofa?
Sería posible no arañar a la sofa?
1413
Do me a favour and...
Me hace usted el favor de ...
1414
It all goes back to ...
Todo se remonta a ...
1415
The cherry on top of the cake
La guinda del pastel
1416
They would put their makeup on
Harían su maquillaje
1417
Sewerage system
Sistema de acantarillado
1418
Right! I understand
Dale!
1419
Look at you, Mr clever!
Mira Vos! Señor Listo!
1420
The place is like a club
El lugar es tipo boliche
1421
As far as I know
Que sé yo
1422
The thing is ...
Pasa que...
1423
Look, it's like this..
Viste, es así...
1424
You amaze me
Me asombras
1425
I'll have the lasagne
Para mi el lasagne por favor
1426
Excuse me, can I get a menu
Perdone, me trae el menu
1427
To drink, a beer
De beber, una cerveza
1428
Here I go ....
Allí voy ...
1429
Here endeth the sermon
Aca se terminan los consejos
1430
Wow, look at that
Mira vos!
1431
What do I know, mate
Que sé yo, flacco
1432
Disaster (Argentina)
Quilombo
1433
De verdad (Argentina)
Posta
1434
I can't remember having been asked that before
No recuerdo haberme preguntado eso antes
1435
No one's ever asked me that before
Nadie nunca me ha preguntado eso antes
1436
The crow and the deer
El cuervo y el ciervo
1437
Do you want me or you to go?
Queres que vaya yo o vayas vos?
1438
Don't tempt fate!
No tentas la suerte! No quiero tentar la suerte
1439
Out of touch with reality
Fuera de realidad
1440
Y'all have not realised
No se han dado cuenta
1441
I tried to reschedule the meeting with the uncaring person for a later date.
Traté de reprogramar la réunion con el indiferente por una fecha mas tarde
1442
If only I had that problem
Ojala tuviera ese problema!
1443
I love the way the accent sounds my name
Me mola como el acento suena mi nombre
1444
Can you tell that I ...?
Se me nota ....?
1445
Do me a favour and ...
Me hace el favor de ...
1446
I knew you could do it! I never doubted you
Sabía que podrías hacerlo! Nunca tuve dudas de vos
1447
Y'all having fun?
Lo pasan bien?
1448
I heard that before. I have heard that.
Dale. He oido de eso antes.
1449
He did a good job
Hizo un buen trabajo
1450
A light scratch. A heavy scratch. With barely a scratch
Un rasguño. Un arañazo. Con apenas un rasguño.
1451
You have to have a hammer for a nail, not a screwdriver or a spanner
Hay que tener un martillo por un clavo no un destornillador o un clave ingles
1452
I could have worked naked and no one would have found out.
Podría haber trabajado desnudo y nadie hubiera descubrirlo
1453
Not only that ...
Viste hay mas ...
1454
Record profits means record taxes
Ganancias record significa impuestos record
1455
It's logical
Tiene una logica
1456
It's time to party! You should be celebrating
Es la hora de la fiesta! Hay que celebrar
1457
They can avoid paying bills
Pueden evitar el pago de facturas
1458
What would people work harder for?
Para que trabajaría mas fuerte la gente?
1459
Did y'all realise? Did y'all notice ?
Se dieron cuenta, ustedes? Se notó, ustedes?
1460
If you don't mind, Satur. Very kind, sir.
Si no es molestia, Satur. Muy amable, señor
1461
Maybe I've been brainwashed but ...
Quiza me han indoctrinado pero ...
1462
The meteor collided with the planet and caused a famine and drought
El meteoro chocó con la planeta y causó una hambruna y sequia
1463
They injected me with a syringe
Me injectaron con una jeringa
1464
Only if you were to start from scratch
Solo si estuvieras por empezar de cero
1465
Just because.
Solo porque sí
1466
They were hardly used
Casí nunca se utilizaban. Tuvieron Poco uso
1467
There's an analogy
Hay una analogía
1468
Don't leave now! Don't leave me now!
No te vayas ahora! No me dejes ahora
1469
She felt she had to leave Rusia
Le parecía que tuvo que salir de Rusia
1470
She was feeling that she had to leave. She wasn't feeling that she had to leave.
Sentía que tenía que salir. No sentía que tuviera que salir
1471
Don't bother! Don't even put it on there! Don't even write them!
Ni lo hagas! Ni lo pongas! Ni los escribes!
1472
I refer you to my previous answer
Te remito a mi respuesta anterior
1473
What is you evidence for that? What's your data?
Qué es tu evidencia por eso? Qué son tus datos?
1474
I didn't hear them. I didn't see them. I didn't notice them.
No les oí. No les vi. No les noté.
1475
What do you do? And are you working on any specific project at the moment?
En que dedicas? Y estas trabajando en algun proyecto en concreto en este momento?
1476
What do you like best about your job?
Qué es lo que te gusta mas de tu trabajo?
1477
Do you enjoy your job? Would you still do it if you didn't need the money?
Te gusta tu trabajo? Sigues trabajando en el si no necesitara el dinero?
1478
If you were in your electric car and driving across the country, and wanted to stop, and needed to charge your car, chances are that your nearest chargepoint is one of ours.
Si estuvieras en tu carro electrico y condujeras por el país, y quisiera parar, y necesitaras encargar tu carro, la probabilidad es que tu enchufe mas cercano es uno de nuestros
1479
He didn't look comfortable to me
No le veía comodo
1480
Sorry, I wasn't paying attention
Perdon, no estaba prestando attencion
1481
I was saying how shocked I was. I gasped!
Decía qué tan chocado estuve. Jadeé
1482
One thing led to another
Una cosa llevó a la otra
1483
I never asked for this
Nunca pedí esto
1484
Quite frankly...
Francamente, con franqueza
1485
If you have to force it, it's probably not your size.
Si tenés que forzalo probablemente no sea tu talla
1486
If I were to say 'x' what is the first thing that crosses your mind? The first thing that crosses my mind is...
Si les digo 'x' qué es la primera cosa que se les cruza por la cabeza? La primera que se me cruza por la cabeza es ...
1487
Did you spend Christmas here?
Pasa'te Navidad acá?
1488
You gotta live in the moment!
Vive el momento!
1489
It provides 1% of the world's heat, light, and mobility
Proporciona el 1% del calor, la luz, y la movilidad del mundo
1490
Pattern recognition
Reconocimiento de patrones
1491
We'll be back right after the break!
Vamos a volver enseguida tras el descanso!
1492
I really liked talking to you. I will remember that conversation
Re me gustó hablar con vos. Voy a recordar esa conversación
1493
Hey mate, when does this place close?
Che a qué hora cierra el lugar?
1494
I wasted my time (idiom)
Tiraba la caña (pero no pescé nada)
1495
it wouldn't have made the slightest difference
no habría hecho la más mínima diferencia
1496
What are you passionate about?
Qué te apasiona?
1497
Tell me, what is something about yourself that you wish others knew about you?
Dime, qué es algo de vos que deserías que otros sepan de vos?
1498
Now that I think about it.
Ya que lo pienso
1499
Let's consider them one by one
Considerémoslos uno por uno
1500
Shareholders
Accionistas
1501
Crops and seeds
Cultivos y semillas
1502
It remains unchanged. A thousand years in a row. Without interruption. On a roll. Very stable.
Sigue siendo sin cambio. Mil años seguidos. Sin interupción. En racha. Muy estable.
1503
If they were to enforce that law, they know they would become a joke
si fueran enforzar esa ley, saben que se convertirían en una broma
1504
I would have remembered that if you had allowed me the time. I would have chosen that if you had given me the choice. I would have been fantastic if you had given me the role.
Habría acordarme de eso si me hubieras permitido el tiempo. Habría eligido eso si me tuvieras dado la opcion. Habría sido fantastico si me huberias dado el rol.
1505
Can I give you a lift?
Te llevo?
1506
You seem to have talent for this.
Parece que tenés talento por ehto
1507
I lost track of time
Se me fue el tiempo
1508
Didn't I tell you that you had to come back before 6?
No te dije que tuvieras que volver antes de las 6?
1509
Can I get a coffee?
Me pones un café?
1510
measles, mumps and rubella
sarampión, paperas y rubéola
1511
Does he remember? Do you remember?
Se acuerda? Vos te acuerdas?
1512
As if it were...
Como si fuese ...
1513
Let me tell you that...
Dejame decirte que ...
