Sagae Thessalae 5 Flashcards

0
Q

haec enim nec ullus alius miserum iuvenem, sororis meae fillium, in adulteri gratiam et ob praedam hereditariam exstinxit veneno.’

A

For this woman and no other person has killed with poison this wretched young man, my sister’s son, for the gratification of adultery and on account of a profitable inheritance.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

per fidem vestram’ inquit ‘cives, per pietatem publicam, perempto civi subsistite et extremum facinus istius feminae nefariae scelestaeque severiter vindicate.

A

‘For the sake of your honour’, the old man says, ‘citizens, for the sake of public duty, help this murdered citizen and punish severely the vilest of crimes done by that wicked woman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

illa, lacrimis effusis quamque sanctissime poterat adiurans cunctos deos, tantum slceus abnuebat.

A

She, with tears falling down her cheeks and as piously as she could calling all the gods to witness, began to deny so great a crime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ergo senex ille: ‘veritatis arbitrium in divinam providentiam ponamus.

A

Therefore that old man said ‘let us put the judgement of the truth to divine providence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Zatchlas adest Aegyptius propheta notissimus, qui mihi promisit se pro magno praemio spiritum istius cadaveris paulisper ab inferis reducturum esse corpusque animaturum.

A

The Egyptian Zatchlas is present, a very well-known prophet who has promised me that he, for a sizeable reward, will bring back from the dead the spirit of that corpse for a little while and will bring the body back to life.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly