SÄTZE - Plätzen und Dingen Flashcards

(326 cards)

1
Q

Oni żyją bardzo skromnie, bo zarabiają mało pieniędzy.

A

Sie leben sehr bescheiden, weil sie wenig Geld verdienen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ten budynek trzeba wyremontować, bo jest stary.

A

Das Gebäude muss renoviert werden, da es alt ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Znam ten adres. To blisko, na następnej ulicy.

A

Ich kenne diese Adresse. Es ist nah, in der nächsten Straße.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mieszkam teraz w nowym mieście.

A

Ich wohne jetzt in einer neuen Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ten pokój ma duże okno, ale kosztuje 100 dolarów. To szalona cena!

A

Dieses Zimmer hat ein großes Fenster, aber es kostet einhudert Dollar. Das ist eine Wahnsinnspreis!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pączek ma dżem w środku.

A

Ein Pfannkuchen hat innen Marmelade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nowe buty są trochę sztywne.

A

Neue Schuhe sind etwas steif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Które owoce morza nadają się do sushi?

A

Welche Meeresfrüchte sind für Sushi geeignet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Oni relacjonują aktualną sytuację.

A

Sie berichten über die aktuelle Situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ta firma produkuje papier.

A

Diese Firma stellt das Papier her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To jest mój ulubiony napój - koktajl owocowy.

A

Das ist mein Lieblingsgetränk - ein Früchtecocktail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nie dodaję cukru do kawy. Nie dodaję cukru do ciasta.

A

Ich gebe keinen Zucker zum Kaffee hinzu. Ich gebe keinen Zucker zum Kuchen hinzu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Zamiast cukru jem suszone owoce i trochę miodu.

A

(An)statt Zucker esse ich getrocknete Früchte und etwas Honig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Banan bez skórki.
Truskawki bez listków.
Brzoskwinia bez pestki.

A

Eine Banane 🍌 ohne Schale.
Erdbeeren 🍓 ohne Blätter.
Ein Pfirsich 🍑 ohne Kern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Włóż owoce do miksera. Musisz je najpierw umyć.

A

Tu die Früchte in den Mixer. Du musst sie erst waschen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

W Paryżu jadłem owoce morza.

A

Ich habe im Paris Meeresfrüchte gegessen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Lubię dania orientalne.

A

Ich mag orientalische Gerichte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Hm, to dziwne. Jestem pewny, że zostawiłem tutaj klucze.

A

Hm, das ist seltsam. Ich bin mir sicher, dass ich meine Schlüssel hier gelassen habe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Chciałbym kiedyś kupić auto wyścigowe.

A

Ich möchte irgendwann ein Rennauto kaufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Idę do kawiarni, zaraz za rogiem.

A

Ich gehe in das Café gleich um die Ecke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Rok temu mieszkałem we Francji. Tam nauczyłem się mówić po francusku.

A

Vor einem Jahr wohnte ich in Frankreich. Dort lernte ich Französisch zu sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Frytki to smażone ziemniaki.

A

Pommes Frites sind gebratene Kartoffeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Miasto wygląda inaczej niż trzy lata temu.

A

Die Stadt sieht anders aus als vor drei Jahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nie wiem, kiedy trzeba wyłączyć to urządzenie.