1514
Don't tell me New Zealand is a good comparison for the United Kingdom
No me digas que Nueva Zelandía es una buena comparación por Reino Unido
1515
It is two islands in the middle of the Pacific with a population of less than zero people per million square kilometers.
Es dos islas en el centro del Pacifico con un poblacion de menos de cero personas por million kilometros cuadrados
1516
Are you up to date with my sentimental news?
Estas al corriente con mi noticía sentimental?
1517
Let me check it. I do not want to lie
Dejame verificarlo. No quiero mentir
1518
I had the feeling that Dublin is like London
Tenía la sensación que Dublin es como Londres
1519
I avoid doing it when I can
Evito hacerlo cuando pueda
1520
The coach had many amenities
El micro tenía muchas comodidades
1521
I stopped the car. No, it stalled
Frené el coche. No, se me paró
1522
Fork in the road
Bifurcación
1523
a five lane roundabout
una rotonda de cinco carriles
1524
For new drivers. For newbies.
Para nuevos conductores. Para novatos.
1525
Congratulations. I'm happy for you.
Felicidades. Me alegro.
1526
I parked the car. It's hard to park in central London
Estacioné el carro. Es dificil estacionar un carro en el centro de Londres
1527
I gave account. He took exams. He gave up.
Rendí cuentas. Rendió examenes. Se rendío.
1528
Try not (y'all) to save everything for the last minute!
Traten de no ahorrar todo por la ultima hora!
1529
I’m not sure if he lied to them but at least he misled them
No estoy seguro si les mintío pero al menos les despistó
1530
Thanks for all the laughs!
Gracias por todas las risas
1531
The land of eternal spring
La tierra de eterna primavera
1532
It's just that I'm showing off. Show off my Spanish. I'm bragging.
Es que estoy haciendo alarde. Alarde de mi español. Estoy funfaroneando.
1533
Hey big balls! Hey skinny! What's up?
Che boluda! Che flaca! Qué te pasa?
1534
I wanted to spread my bets
Quería repartir mis apuestas
1535
Cocoa beans
Granos de cacao
1536
Please. Will you charge me when you can?
Por favor. Me cobras cuando puedas?
1537
The wasps buzzed. Her fingers clicked. The knuckles cracked. The cat purred. The door creaked. The wind whispered.
Las avispas zumbieron. Los dedos chisquilleron. Los nudillos crujidieron. El gato ronroneó. La puerta chirrió. El viento susurró.
1538
The wasps buzzed. Her fingers clicked. The knuckles cracked. The cat purred. The door creaked. The wind whispered.
Las avispas zumbieron. Los dedos chisquilleron. Los nudillos crujieron. El gato ronroneó. La puerta chirrió. El viento susurró.
1539
I think I burst a capillary
Creo que me rompío un capilar
1540
Ruthless. Unscrupulous
Despiadoso. Sin escrupolos
1541
I'm jealous 😀
Te envidio un poquito
1542
Don't apologize
No te disculpes
1543
Stop! Stop! (That can't be true)
Para para!
1544
I think they are really brave
Creo que son re valientes
1545
I have made up my mind
Ya hice la decision
1546
Who told you?
Quien te dijó?
1547
I took the risk of (dare to) ... I dared to ...
Me tomé el atrevimiento ... Me atreví a ...
1548
I become alert
Me pongo atento
1549
They blow off in the wind
Se van volando en el viento
1550
There is a bond between them
Hay un vínculo entre ellos. Una conexión
1551
A stitch in time saves nine
Mas vale prevenir que curar
1552
4x4 off-road vehicle
Vehiculó todoterreno
1553
As a gringo, I never even pay attention to how people dress. Latinos pay more attention.
Como gringo, nunca ni me fijo como visten la gente. Los Latinos les fijen mas.
1554
log out and log in again
cerrar sesión y volver a iniciar sesión
1555
It is difficult to have one child, let alone two.
Es dificil tener un niño ni hablar de dos
1556
Everything runs out eventually
Todo se acaba al final
1557
What is recommended?
Qué se recomienda?
1558
Do you recommend it?
Me lo recomiendas?
1559
I hope you are happy, healthy and safe
Ojala se encuentre felices, sanos y seguros
1560
The undertaker spoke to the gravedigger
El funereria habló con el enterrador
1561
Social plans must be well trageted so that people work
Planes sociales debe ser bien dirigidos para que la gente trabaje
1562
Money doesn't rain from the sky
El dinero no lleuve del cielo
1563
It's a bargaining strategy
Es una estrategia para regatear
1564
Refrigerator
Heladera / nevera
1565
Everything has its pros and cons
Todo tiene sus pros y contras
1566
I mean, I hope she has enjoyed my efforts.
O sea, espero que ella haya disfrutado mis esfuerzas
1567
For February it is quite mild
Para ser febrero hace bastante templado
1568
That's an exaggeration. It was not a skyscraper but an apartment building
Eso es una exageración. No era una rascacielo sino un edificio de apartamentos
1569
I get by. I manage.
Me defiendo. Me las arreglo.
1570
I hope she has liked my efforts.
Ojala le hayan gustado mis efuerzos
1571
Hey skinny! Do you have a house? I tell you because you live in my head.
Che flaca! Tenís casa? Te digo porque vivís en mi cabeza.
1572
Do you get that thing where...?
Te pasa que...?
1573
Loose ends
Cabos sueltos
1574
Q-tip / cotton bud
Hisopo
1575
Lots of exposure sleeping at the airport
Mucha exposicion dormir en el aeropuerto
1576
Stranded
Varados
1577
What do y'all see on your tour?
Qué vieron en su recorrido?
1578
Cabins and carriages
Camarotes y vagones
1579
Which one did y'all choose?
Cual eligieron ustedes?
1580
How was it? What was the best thing?
Como fue? Qué fue la mejor cosa?
1581
How was it? (Your trip). How was it? (The museum). What was the best thing?
Como fue? Como era? Qué fue lo mejor?
1582
Mardi gras necklaces
Collares de Mardi gras
1583
Lonely
Solitario
1584
We cross our fingers
Crucamos los dedos
1585
I flip the pancakes
Doy la vuelta a los panqueques
1586
She reminded me that my son was participating in a game
Ella me recordó que mi hijo particibaba en un partido
1587
If she didn't like you, you would have to face rejection in real life
si a ella no le gustaras, tendrías qué enfrentarte al rechazo en vida real
1588
she didn't like you
A ella no le gustaste
1589
Bumble is a little more... let's say 'classy'
Bumble es un poco mas ... digamos 'con clase'
1590
Listen to me... I'm going to earn a reputation
Escucharme ... Voy a ganarme Una reputacion
1591
I apologize for the confusion
Les pido perdon por la confusion
1592
Dressed in panties and bra
Vestidas en bragas y sujetador
1593
sender and receiver
Remitiente y receptor
1594
He who laughs last laughs longer
El que rie ultimo rie mejor
1595
Are you f'ing with me? Seriously? Did you get overexcited?
Meh'tas jodiendo? Posta? Te illusionaste?
1596
Sorry. Sorry. Sorry to interrupt
Perdon. Perdon. Perdon que interumpa
1597
Did we say that already?
Ya lo dijimos?
1598
What's happening to me is not what I thought
No me esta pasando lo que yo pensaba
1599
You do you!
Hazte la tuya!
1600
It's him.! It's the flasher!
Es él! Es el exhibicionista!
1601
It does nothing for me.
A mi no me genera nada.
1602
I already know how
Yo ya sé como
1603
Hey good! I'm glad for you.
Che bien! Me alegro mucho por vos.
1604
I was actually expecting something like that when you said what you said.
De verdad, esperaba algo así cuando dijiste lo que dijiste
1605
Finished? Yeh sorry You're sorry? Let me make it up to you
Termina'te? Si. Lo siento. Lo sientes? Dejame compensarte
1606
How marvellous that you could be to there!
Que maravillosa que pudieras 'sta ahi!
1607
Keep the gossiping people confused
Manten a 'a gente chismosa confundida
1608
Hey, I have a question that I would like to know the truth about.
Che tengo una pregunta de que yo quisiera saber la verdad
1609
Look, if you're still looking for the love of your life, don't worry.
Mirá, si todavia bu'cas el amor de tu vida no te preocupes.
1610
How it makes me laugh! How funny!
Qué risa me da!
1611
Rare
Insolita
1612
Is there anyone who has managed to be what they wanted to be as a child?
Hay alguien que haya logrado ser lo que quería ser de chico?
1613
Look at how we start. Look at how we keep talking
Mira como arrancamos. Mira como seguimos hablando
1614
I found them to be very tasty
Me vinieron re ricos
1615
What a rookie!
Que novato!
1616
I almost dropped my keys
Casí se me cayeron las llaves
1617
I almost got lost
Casí me pierdo
1618
I almost fell!
Casí me caigo!
1619
Count on it.
Confie en ello.
1620
Who is that strange person? I don't know him at all.
Quien es esa persona rara? No le conozco de nada.
1621
I'm feeling daring and edgy, my friend. Yes, you look ready for a fight
Me siento re zarpado, mi amigo. Si, te veo re zarpado
1622
Why did you bring it?
Porque lo trajiste?
1623
Get over there!
Ha'te pa'a'alli! Ha'anse pa'a'alli!
1624
How's your love life?
Como andas en el amor?
1625
The other day someone asked me... And so I tell him...
El otro día alguien me preguntó ... Y che le digo ...
1626
It's a shame that it's used for evil. It's a shame you did that
Lastima que se use para mal. Lastima que hayas hecho eso.
1627
My temper goes from zero to enraged in like zero point nothing seconds
Mi temperamento pasa de zero a rabioso en como zero comma nada seconds...
1628
Don't mind me
No me hagas caso
1629
Don't make me laugh/ cry
No me hagas reir / llorar
1630
I'll tell you quickly
Te cuento rapido
1631
I don't know what the hell to do
No sé que coño hacer
1632
They hadn't said anything to me
A mi no habían dicho nada
1633
I was like a fool
Andaba como un tonto
1634
You have a hormone imbalance
Tenés un desequilibrio de hormonas
1635
You feel tired all the time
Te sentís cansado todo el tiempo
1636
As soon as I arrive... As soon as I finish...
Apenas llego... Apenas termino ...
1637
It was not noticed I didn't notice them I did not realize
No se notó No les noté No me di cuenta
1638
The release of carbon dioxide
La liberacion de dioxido de carbon
1639
It reminded me of...
Me recordó de ...
1640
It's a start.
Es un inicio.
1641
I noticed that...
Yo noté que ...
1642
It's not a compliment I've had before
No es un cumplido que haya tenido antes
1643
I made a promise to make a compromise and a commitment
Hice una promesa de hacer un compromiso y un compromiso
1644
If someone offered you a box containing everything you had ever lost, what would you look for first?
Si alguien te ofreciera una caja que contenga todo que hayas perdido nunca, para que buscarías primero?
1645
If you had the option to spend a day with yourself as a young person or as an old person, which would you choose?
Si tuvieras la opcíon de pasa un día con vos mismo como joven o como viejo, cual eligerías?
1646
If you could know the absolute truth of one question, what would you ask?
Si pudieras saber la verdad absoluta de una pregunta, qué preguntarías?
1647
What is something you hold on to that still hurts you?
Qué es algo a lo que te agarras que todavía te duele?
1648
What do you miss most about your childhood?
Qué es lo qué mas te extrañas de tu niñez?
1649
And you have to tell me ...
Y vos me tenés que decir Y vo' m' tés qué 'cir
1650
You look like a creepy / disgusting kind of guy
Te pareces un tipo a'queroso. Te ves un tipo asqueroso.
1651
Give it a chance! Patience.
Dale una oportunidad! Paciencia.
1652
There is noone I know...
No hay persona que conozca yo ...
1653
If you get lost, talk to me in Spanish
Si te quedes perdido hablame en español
1654
I love Your courage!
Me encanta tu coraje!
1655
I just booked my vacation. I booked it.
Acabo de reservar mis vacaciones. Les reservé
1656
I joined the club.
Me uní al club.
1657
The islanders think they are English
Los isleños piensan que son ingleses
1658
It has been shown that ..
Se ha demostrado que ..
1659
You have touched a sensitive spot
Has tocado un punto sensible
1660
It expanded my mind. Broadens my vocabulary.
Amplió me mente. Amplia mi vocabulario
1661
Suspends disbelief
Suspende la incredulidad
1662
A camel has humps
Un camello tiene jorobas
1663
The daughter we never had
La hija que nunca tuvieramos
1664
How barbaric!
Qué barbaro!
1665
Stand up straight and upright ... Don't hump
Parate derecho y erguido ... No te jorobes
1666
Thick and rough coat of hair
Pelaje grueso y aspero
1667
I get overwhelmed. They all overwhelm me.
Me abrumo. Me abruman todas.
1668
Blossom/ bloom
Floracíon
1669
Sorry I missed your rehearsal
Perdon me perdí tu ensayo
1670
The sense of humor is a little more smug.
El sentido de humor es un poco mas presumido
1671
I'd rather shit in my hands and clap
Me preferiría cagar en los manos y hacer aplausa
1672
Starting today... There is not gonna be any more second chances
A partir de hoy ... No hay mas segundas oportunidades
1673
I predict a riot
Preveo una disturbia
1674
We knew we were not going to be able to help
Sabiamos qué no ibamos a poder ayudar
1675
I imagine you are like...
Yo me imagino que eh'tah como ...
1676
What did you like the most?
Qué fue lo mah qué te gustó?
1677
I'll stay here to take care of the coats
Yo me quedo aca para cuidar las abrigos
1678
We missed you
Te extrañabamos
1679
And how did you get into doing that?
Y como empezahte a hacer eso?
1680
A very important point to know is ...
Un punto re importante para saber eh...
1681
Unfortunately it has to be told to them again 'There is no money'
Lamentablemente hay que decirselos de nuevo 'No hay plata'
1682
Wow! You're pulling my leg!
Che! Me eh'tas jodiendo!
1683
Oh stop! I did not know that
Ah para! No sabía eso
1684
You are not a libertine. You are an idiot
Vos no sos un libertino. Vos sos un pelotudo
1685
I have a genetic disorder that is that my body does not produce its own alcohol.
Tengo un trastorno genetico que es que mi cuerpo no produce su proprio alcohol
1686
My head broke. Doesn't it break your head?
Ese me rompío la cabeza. No te rompe la cabeza?
1687
And when you least expect it ...
Y en el momento menos pensado
1688
If it had been that easy we would have done it before.
Si hubiera sido tan facil lo habriamos hecho antes
1689
Things that one wonders
Cosas que uno se pregunta
1690
Don't leave for tomorrow what you can do today
No dejes pa' mañana lo que podés hacer hoy
1691
In a continuous state of flux
En un estado continuo de flujo
1692
disfigured and in wheelchairs
desfigurados y en sillas de ruedas
1693
A non-stick frying pan and heavy pot
Un sarten antiadherente y olla pesada
1694
Fast like this. Shooom!
Así de rapido. Shooom!
1695
We'll talk when you get over it. I hope you get over it soon.
Hablamos cuando se te pase. Ojala que se te pase pronto.
1696
I dare you! I double dare you!
Atreveté, te atrevo a doble
1697
It was really cool.
Fue re copada.
1698
For sure
Dale
1699
Look ... It's like this
Viste ... Es así
1700
Listen up, dude
'cucha, Chabón.
1701
Good thinking, Batman
Che! Buen idea, Batman
1702
Good spot!
Che! Buen notado!
1703
It's only when we lose signal that we realize how much we depend on our phones.
Es solo cuando perdimos el señal que nos damos cuenta de lo mucho dependemos de nuestros telefonos
1704
It's a thought experiment
Es un experimento mental
1705
How can we reassure ourselves that they be friendly?
Como nos aseguramos que sean amigables?
1706
They are both equally terrifying.
Los dos son igualmente terrorifico
1707
Ideal
Ideal
1708
You are a super-traveler.
Sos un super-viajera.
1709
I saw the trailer
Vi el avance
1710
I have no data left. I almost ran out of data.
No me quedan datos. Casí me quedo sin datos.
1711
It's on the tip of my tongue
Lo tengo en la punta de la lengua
1712
I am very grateful that you are here
Estoy bien agradecido que estés aca.
1713
Like there's no tomorrow
Como si no haya una mañana
1714
In the hypothetical scenario in which...
En el escenario hipotetico en que...
1715
Beauty is in the eye of the beholder
La belleza esta en el ojo del espectador
1716
What are you asking them to do?
Qué es lo que se le pides que hagan?
1717
I never get tired of doing that. It never gets boring.
Nunca me canso de hacer eso. Nunca se vuelve aburrido.
1718
What is something you never get tired of?
