S2 Wk 10 Flashcards
(10 cards)
‘Macron may not like it, but U.S. “multiculturalism” has some lessons for France’
Quoiqu’en pense Macron, la France a des leçons à tirer du «multiculturalisme» américain
In a room full of American and British journalists — often seen by French elites as seeking to impose our multicultural model on “universalist” France — Macron defended the French model.
Dans une salle pleine de journalistes américains et britanniques – souvent considérés par les élites françaises comme cherchant à imposer leur modèle multiculturel à la France “universaliste” – Macron a défendu le modèle français.
Last week, French President Emmanuel Macron convened members of the foreign press for a wide-ranging conversation on the record.
La semaine dernière, le président français Emmanuel Macron a convoqué des journalistes étrangers pour une grande conversation filmée/enregistrée.
“Universalism is not in my eyes a doctrine of assimilation — not at all,” Macron said.
“L’universalisme n’est pas à mes yeux une doctrine d’assimilation – pas du tout”, a déclaré Macron.
“I believe in plurality in universalism. Whatever our differences, our citizenship makes us build a universal together.”
« Je crois à la pluralité dans l’universalisme. Quelles que soient nos différences, notre citoyenneté nous fait construire ensemble un universel.
I agree, but this is essentially the definition of multiculturalism.
Je suis d’accord, mais c’est essentiellement la définition du multiculturalisme.
Societies founded on difference can very well be universal in their aspirations.
Les sociétés fondées sur la différence peuvent très bien être universelles dans leurs aspirations.
France ought to give itself more credit for having become a successful multicultural society, not a failure.
La France devrait se féliciter davantage de mérite pour être devenue une société multiculturelle réussie, et non un échec.
Ethnically speaking, it is one of the most diverse societies in Europe, and its power ultimately rests on this diversity.
Ethniquement-parlant c’est l’une des sociétés les plus diversifiées d’Europe, et au final / en définitive, sa puissance repose sur cette diversité.
But in the French model, difference is all too often seen as a dangerous concept, and admitting France’s multicultural character is seen as a sign of defeat, and even of surrender.
Mais dans le modèle français, la différence est bien/beaucoup trop souvent perçue comme un concept dangereux, et admettre le caractère multiculturel de la France est vu comme un signe de défaite, voire de soumission.