A

Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Brakowało mi energii, aby posprzątać mieszkanie.
Mir fehlte die Energie, die Wohnung aufzuräumen.
26
Dostałem złą ocenę, chociaż dużo się uczyłem.
Ich habe eine schlechte Note bekommen, obwohl ich viel gelernt habe.
27
U nas mogą państwo zamówić produkty spożywcze online.
Bei uns können Sie Lebensmittel online bestellen.
28
To jest rodzaj miękkiego niebieskiego sera pleśniowego.
Es ist eine Art weicher Blauschimmelkäse.
29
Twoje pismo jest nieczytelne.
Deine Schrift ist nicht leserlich / unleserlich.
30
Ten produkt jest przeznaczony tylko na potrzeby prywatne / do użytku prywatnego.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
31
W tej firmie chcą przede wszystkim zadowolić klienta.
In dieser Firma wollen sie vor allem den Kunden zufriedenstellen.
32
Nie byłem świadomy tej katastrofy.
Ich war mir dieser Katastrophe nicht bewusst.
33
Boli mnie głowa, wezmę tabletkę.
Ich habe Kopfschmerzen, ich werde eine Tablette nehmen.
34
Ciężko się żyje bez kawy.
Es lebt sich schwer ohne Kaffee.
35
Zjedzmy coś szybkiego i prostego na lunch.
Lass uns etwas Schnelles und Einfaches zum Mittagessen essen.
36
Palenie jest zabronione na tym terenie.
Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
37
Uważałem, że film był nudny.
Ich fande den Film langweilig.
38
Stadion znajduje się przy szkole.
Das Stadion befindet sich neben der Schule.
39
Ze szczytu można podziwiać piękną panoramę.
Vom Gipfel kann man das schöne Panorama bewundern.
40
Chusty na głowę są noszone w wielu religiach i kierunkach religijnych.
Kopftücher werden in vielen Religionen und Glaubensrichtungen getragen.
41
Autobus miał opóźnienie z powodu korków.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung.
42
W tej wiosce zostało nie więcej niż 20 ludzi.
Es blieben nicht mehr als 20 Personen in diesem Dorf.
43
Tam można kupić najlepsze produkty.
Dort kann man die besten Artikel kaufen.
44
Tektura jest solidniejsza niż papier.
Pappe ist  fester als Papier.
45
Pociąg nabrał prędkości.
Der Zug nahm Geschwindigkeit auf.
46
Ta praca odpowiada moim oczekiwaniom.
Diese Arbeit entspricht meinen Erwartungen.
47
Nasze śmieci są odbierane co poniedziałek.
Unser Müll wird jeden Montag abgeholt.
48
Czosnek i cebula są dobrym środkiem leczniczym na przeziębienie.
Knoblauch und Zwiebel sind gute Heilmittel gegen Erkältung.
49
Ona piecze chleb w swoim nowym piekarniku.
Sie bäckt Brot in ihrem neuen Ofen.
50
Pokrój łososia na małe kawałki.
Schneide den Lachs in kleine Stücke.
51
On ma obcinane włosy raz na miesiąc.
Er lässt sein Haar einmal im Monat   schneiden.
52
Wolę mieć krótkie włosy.
Ich bevorzuge es, kurze Haare zu haben.
53
To zbiór największych prac tego artysty.
Dies ist eine Sammlung der größten Werke dieses Künstlers.
54
W całej okolicy nie było żadnego sklepu.
In der ganzen Umgebung gab es keinen Laden.
55
Prace nad tym wieżowcem jeszcze nie są skończone.
Die Arbeiten an diesem Hochhaus sind noch nicht beendet.
56
Towary wysokiej jakości zazwyczaj nie są tanie.
Hochwertige Waren sind meistens nicht billig.
57
Jutro idę oddać krew.
Morgen werde ich Blut spenden.
58
Pozostałe zadania załatwię jutro.
Die restlichen Aufgaben erledige ich morgen.
59
Mamy w naszym mieście lokalną gazetę.
Wir haben eine örtliche Zeitung in unserer Stadt.
60
Wynik nie był zadowalający.
Das Ergebnis war nicht zufriedenstellend.
61
Prawdziwe pytanie brzmi, czy możemy sobie pozwolić na ten nowy dom.
Die eigentliche Frage ist, ob wir uns das neue Haus leisten können.
62
To przedsiębiorstwo prawdopodobnie zbankrutuje.
Dieses Unternehmen wird wahrscheinlich Bankrott gehen.
63
W fontannie była statua nagiej kobiety.
In dem Brunnen war die Statue einer nackten Frau.
64
Ten cholerny komputer nie działa!
Dieser verdammte Computer funktioniert nicht!
65
Zużyłem całe mleko, musimy kupić nowe.
Ich habe die ganze Milch aufgebraucht, wir müssen also neue kaufen.
66
Raport opisuje przebieg wydarzeń.
Der Bericht beschreibt den Ablauf der Ereignisse.
67
Mam tatuaż na lewym ramieniu.
Ich habe ein Tattoo auf meinem linken Arm.
68
Muszę oddać mój płaszcz do czyszczenia chemicznego.
Ich muss meinen Mantel chemisch reinigen lassen.
69
Nasze produkty są teraz (już) sprzedawane na całym świecie.