Qué es algo de que nunca te canses?
1719
Don't look at me. Don't even think about it. Don't even think about it.
A mi ni siquiera me mires. Ni siquiera pienses en ello.
1720
Can you keep a secret?
Puedes guardar un secreto?
1721
I think I already did this
Pienso que ya hice esto
1722
Move on from them. Don't pay attention to them
Pasa de ellos. No les haga caso.
1723
Things I would have liked to have been told before
Cosas que me hubiera gustado que me digan antes
1724
What do you miss most about your childhood?
¿Qué es lo que más extrañas de tu niñez?
1725
Can you tell me about the last time you made someone cry?
¿Me cuentas de la última vez que hiciste llorar a alguien?
1726
What do you regret most?
¿De qué te arrepientes más?
1727
Is anyone about to leave / get off / drink...?
Alguien se hehta por salir / bajar / tomar ...?
1728
But it would never happen
Pero nunca ocurriría
1729
I have a horrible amount of regrets
Tengo una horrible cantidad de arrepentimientos
1730
How did it not occur to us?
Cómo no se nos ocurrío?
1731
I was busy.
Estuve ocupado.
1732
Thanks for letting me know
Gracias por avisandome
1733
Hey, why don't you have a seat?
Che por qué no te tomas un asiento?
1734
Sometimes in life, motivated people achieve more than wise people.
A veces en la vida, personas motivadas logran mas que personas sabias
1735
Cringy. Uncomfortable
Avergonzante. Incomoda.
1736
Sometimes I'm in the mood for ...
A veces me dan ganas de ...
1737
Have you seen any movies lately?
Has visto alguna peli ultimamente?
1738
How many sets do you have left?
Cuantas series te quedan?
1739
Ambiguity. Vagueness. Gray area for conversation
Ambigüedad. Vagedad. Zona gris para conversación
1740
Laws are fixed and firm.
Leyes son fijados y firmes.
1741
I don't know what to think anymore I don't know what to do anymore
Yo ya no sé que pensar Yo ya no sé que hacer
1742
Striking/ snazzy
Vistoso
1743
The rest can be sorted out
El rrresto se puede solucionar
1744
At this point in my life...
A ehta altura de mi vida ...
1745
Three distinct types of experience
Tres tipos distintos de experiencia
1746
Has anyone ever discriminated against you?
Alguien te ha discriminado alguna vez?
1747
Has anyone ever made you feel left out/bad/worthless?
Alguien te ha hecho sentir excluido / malo / sin valor alguna vez?
1748
They will never defeat us!
Jamas nos venceran!
1749
Dreaming costs nothing
Soñar de no cuesta nada
1750
What would your life look like if all pain/wealth were distributed equally? Would you get better or worse?
Como parecería tu vida si todo el dolor / la riqueza fuera distribuida igualmente? Te mejorarías o te peorarías?
1751
You should have told me.
Me tendrías que haber dicho.
1752
Now that I stop to think
Ya que me pongo a pensar.
1753
I had no idea what was happening.
Yo no tenía ningun idea de lo que estaba pasando
1754
I dunno but it seemed kinda weird to me
No sé, pero me viniste medio raro.
1755
This enchants us / makes us fall in love
Esto nos enanamora
1756
Here it comes!
Aca viene!
1757
But I don't want to be here anymore.
Pero ya no quiero estar mas aca.
1758
Even if I don't deserve a kiss on the lips 💋
Aunque sea que no merezco un beso en los labios
1759
Strike while the iron is hot.
Hay que aprovechar el momento. Forja el hierro mientras queda candente.
1760
Two wrongs don't make a right
Dos malos no suman a un bien. Combatir fuego con fuego solo hace fuego.
1761
How come no one responded? How come there is no milk left? How come?
Cómo qué nadie respondío? Cómo qué no queda leche? Cómo qué?
1762
I've been practicing my accent a lot lately. Yes, I've been practicing.
Ando practicando mucho mi acento ultimamente. Si, ando practicando
1763
A range of cultures
Un abanico de culturas
1764
In my lifetime
En mi vida
1765
good manners
Buenos modales
1766
Fairy tale. Honeymoon
Cuento de hadas. Luna de miel.
1767
It is important when you emigrate to have an open mind
Es importante cuando emigres de tener mente abierto
1768
I couldn't stop thinking
No podía parar de pensar
1769
I stayed up half the night. I stayed up until three
Me desvelé media noche. Quedé despierto hasta las tres
1770
Whenever it rains it clears
Siempre que lleuve escampa
1771
Without rain there are no flowers
Sin lluvia no hay flores
1772
May your flight be light!
Qué te sea leve tu vuelo.
1773
Have a good trip
Buen viaje
1774
That's working life I suppose
Supongo que es la vida laboral
1775
You have to be positive
Hay que ser positivo
1776
The tarif money is used to invest in the public transportation system
El dinero del tarifa se usa para invertir en el sistema de transporte publico.
1777
Global bestseller
Exito de ventas mundial
1778
Traffic congestion. Jam. Congestion charge
Congestion del trafico. Atasco. Tarifa congestion
1779
Chinatown
Barrio chino
1780
I skived off putting the shopping away.
Zafé / esquivé organizar las compras
1781
Well, to get to the point on the topic of 'classes'
Bueno, para ir al grano con la tema de 'clases'
1782
You have to be respectful and responsible with their time.
Hay que ser respetuoso y responsable con su tiempo.
1783
The weather was good. Mild
El tiempo estuvo bien. Templado
1784
Where did y'all go?
Adonde fueron, ustedes?
1785
New York is becoming your second home, no?
Nueva York s'ehta convertiendo en ser tu segunda hogar, no?
1786
You could become a guide yourself
Podrías llegar a ser una guia vos mismo
1787
Wow! Oh!
Hala! Vaya!
1788
Go ahead. Make my day
Adelante. Alegrame el día
1789
It seems altruistic but in reality it is something selfish
Parece altruista pero en realidad es algo egoista
1790
And how was that?
Y como fue esa?
1791
What led you to be a lawyer/go there?
Qué te llevó a ser abagado / a ir ahí?
1792
I spent 10 minutes watching a dog hunt a fly
Estuve 10 minutos mirando un perro cazar una mosca
1793
I have not gone back to do ... / to go ... / to see ...
No he vuelto a hacer / a ir / a ver
1794
How cool is that smile!
Que onda es esa sonrisa!
1795
If I'm not mistaken
Si no me equivoco
1796
Go f yourself
Qué te jodes!
1797
Overnight I started to find myself feeling bad
De la noche hasta la mañana empecé de encontrarme mal
1798
The next day I find myself worse
El día siguiente me encuentro peor
1799
It bothered her that he had had to use it
Le molestaba que haya tenido que usarlo
1800
I think I already told you
Creo que ya te lo dije Croquet sha te lo dije
1801
They are not a grid but a tangle
No son una cuadricula sino una maraña
1802
An idea that drills into your head
Un idea que taladra la cabeza
1803
A fictitious place
Un lugar fictitio
1804
An emergency stop
Una parada repentina
1805
A three point turn
Un giro de tres puntos
1806
an examiner
Un examinador
1807
A hill start, uphill
Una arrancar en pendiente, cuesta arriba
1808
It's that simple
Es así sencillo
1809
driving license
Licencia manejar
1810
Blocked traffic
Transito trabado
1811
At first I thought it wasn't the beginning.
Al principio pensé qué no era el inicio.
1812
Maybe a boy will get lost
Quizas un chico se pierda
1813
I'll go with the flow. I'm easy.
Voy a ir con la corriente. Estoy tranqui.
1814
Have you seen it or not?
Lo has visto o no?
1815
You will not forget it in your entire life.
No te vas a olvidarlo en toda la vida
1816
the ground is very flat
el suelo es muy plano
1817
If I don't ruin it If I don't screw it up
Si no la arruino Si no la cago
1818
To flirt
Chamuyar. Ligar. Coquetear.
1819
It's a bit faded
Es un poco descolorido
1820
It's a bit faded
Es un poco descolorido
1821
My bad
Es culpa mia
1822
I'm not 100% accurate but I get the gist
No soy 100% preciso pero entiendo la esencia
1823
This does not change the fact that...
Esta no quita que...
1824
For the future, know that this was the last time
Por el futuro, sepan que esta fue la ultima vez
1825
A public holiday
Un feriado
1826
If I'm not careful...
Si me descuido...
1827
He used ... He abused...
