Sarraute- Enfance Flashcards
(34 cards)
interested in realm of shared experience; Ann Jefferson, ‘Nathalie Sarraute, Fiction and Theory’
[The idea that one’s] experience is shared by others seems to introduce a constant and thorough-going uncertainty about where the boundaries between subjects lie…the disappearance of difference brings fear and havoc rather than peace and harmony
in preface to L’Ère de Soupçon (1956); describes tropisms
Ce sont des mouvements indéfinissables, qui glissent très rapidement aux limites de notre conscience
the realm of writing and of internal life is always slipping away
là-bas tout fluctue, se transforme, s’échappe….tu avances à tâtons, toujours cherchant, te tendant…vers quoi?
words can’t describe some things
ça palpite faiblement…hors des mots…comme toujours
when she comes back to Paris, she can’t settle on a fixed description
tout est comme recouvert de grisaille, a un air plutôt morne, ou plutôt comme un peu étriqué…mais jamais triste.
on a bench in Luxembourg Gardens reading Anderson’s fairytales, also struggles to describe in words her feelings
quel mot peut s’en saisir? pas le mot à tout dire: “bonheur”, qui se présente le premier, non, pas lui. “félicité”, “exaltation” sont trop laids, qu’ils n’y touchent pas…
trap is making yourself seem singular and different
Non, je ne dirais pas ça…je le faisais comme le font beaucoup d’enfants
Entretien avec Pierre Boncenne
Je n’ai pas essayé d’écrire l’histoire de ma vie parce qu’elle n’avait pas d’intérêt d’un point de vue littéraire
second, doubting voice is what begins the book
Alors, tu vas vraiment faire ça?
in quotation marks, mocks motive
“évoquer tes souvenirs”
comical element of doubt (also could be reference to Beauvoir)
Si, il faut se le demander: est-ce que ce ne serait pas prendre ta retraite? te ranger?
episode with the scissors; what she says in German echoes the start of the book
Nein, das tust du nicht
doubt in the other voice; humorous
En allemand…Comment avais-tu pu si bien l’apprendre?
violent vocabulary; sense of defiance, needs a critical voice to react to her actions
Je vais déchirer, saccager, détruire
rebellion, philosophical vocabulary
je me libère, l’excitation, l’exaltation tend mon bras, j’enforce la pointe des ciseaux de toutes mes forces, la soie cède, se déchire, je fends le dossier de haut en bas et je regarde ce qui en sort…quelque chose de mou, de grisâtre s’échapper par la fente
thread of association; later says she is scared of a man with scissors
un homme très maigre au long nez pointu…brandit une paire de ciseaux ouverte, il va couper dans la chair, le sang va couler…
when she passes the scissors carelessly to Adèle; associated with mother
On ne t’a donc pas appris chez ta mère que ce n’est pas comme ça qu’on doit passer des ciseaux?
Ann Jefferson; Sarraute’s appealing to general people
tireless in her appeal to common experience
plays with idea of childhood innocence; when reciting the ‘Cher petit oreiller’ poem
tout en récitant, j’entends ma petite voix que je rends plus aiguë qu’elle ne l’est pour qu’elle soit la voix d’une toute petite fille
thinks the mannequin in the shop is more beautiful than her mother; mother’s response is an epigram, generalised statement
Un enfant qui aime sa mère trouve que personne n’est plus beau qu’elle
knows that it is transgressive to tell her mother this is what she thinks, believes it will bring them closer; relates to scissors episode
je dois absolument m’ouvrir à elle
later says mother has skin of a monkey and this time she laughs
peau d’un singe
asks Véra if she hates her and Véra also responds with a generalised statement
Comment un enfant peut-il provoquer un pareil sentiment?
when her mother says no to her calling Véra ‘maman’, she tries to enforce a stereotype that doesn’t fit
il faut manquer de coeur