Unsere Produkte werden nun weltweit gehandelt.
70
Postawiłem wazę na stole.
Ich stellte die Vase auf den Tisch.
71
Zgodnie z umową, jestem upoważniony do rocznego bonusu.
Laut Vertrag bin ich zu einem jährlichen Bonus berechtigt.
72
Mimo głośnej imprezy na dole spałem dobrze.
Trotz der lauten Party unten habe ich gut geschlafen.
73
Chociaż mój samochód jest bardzo stary, to wciąż jest niezawodny.
Auch wenn mein Auto alt ist, ist es noch zuverlässig.
74
Chronię moje oczy poprzez noszenie okularów przeciwsłonecznych.
Ich schütze meine Augen, indem ich eine Sonnenbrille trage.
75
Zajmowałem się gospodarstwem domowym.
Ich kümmerte mich um den Haushalt.
76
Ostrożnie! Ziemia jest mokra.
Vorsichtig! Der Boden ist nass.
77
To lekarstwo sprawiło że jestem bardzo senny.
Die Medizin hat mich sehr schläfrig gemacht.
78
Dokładne liczby nie są konieczne, daj mi po prostu przybliżony szacunek.
Die genauen Zahlen sind nicht notwendig, gib mir einfach eine ungefähre Schätzung.
79
Hej, przynieś mi proszę szklankę wody!
Hey, hol mir bitte ein Glas Wasser!
80
Usunął wszystkie dane ze swojego smartfona, zanim go sprzedał.
Er löschte alle Daten von seinem Smartphone, bevor er es verkaufte.
81
To przejście jest zablokowane z powodu prac budowlanych.
Aufgrund von Bauarbeiten ist dieser Durchgang gesperrt.
82
Kolczyki mojej babci są warte wiele pieniędzy.
Die Ohrringe meiner Großmutter sind sehr viel Geld wert.
83
Proszę wymień te banknoty na monety.
Bitte wechseln Sie diese Banknoten in Münzen.
84
Musimy jak najszybciej nadgonić [zaległości] w naszej pracy.
Wir müssen unsere Arbeit so schnell wie möglich nachholen.
85
Oddałem / złożyłem mój wniosek w samą porę.
Ich habe meinen Antrag gerade noch rechtzeitig abgegeben.
86
Pochodzą z tego samego miasta.
Sie kommen aus derselben Stadt.
87
Zgubiłem moją czapkę.
Ich habe meine  Mütze  verloren.
88
Po prostu spójrz w lustro.
Schau einfach mal in den  Spiegel.
89
Konferencja odbędzie się w przyszłym tygodniu.
Die Konferenz findet nächste Woche statt.
90
Główna siedziba firmy znajduje się w Paryżu.
Der Hauptsitz der Firma befindet sich in Paris.
91
Mieszkańcy tego osiedla często robią zakupy w pobliskim supermarkecie.
Die Bewohner dieser Siedlung kaufen oft in dem nahegelegenen Supermarkt ein.
92
Lokalni mieszkańcy skarżyli się na hałas z placu budowy.
Die Anwohner beschwerten sich über den Lärm von der Baustelle.
93
Niestety nie potrafię nic rozpoznać na tym zdjęciu.
Ich kann auf diesem Foto leider nichts erkennen.
94
Pożar kompletnie zniszczył stary budynek.
Das Feuer hat das alte Gebäude vollständig zerstört.
95
Pan Weber zaoferował mi dużo pieniędzy, ale ja nie chcę sprzedawać tego obrazu.
Herr Weber hat mir viel Geld geboten, aber ich will dieses Bild nicht verkaufen.
96
Wyposażenie domu jest bardzo staromodne.
Die Einrichtung des Hauses ist sehr altmodisch.
97
Z balkonu roztacza się wspaniały widok.
Vom Balkon gibt es eine herrliche Aussicht.
98
Nowe, przerobione wydanie jest znacznie lepsze.
Die neue, überarbeitete Ausgabe ist viel besser.
99
Dokładniej przeanalizuję kontrakt, zanim go podpiszę.
Ich werde den Vertrag genauer untersuchen, bevor ich unterschreibe.
100
Zobaczył zniszczony samochód na poboczu drogi.
Er sah das zerstörte Auto am Straßenrand.
101
Mur ma dwa metry grubości.
Die Mauer ist zwei Meter dick.
102
Powiesiła zdjęcie na ścianie.
Sie hängte das Foto an die Wand.
103
Ten materiał może wytrzymać / oprzeć się wysokim temperaturom.
Der Werkstoff kann hohen Temperaturen widerstehen.
104
Zakończenie książki było totalnie zaskakujące.
Das Ende des Buches war total überraschend.
105
Wieczorem miasto tętni życiem.
Die Stadt ist am Abend sehr lebendig.
106
Miód jest dobrym zamiennikiem cukru.
Honig ist ein guter Ersatz für Zucker.
107
Gwarantujemy bezpłatną wymianę wadliwych towarów.
Wir garantieren einen kostenlosen Ersatz fehlerhafter Waren.
108
Ta trasa idealnie nadaje się do biegania.
Diese Strecke eignet sich gut zum Joggen.
109
Na końcu mojej drogi był szlaban i musiałem jechać inną trasą.
Am Ende meiner Straße war eine Absperrung, auch musste ich eine andere Strecke fahren.
110
Na tym odcinku trzeba jechać wolno.
Auf dieser Strecke muss man langsam fahren.
111