Sacó provecho ... Se aprovechó...
1828
I didn't use it knowingly. To my knowledge. As far as I know
No lo usé a sabiendas. Con conocimiento. Que sepa yo.
1829
When someone dies
Cuando alguien fallece
1830
A burial is a funeral in which they bury the deceased
Un entierro es un funeral en lo que entierran el fallecido
1831
Give me a break, please
Dame un respiro, porfa
1832
Oh stop! You got me.
Ah para! Me agarraste!
1833
I'm sorry to inform you that ...
Lamento informate que...
1834
He left his girlfriend. He's leaving her.
Dejó a su novia. Esta dejando a ella.
1835
I will make you regret that
Voy a hacer que te arrepientes eso
1836
It makes it take so long / taste better
Hace que tome tanto tiempo / sepa mas rico
1837
She pitied him. “Don't pity me,” he shouted at her.
Ella compadecío de él. No me compadeces la gritó a ella.
1838
Dementia is when the synapses in the mind atrophy.
Demencia es cuando las sinapses en el mente se atrofian.
1839
The developers write code. They do coding.
Los desarrolladores escriben código. Hacen codificacíon.
1840
Now that you say it ...
Ya que vos lo decís...
1841
Nowadays appearances are worth more than feelings
Hoy en día aparencías valen mas de los sentimientos
1842
Were you embarrassed by him? No, but I felt embarrassed for him.
Tenías verguenza ajena por él? No, pero me sentía verguenza por él.
1843
milks: hazelnut and oats
Leches: avellana y avena
1844
The bride threw her bouquet of flowers
La novia tiró su ramo de flores
1845
It's just that I'm neither so old that my children are getting married, nor that I'm so young that my friends are still getting married.
Es que ni tengo tantos años que se casen mis hijos, ni que tengo tan pocos que siguen casarse mis amigos
1846
A clown on stilts
Un payaso en zancos
1847
A foreign correspondent
Un corresponsal del extranjero
1848
The patriarchal line
La linea patriarcha
1849
The best man tells jokes and stories about the groom to make fun of him
El padrino conta chistes y historías del novio para burlarse de él
1850
The song that was playing when they met
La cancíon que tocaba cuando se conocieron
1851
Not all weddings are religious ceremonies. Some are civil.
No todas los matrimonios son ceromonias religiosas. Algunos son civiles.
1852
They tie cans to the car and spray / decorate it with cream
Atan latas al coche y lo rocian / adornan con crema
1853
Vouchers for shops
Vales para tiendas
1854
It was worth it
Valió la pena
1855
I'm going to start showing y'all
Yo les voy a empezar a mostrar.
1856
I never contracted COVID. No I never got COVID
Nunca contrajé el COVID. No nunca me quedé con COVID
1857
The advantage of Southport beach over others is that it is large and flat.
La ventaja de playa de Southport respecto a otras es que es grande y plana.
1858
You have to give it time
Hay que darle tiempo
1859
Keep it!
Quedatelo!
1860
I hope it turned out / went well
Espero que haya salido / ido bien
1861
You wanted to make fun of me.
Querías burlarte de mi.
1862
The Uber picked me up from the corner
El Uber me recogió de la esquina
1863
I thank you for your kind thoughts.
Te agradezco por tus amables pensamientos
1864
To recap... To summarize...
Para recapitular ... Para resumidas cuentas...
1865
I'm dazzled by its beauty
Me deslumbra por su belleza
1866
Not even drunk. Not even in your dreams. No chance.
Ni en pedo. Ni en sueños. Ni de coño.
1867
What's not to like?
Qué mas se puede pedir?
1868
He failed. At least we were worried that he had failed.
Falló. Al menos que nos preocupabamos que haya fallado.
1869
I took the dog through the airport on a leash
Llevé la perra por el aeropuerto con correa
1870
There was a warning sign on the dashboard
Había un señal de aviso en el tablero
1871
neon signs
Letreros de néon
1872
Advertisements, warning notices, signs, billboards and shopfront signs
Anuncios, avisos, señales, carteles, y letreros
1873
I was worried that she would go crazy / get angry
Me preocupaba que se volviera loca / se pusiera enojada
1874
At least I tried
Por lo menos, intenté
1875
It didn't suit me well
No me vino bien
1876
I was afraid that he had committed a mistake/crime/infraction
Tenía miedo que haya cometido un error / delito / infraction
1877
He passed! (His driving test)
Aprobó! (Su examen de manejar)
1878
I hope the next one turns out better!
Ojala la proxima salga mejor!
1879
I lodged / stayed / hoteled in Chinatown
Alojé en el barrio chino
1880
I get distracted easily
Me destrae facilmente
1881
Why are y'all holding hands?
Porque se toman todos de la mano?
1882
Did you hurt yourself?
Te doliste?
1883
It is round
Es redondo
1884
Tell me how much you can take / withstand
Digame cuanto aguantas
1885
You're running out of time!
Se te esta acabando el tiempo!
1886
It was neither so big that it did not fit in the box nor so small that it was dangerous for it to be inside.
Es que ni era tan grande que no encajó en la caja ni tan pequeño que estuvo peligrosa estar adentro
1887
You look tanned / You look hot / you look sexy hot
Te ves bronceada / te ves con mucho calor / te ves caliente
1888
Feels like yesterday
Parece ayer
1889
This place is cursed
Este lugar está maldito
1890
recruitment agency
agencia de contratación
1891
My cat gets bristly when she sees my neighbor's cat. Her hair stands on end
Mi gata se pone erizada cuando ve el gato de mi vecino. Su pelo se eriza
1892
Dachshunds are hyperactive and intense
Los perros salchichas son hiperactivos y intensos
1893
My cat looks like she's wearing a tuxedo with a white chest and paws.
Mi gata se ve como lleva un esmoquin con pecho y patas blancas
1894
Cats are very aloof and conceited
Los gatos son muy apartados y presumidos
1895
I don't want to lie to you. If I'm not mistaken
No te quiero mentir. Si no me equivoco
1896
Gossip and speculation
Chismes y especulaciones
1897
It doesn't affect me.
A mi no me genera nada.
1898
Each project is an entry in a raffle
Cada proyecto es una entrada en un sorteo
1899
What happens after?What is the next step?
Qué pasa despues? Qué es el proximo paso?
1900
She proposes an idea and then we'll see
Ella prepone un idea y luego vamos a ver.
1901
It seems crazy. But it is not
Parece descabellado. Pero no es
1902
I generate content and posts
Genero contenido y posteos
1903
The important thing is that the good stuff keeps coming.
Lo importante es que venga lo bien.
1904
It is not very exploited
No es muy explotado
1905
What is your content going to be about?
de qué se va a tratar tu contenido?
1906
Sorry. I missed a word
Perdon. Me perdí una palabra
1907
It didn't tempt me. It doesn't tempt me.
No me tentó. No me tenta.
1908
I know them
Les conozco
1909
It makes me dizzy when the railing is very low
Me da vertigo cuando el barandillo es muy bajo
1910
They extract lithium from the salt flats
Extraen litio de las salinas
1911
Are you away from home?
Estas fuera del hogar?
1912
I wonder how they were created/made?
Me pregunto como se crearon / hicieron
1913
I don't have a penny to my name
No tengo un mango
1914
I really feel discombobulated
Re me siento descabellado
1915
He sees life through rose tinted glasses / excessively positive
Él ve la vida en rosa / excesivamente positivo
1916
A factual story
Una historia factica
1917
Each to their own
Para los gustos se hicieron colores
1918
I thought you lived on the ground floor
Pensaba que vivieras de planta baja
1919
I apologize for all the snuffling.
Te pido disculpe por todo el resoplando
1920
I didn't find out until now
No me enteré hasta ahora
1921
It doesn't matter what you like
No importa que te guste
1922
A sugar daddy
Un viejo verde
1923
an ostrich
Un avestrus
1924
The Atlantic plate and the Pacific plate collided to create the Andes
La placa Atlantica y la placa Pacifica chocaron para crear Los Andes
1925
Get well!
Qué te mejores!
1926
I can't see anything (unusual)
No se me ve nada (inusual)
1927
From scratch
Desde cero
1928
It's about time that ...
Ya es hora que ...
1929
Oh! Are you seriously telling me?
Ay! En serio me decís?
1930
Let it go. No. I just can't let it go.
Dejarlo a fluir. No. Es que simplemente no puedo dejarlo a fluir.
1931
She tends to drive fast. She tended to eat fast too.
Ella tiende a manejar rapido. Tendió comer rapido tambien
1932
I don't want to be the one to break your bubble but...
No quiero ser el que te rompa el burbuja pero ...
1933
The blood donor donates blood through blood donations
El donante de sangre dona sangre por donaciones de sangre
1934
We could short cut across country
Podriamos atajar de campo travieso
1935
Your mum would be proud of you
Tu mamá estaria orgullosa de vos
1936
I don't trust that cloud. I don't trust that kid. I don't trust that website.
No me fío de ese nube. No me fío de ese pibe. No me fío de ese sitio web.
1937
I was expecting no queue, but no such luck
Esperaba ninguna cola, pero no tanta suerte
1938
Always crashed, never a star
Siempre estrellada, nunca una estrella
1939
I was about to give up
Estaba a punto de rendirme
1940
It's kill or be killed
Matar o morrir
1941
Do you 'all want a lift?
Yo les llevo, ustedes?
1942
Cats don't have owners, they have butlers
Los gatos no tienen dueños tienen mayordomos
1943
All good things come to an end
Todo lo bueno llega a su fin
1944
I didn't understand /grasp well
No me enteré bien. No me acabé de entender.
1945
You get anxious for change
Te pones ansioso por cambio
1946
My brother told me a secret and I told him not to tell my mom
Mi hermano me dijo un secreto y le dije que no lo dijera a mi mamá
1947
I go and see / check if it's the truth
Voy y me fijo si sea la verdad
1948
Excuse me. I saw you over there and I was wowed. You are a woman who stands out.
Perdon. Te vi por allí y me quedé cautivado. Sos una mujer que re destaca.
1949
Tired looking. Heavy looking. Dangerous looking.
Aspecto cansado. Aspecto pesado. Aspecto peligroso.
1950
Apart from that
Aparte de eso
1951
Multiple-choice questions are capricious. They invite you to step on the stick.
Preguntas de seleccion-multiple son capriciosos. Te invitan a pisar el palito.
1952
A hair dye
Una tinte de pelo
1953
My car has a new scratch. I have a scratch (clawmarks) on my legs from my cat.
Mi coche tiene un nuevo rasguño. Me tengo un arañazo en la piernas de mi gata.
1954
I scratched my car in a small space, that is, very narrow.
Rascé mi coche en espacio reducido, o sea muy estrecho
1955
And there it is!
Y allí esta!
1956
You have a hoarse voice
Tenés voz afonica
1957
You have a hoarse/hoarse voice
Tenés voz roncada / afonica
1958
That completely complicates everything.
Eso complica completo todo
1959
Like father Like Son
De tal palo Tal astilla
1960
I don't know if I already told you this anecdote
No sé si ya te conté esta anecdota
1961
Calculation error or distraction error?
Error de calculo o error de destracíon?
1962
It's a tiny scratch
Es un rasguñito
1963
Did you forget the handbrake?
Se te olvidó el freno de mano?
1964
Your second home
Tu segundo hogar
1965
An interviewer on a talk show
Un entrevistador en un programa de entrevistas
1966
I should have kept working
Debería haber seguido trabajando
1967
I never heard of that before
Nunca oí hablar de eso antes
1968
He noticed me
Me notó
1969
It's destiny!
Es destino!
1970
they believed they created it
ellos creían que lo crearon
1971
These headphones are completely submersible
Estos auriculares son totalmente sumergibles
1972
Oh no! Did I hit a nerve? Yes, you really struck a nerve
Ay no! Toqué la fibra sensible? Si, tacaste la fibra re sensible
1973
He was alive while we lived
El estaba viviendo mientras vivíamos nosotros
1974
That must have been hard for the turtles.
Eso debe haber sido duro para los tortugas
1975
The swell / surf
El oleaje
1976
It is a great milestone to turn 90 years old
Es un gran hito cumplir 90 años
1977
Syrup medicine
Medicina de forma jarabe
1978
Sea turtle shells were used for great hair combs
Se usaban carapaces de tortugas marineras para peinetones
1979
So you can take in more oxygen
Para que puedas entrarse más oxígeno
1980
I heard that this is where the name came from
Oí hablar que de este salío el nombre
1981
That's where the name came from
De ahí vino el nombre
1982
A spa
Un balneario
1983
There must have been turtle hunters
Debe haber habido cazadores de tortugas
1984
That would be efficient and effective
Eso sería eficiente y efectivo
1985
He was knocking on doors to try his luck
Andaba tocando puertas para probar su suerte
1986
They confronted us with the truth
Nos enfrentaron con la verdad
1987
How do you find England and us cold and distant English?
Como te vienen ingleterra y el frio del clima y los ingleses?
1988
What are you most looking forward to visiting?
De qué tenés lo mas ganas a visitar?
1989
It seems implausible / unreal
Parece inverosimil / mentira
1990
He is a shady guy
El es tipo turbio
1991
Yeah. That's how it is. Just so. Exact. Go ahead. You have all the reason. That. Totally.
Si. Así es. Tal cual. Exacto. Dale. Tenés toda la razon. Eso. Totalmente.
1992
I lean you against my laptop.
Te inclino contra mi compu.
1993
An X-ray scanner.
Una escanner de rayos equis.
1994
It's something comforting
Es algo confortante
1995
It was hot enough... It was hot enough... for a walk in the countryside.
Estuvo suficiente caluroso ... Hacía suficiente calor ... para dar un paseo en el campo.
1996
The fan of my laptop
El ventilador de mi computadora
1997
A coincidence
Una coincidencia
1998
The email bounced
Rebotó el email
1999
I'm not sure if it's worth it for them to train me.
No estoy seguro si vale la pena por ellos de capacitarme
2000
Sperm are functionless after chemotherapy
Los espermatazoides no sirven despues del chemoterapia
2001
The outdoors of the countryside
El aire libre del campo
2002
I passed the stagegate
Pasé la etapa
2003
For now it works for me
Por ahora me sirve
2004
I believe he created them. They believe that they create them.
Creo que él los creó. Creen que los crean.
2005
Sometimes you have to think about how great it is to be on vacation.
A veces hay que pensar en lo grande que es estar de vacaciones
2006
It is said that boys are made of slugs and snails and the tails of puppies
Se dice qué los chicos son hechos de babosas y caracoles y colas de cachorros
2007
They are all wriggly (moving) and squirmy
Son completamente movedizos y escurridizos
2008
Fancy that! It's you!
Fijate! Sos vos!
2009
We doubled and then tripled the costs
Duplicamos y luego triplicamos los costos
2010
the joy of jewels
la alegría de las joyas
2011
If y'all don't adapt to it you will have problems
Si no se adaptan a ello tendran problemas
2012
worrying and uncertain times
tiempos preocupantes e inciertos
2013
Trust me. I can tell
Confie en migo. Se le notó.
2014
The premiere of a movie
El estreno de una pelí
2015
He reflected on it
Se reflexionó sobre ello
2016
famous british reserve and aloofness
La famosa reserva y manera fria de los Britanicos
2017
How do you find our cold climate and manners?
Como te parece nuestra clima y manera fria?
2018
An assertiveness course
Un curso de asertividad
2019
The shit hit the fan
La mierda chocó con ventilador
2020
Let's skip class for today
Saltémonos clases por hoy
2021
Suspense, comedy and romance film
Pelí de suspenso, comedia y romantico
2022
I was worried that they would give it to me
Me preocupaba que me lo dieran
2023
The fourth verse
La cuarta estrofa
2024
Our national anthem is boring, dull, and sullen
Nuestro himno national es aburrido, soso, y hosco
2025
Did you know? I'm only going to charge you £250
Viste? Yo solo te voy a cobrar £250
2026
Disastrous
Nefasto
2027
Round numbers
Numeros redondos
2028
Human sacrifices are offerings to the gods
Sacrificios humanos son ofrendas para los dioses
2029
Mountain range
Cordillera
2030
Poetry and prose
Poesia y prosa
2031
They look asleep
Se ven dormidos
2032
Flung carefree
Tirado despreocupado
2033
This is good for her but it's not good for me.
Esto se le da bien a ella pero no se me da bien a mi
2034
This is not given to me / I'm no good at it
Esto no se me da
2035
My life is on hold until then
Mi vida esta en espera hasta entonces
2036
A scheduled increase
Un aumento programado
2037
They streamed through the turnstiles
Ellos fluyeron a través de los torniquetes
2038
Deep-rooted inequality has sparked outrage
La desigualdad profundamente arraigada ha provocado indignación
2039
inspirer of urges
Inspirador de impulsos
2040
A deck of cards and an aubergine on the deck of the ship
Una baraja de cartas y una barenjena en la cubierta del barco
2041
A ship and a boat
Un buque y un barco
2042
Makes me feel lazy. ( I can't be bothered)
Me da mucha pereza
2043
It almost ended before it had even begun.
Casí terminó antes de que apenas habia comenzado
2044
Loosely based... Loosely organized... Loosely understood... Loosely meaning...
Basado libremente ... Organizado libremente ... Entendido libremente ... Significando libremente...
2045
A guy whose body is kidnapped, a guy whose sister kicks ass, and a girl whose brain has a transplant enter a bar.
Un pibe cuyo cuerpo es secuestrado, uno cuya hermana es patea-culo, y una mina cuyo cerebro tiene transplante entran en un bar.
2046
A boom in sales
Un auge en las ventas
2047
Roses are synonymous with high class, elegance, refinement and freshness.
Las rosas son sinónimas con alta clase elegancia, refinamiento y frescura
2048
I was in the middle of my speed-dating drag act for lesbian night when ...
Andaba haciendo mi acto de citas-rapido transvestismo por la noche lesbiana cuando ...
2049
Go away! All of you
Vayanse pa' 'ca! Todos ustedes
2050
Come! All of you!
Vengan! Todos ustedes!
2051
What information did they want? The classic... First name, family name, date of birth
Qué informacion quisieron? Lo clasico ... Nombre de pila, nombre familial, fecha de nacimiento
2052
Supporting documentation
Documentacion que respalda
2053
Afterwards, I didn't have much hope
Despues, no tenía mucha esperanza
2054
Uuuu... It intrigues me
Uuuu ... Me da intriga
2055
I'm so moldable
Soy tan moldable
2056
The UAE
Los emiratos arabes
2057
I imagine
Yo me imagino
2058
They have a good bond. They get along super well
Tienen bien vinculo. Se llevan superbien
2059
The customs
Los aduanas
2060
I couldn't shake off the doubt
No podia sacudarme de la duda
2061
Ugh it was very short
Uf fue muy breve
2062
Three days notice
Tres dias de antelacion
2063
The category. The category
El rubro. La categoria.
2064
Oh how angry it makes me! Oh how it makes me laugh ! Oh how it intrigues me!
Qué bronca me da! Qué risa me da! Qué intriga me da!
2065
It's normal. Hold on!
Es normal. Aguanta!
2066
Let's see.
Vamos viendo.
2067
Would you be so kind as to bring me the bill, sir?
Seria tan amable de traerme la cuenta, señor?
2068
I haven't thought much about it
No he pensado mucho en ello
2069
How many points would you give them out of 10? What do y'all think? From 0 to 10?
¿Cuantos puntos les darían, ustedes, de 10? Como les parece? desde 0 hasta 10?
2070
Never get promoted if you can avoid it
Nunca dejes que te asciendan si se puede evitarlo
2071
The healthiest thing is that we split here
Lo mas sano es que separemos aca
2072
It is a myth. It must be debunked
Es un mito. Se debe desmentirlo.
2073
Pretty regular. No threats to life.
Bastante regular. Ningunas amenazas contra la vida.
2074
The plot twist was really controversial
El giro de la trama fue re polemico
2075
What brought you to England?
¿Qué te trajo a Inglaterra?
2076
The management / the administration
La gestion / la administracion
2077
Do I correct your English?
Corrijo tu ingles?
2078
Are you making fun of me? That was a bit unnecessary. What a tease!
Teh'stas burlando de mi? Eso fue un poco innecesario. Que burla!
2079
Peaty peat and earthy soil. Muddy mud.
Turba turbosa y tierra terrosa. Barro barroso.
2080
I just ate a fistful of dirt.
Acabo de comer un puñado de mugre.
2081
Hmm. Now that you ask ...
Hmm. Ahoraque se pregunta...
2082
grotesquely rich
Grotescamente rico
2083
Probably the most hateful television show ever made. Probably the most fun ever had. Probably the most beautiful thing ever seen
Probablemente el programa de televisión más odioso jamás hecho. Probablemente el mas divertido jamás tenido. Probablemente el cosa mas hermoso jamás visto
2084
Seeing it you're gonna be furious. Eating it you're gonna feel sick.
Al verlo te vas a poner furioso. Al comerlo te vas a sentir enfermo.
2085
The temperature hit 25 degrees
La temperatura marcó 25 grados
2086
I wanted you to continue
Yo querría que siguieras
2087
That's showbusiness!
Así es la farándula!
2088
Let's not go there! (Let's not talk about that)
De eso ni hablamos!
2089
Want to eat something sweet
Ganas de comer algo dulce
2090
Wanna eat something sweet?
Ganas de comer algo dulce?
2091
This is the part where you tell me...
Ahora la parte cuando me decís ...
2092
What did you enjoy the most? What did y'all enjoy the most?
¿Qué es lo que más disfrutaste? ¿Qué es lo que más disfrutaron, ustedes?
2093
What did you enjoy the most? What did y'all enjoy the most?
¿Qué es lo que más disfrutaste? ¿Qué es lo que más disfrutaron, ustedes?
2094
I got a little overwhelmed
Me puse un poco abrumado
2095
I got a little overwhelmed
Me puse un poco abrumado
2096
Are you watching any good TV shows right now?
¿Estás viendo alguna buena programa de la tele en este momento?
2097
What suits you best?
Qué te pinta más?
2098
What suits you best?
Qué te pinta má'?
2099
What a sight! / Looking good! / Picture perfect!
Que pinta!
2100
What a sight! / Looking good! / Picture perfect!
Que pinta!
2101
What could I have done better?
Qué podía haber hecho mejor?
2102
What could I have done better?
Qué podía haber hecho mejor?
2103
They are a dream team
Ellos son un equipo sueño
2104
Can you correct me if I make a mistake?
Me corriges si haga un error?
2105
It involves so much.
Involucra tanto.
2106
Have you ever heard of that?
Una vez has oido hablar de eso, vos?
2107
Thanks for the words of encouragement
Gracias por las palabras de animo
2108
I am not a person who knows how...
Yo no soy una persona que sepa como ...
2109
What chic shoes!
Que chic zapatos!
2110
What chic shoes!
Que chic zapatos!
2111
He is a laid-back / friendly kind of guy
El es tipo macanudo / amigable
2112
He is a laid-back / friendly kind of guy
El es tipo macanudo / amigable
2113
It was really cool!
Era re piola!
2114
Get to work, y'all!
Pónganse al laburo!
2115
Get to work!
Pónganse al trabajo!
2116
Sabes (but Argentinian)
Viste?
2117
Sabes (but Argentinian)
Viste?
2118
Pues nada (but Argentina)
Así que nada
2119
But hey, what ya gonna do?
Pero che, qué se le va a hacer?
2120
But what can you do?
Pero qué se le va a hacer?
2121
Like ... It's like ...
Como que...
2122
Like ... It's like ...
Como que...
2123
Not cool. Not nice.
No da.
2124
Not cool. Not nice.
No da.
2125
It's gone. (F it!)
Ya fue.
2126
It's gone. (F it!)
Ya fue.
2127
Dusty is the character played by Chris O'Dowd
Dusty es el personaje interpretado por Chris O'Dowd
2128
Dusty is the character played by Chris O'Dowd
Dusty es el personaje interpretado por Chris O'Dowd
2129
Could you describe me ... explain to me, teach me, show me, point me out, and highlight to me my mistakes
Podrías describirme ... Explicarme, enseñarme, mostrame, apuntame, y destacarme mis errores
2130
Excuse me. Would you do me the favour of please describe me... Explain to me, teach me, show me, point me out, and point out my mistakes?
Disculpa. Me haces el favor de describirme ... Explicarme, enseñarme, mostrame, apuntame, y destacarme mis errores
2131
As the series progresses... Throughout the series...
Como avanza la serie... A lo largo de la serie ...
2132
It is not royalty in the traditional or literal sense
No es realeza en el sentido tradicional o literal
2133
In my experience, for me,...
En mi experiencia, por mi, ...
2134
You help me please?
Me ayudas por favor?
2135
Don't you think?
No te parece?
2136
Don't you think?
No te parece?
2137
What can you tell me about... ? / What's the story with ...?
Qué me cuentas de ... ?
2138
What can you tell me about... ? / What's the story with ...?
Qué me cuentas de ... ?
2139
We never regretted leaving Australia
Nunca nos arrepentimos salir de Australia
2140
We never regretted leaving Australia
Nunca nos arrepentimos salir de Australia
2141
We meet up every so often with a handful of friends
Nos encontramos cada poco con un puñado de amigos
2142
We meet up every so often with a handful of friends
Nos encontramos cada poco con un puñado de amigos
2143
It makes it much easier to have a boyfriend who works for an airline.
Facilitar mucho tener un novio quien trabajar por un aerolinea
2144
It makes it much easier to have a boyfriend who works for an airline.
Facilitar mucho tener un novio quien trabajar por una aerolinea
2145
wild animals such as duck-billed platypus and Tasmanian devils
Animales salvajes como patos ornitorricos y demonios de Tasmania
2146
wild animals such as ducks platypus and Tasmanian devils
Animales salvajes como patos ornitorricos y demonios de Tasmania
2147
Vietnamese
Vietnamita
2148
Vietnamese
Vietnamita
2149
Pilots have to concentrate hard during takeoff and landing
Los pilotos tienen que ser muy atentos durante el despegando y el aterrizaje
2150
Pilots have to concentrate hard during takeoff and landing
Los pilotos tienen que ser muy atentos durante el despegando y el aterrizaje
2151
Blind spots
Puntos ciegos
2152
Blind spots
Puntos ciegos
2153
Fresh information, hot out of the oven
Informacion fresca, recien salido del horno
2154
Fresh information, hot out of the oven
Informacion fresca, recien salido del horno
2155
A jewelry store can enlarge the size of a ring
Un joyería puede agrandar el tamaño de un anillo
2156
A jewelry store can enlarge the size of a ring
Una joyería puede agrandar el tamaño de un anillo
2157
My mom got very emotional when she heard that my boyfriend asked me for my hand.
Mi mama se puso muy sensible cuando escuchó que mi novio me pidío la mano
2158
I wish there were. I wish there were.
Me gustaría que hubiera. Ojala hubiera
2159
Well, what do you want me to say?
Bueno, qué queres que diga?
2160
If it seems convenient to you
Si le / te parece conveniente
2161
If it is convenient for you
Si le / te conviene
2162
a suitcase
Una valija
2163
a suitcase
Una valija
2164
Cold comfort
Sabe a poco
2165
Be brave, guys!
Sean valientes, chicos!
2166
Be brave, guys!
Sean valientes, chicos!
2167
Don't stop for me, keep talking
No se detengan por mi. Sigan hablando
2168
Just rummaging around a little
Solo buscando un poco
2169
Just rummaging around a little
Solo hurgando un poco
2170
We are not here to judge.
No estamos aca para juzgar.
2171
Mystery solved.
Misterio resuelto.
2172
I wouldn't change it for anything
No lo cambiaría por nada
2173
Really? Really? Really? Oh yeah?
Posta! De verdad? De veras? De veritas? Ah si?
2174
I support Brentford FC
Yo le voy a Brentford FC
2175
What are you looking at?
Qué me ves?
2176
What are you looking at?
Qué me ves?
2177
How do I look?
Como me veo?
2178
by step I become hypnotized by the language
por paso me volví hipnotizado por la lengua
2179
by step I become hypnotized by the language
por pasos me vuelvo hipnotizado por la lengua
2180
By instinct. In an instinctive way
Por instincto. De una manera instinctativo
2181
By instinct. In an instinctive way
Por instincto. De una manera instinctativa
2182
A curious cat with her nose in everything. A curious cat with only one ear.
Una gata curiosa con su nariz en todo. Una curiosa gata con solo una oreja.
2183
A curious cat with her nose in everything. A curious cat with only one ear.
Una gata curiosa con su nariz en todo. Una curiosa gata con solo una oreja.
2184
This brown bikini with glitter
Este bikini marron con brillitos
2185
I'm not fuent
No tengo fluedez
2186
When he's leaving ...
Cuando se va yendo ...
2187
When he's leaving ...
Cuando se va yendo ...
2188
Here we have the spreadsheet
Aca tenemos la hoja de calculó
2189
Nice to see you!
Me alegro verte!
2190
I never had a longing like this before
Nunca tenía un anhelo así antes
2191
I never had a longing like this before
Nunca tenía un anhelo así antes
2192
Ring any bells? / Sound familiar?
Te suena?
2193
Ring any bells?
Te suena?
2194
Ring any bells?
Te suena?
2195
It's all bullshit. I hope they stop with the bullshit.
Es todo boludeces. Espero que paren con la boludez.
2196
It's all bullshit. I hope they stop with the bullshit.
Es todo boludeces. Espero que paren con la boludez.
2197
You have to fight for your dreams
Hay que luchar por tus sueños
2198
You have to fight for your dreams
Hay que lucha por tus sueños
2199
And how did you end up here? How did you end up here?
Y como es que terminaste aca? Como terminaste aca?
2200
And how is it that did you end up here? How did you end up here?
Y como es que terminaste aca? Como terminaste aca?
2201
When was the last time you did something for the first time?
Cuando fue la ultima vez que hiciste algo por primera vez?
2202
When was the last time you did something for the first time?
Cuando fue la ultima vez que hiciste algo por primera vez?
2203
I predict a revolt
Predigo una revuelta
2204
I predict a riot
Predigo una revuelta
2205
He is minded to ...
Está inclinado a ...
2206
He is minded to ...
Está inclinado a ...
2207
If I get lost, that is, if I get lost, I would rewind.
Si me queda perdido, o sea si me pierda, rebobinaría.
2208
If I get lost, that is, if I get lost, I would rewind.
Si me queda perdido, o sea si me pierda, rebobinaría.
2209
If I get lost, if I get confused, if I get tired...
Si me queda perdido, si me queda confundido, si me queda cansado ...
2210
If I get lost, if I get confused, if I get tired...
Si me queda perdido, si me queda confundido, si me queda cansado ...
2211
A moment of suspense
Un momento de suspenso
2212
A moment of suspense
Un momento de suspenso
2213
A terrine of ice cream
Una terrina de helado
2214
Let's go!
Vamos a ello!
2215
They have blinkers not glasses
Tienen anteojeras no anteojos
2216
He's 192 tall. Nobody's going to mess with him.
Tiene 192 de altura. Nadie va a meterse con el
2217
He's 192 tall. Nobody's going to mess with him.
Tiene 192 de altura. Nadie va a meterse con el
2218
Imports and exports
Importaciones y exportaciones
2219
A fire with firewood and such
Un hogar con leña y eso
2220
There was firewood under the tarpaulin / canvas
Había leña bajo de la lona
2221
There was firewood under the tarpaulin / canvas
Había leña bajo de la lona
2222
Be careful or I'll make fun of your accent
Ten cuidado o te burlo del acento tuyo
2223
In terms of ... With respect to ...
En términos de ... Con respeto a ...
2224
They never notice the mess
Nunca se nota el lío / el desorden
2225
The UN is disappointing
El ONU es decepcionante
2226
What time do you usually go to bed, that is, do you go to bed? I usually go to bed at twelve.
A qué hora suelas acostarse, o sea te acuestas? Suelo acostarme a las doce
2227
Are you an owl or a lark?
Sos un buho o una alondra?
2228
They don't clean as much as I would like. They don't show up as much as I would like. There aren't as many of them as I would like.
No limpian tanto como me gustaría. No aparecen tanto como me gustaría. No hay tantos como me gustaría
2229
They drowned
Se ahogaron
2230
You did your research
Hiciste tus investigacíones
2231
Night vision glasses
Gafas de vision nocturna
2232
The disappearances of the military dictatorship
Las desapariciones de la dictadura militar
2233
And the matter becomes more and more forgotten with time? And the matter becomes less and less thought about with time?
Y el asunto vuelve cada vez mas olvidado con tiempo? Y el asunto vuelve cada vez menos pensado con tiempo?
2234
He ended up burned all over his body from head to toe.
Le terminó quemado por todo el cuerpo de pie hasta cabeza
2235
Can I dial you? Or I schedule something for later.
Te marco? O agendo algo por mas tarde.
2236
Can I dial you? Or I schedule something for later.
Te marco? O agendo algo por mas tarde.
2237
Has there ever been?
Ha habido alguna vez?
2238
You don't know what you have until you lose it
No sabes lo que tenés hasta que lo pierdes