Logo kładzie nacisk na przyjazny środowisku charakter marki.
Das Logo betont den umweltfreundlichen Charakter der Marke.
112
Połowa jabłek jest zepsuta.
Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.
113
On przeskoczył przez płot.
Er ist über den Zaun gesprungen.
114
Niechcący otworzyłem twój list.
Ich habe deinen Brief versehentlich aufgemacht.
115
Te meble są brzydkie.
Diese Möbel sind hässlich.
116
W tym mieście jest wiele wąskich uliczek (/zaułków).
In dieser Stadt gibt es viele schmale Gassen.
117
Most łączy wyspę z kontynentem (mainland).
Die Brücke verbindet die Insel mit dem Festland.
118
Ta firma sprzedaje głównie odzież sportową.
Die Firma verkauft hauptsächlich Sportbekleidung.
119
Zmierzyliśmy głębokość rzeki.
Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
120
To biurko jest [wykonane] z drewna.
Dieser Schreibtisch ist aus Holz.
121
Tam panuje całkiem przyjemna atmosfera.
Dort herrscht eine ziemlich angenehme Stimmung.
122
Smażone w tłuszczu krążki cebulowe były podawane z pysznym sosem.
Die frittierten Zwiebelringe wurden mit einer leckeren Soße serviert.
123
Woda w garnku już się gotuje.
Das Wasser im Topf kocht bereits.
124
Kurs rozpoczyna się od ogólnego wstępu / od generalnego wdrożenia.
Der Kurs beginnt mit einer generellen Einleitung / Einführung.
125
Plan został porzucony pod naciskiem opinii publicznej.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben.
126
Samochód został uszkodzony w wypadku.
Das Auto wurde beim Unfall beschädigt.
127
Ten dom ma dwa piętra, ale nie ma schodów.
Dieses Haus hat zwei Etagen aber es hat keine Treppe.
128
Ona mieszka na czwartym piętrze.
Sie wohnt im vierten Stock.
129
Warsztat znajduje się naprzeciwko biblioteki.
Die Werkstatt befindet sich gegenüber der Bibliothek.
130
Ta duża szafa należała do mojego dziadka.
Der große Schrank gehörte meinem Großvater.
131
Światła są wyłączone w ciągu dnia.
Die Lichter sind tagsüber aus.
132
Szyfr / kod PIN musi składać się z co najmniej 4 cyfr.
Die Geheimzahl muss mindestens 4 Stellen haben.
133
Film był tak nudny, że prawie zasnąłem.
Der Film war so langweilig, dass ich fast eingeschlafen bin.
134
Jedzenie mi [dobrze] smakowało.
Das Essen hat mir gut geschmeckt.
135
Przystawka była pyszna, ale danie główne było [nawet] jeszcze lepsze.
Die Vorspeise war köstlich, aber das Hauptgericht war [sogar] noch besser.
136
Moje obecne mieszkanie jest mniejsze, ale przytulne.
Meine jetzige Wohnung ist kleiner, aber gemütlich.
137
Dane te zostały następnie zmienione (retroactively).
Die Daten wurden nachträglich geändert.
138
Ryż i makaron to podstawowe artykuły spożywcze, ale czekolada już nie.
Reis und Nudeln sind Grundnahrungsmittel, aber Schokolade ist es nicht mehr.
139
Zerknąłem, czy sklep jest jeszcze otwarty.
Ich habe geschaut, ob der Laden noch offen ist.
140
Miałem bilet w ręku jeszcze przed chwilą, musiałem go gdzieś zgubić.
Ich hatte das Ticket vorhin noch in der Hand, also muss ich es irgendwo verloren haben.
141
Policja nie mogła ustalić [stwierdzić] przyczyny pożaru.
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
142
Dodałem kilka przypraw i teraz smakuje znacznie lepiej.
Ich habe ein paar Gewürze hinzugefügt, und es schmeckt jetzt viel besser.
143
Podarł list na kawałki.
Er riss den Brief in Stücke.
144
Za budynkiem jest niewielka strefa dla palących.
Es gibt eine kleine Raucherecke hinter dem Gebäude.
145
Przygotowałem wszystko do prezentacji.
Ich habe alles für die Präsentation vorbereitet.
146
Jedzenie było świeżo przygotowane.
Das Essen wurde frisch zubereitet.
147
Mamy wystarczające zasoby do (realizacji) projektu.
Wir haben genügend Ressourcen für das Projekt.
148
To ważne, aby regularnie odkładać pieniądze na oszczędności.
Es ist wichtig, regelmäßig Geld zum Sparen zurückzulegen.
149
Musimy na nowo pomalować sufit.
Wir müssen die Decke neu streichen.
150
Zostałem w biurze dłużej, żeby skończyć pracę.
Ich bin extra länger im Büro geblieben, um die Arbeit zu beenden.
151
Wczorajsza gazeta leży na stole.
Die gestrige Zeitung liegt auf dem Tisch.
152
W bibliotece należy zachowywać się cicho.
In der Bibliothek muss man sich ruhig verhalten.
153
Sprzedaż [dział sprzedaży] prześcignęła cele sprzedażowe w tym miesiącu.
Der Vertrieb hat diesen Monat die Verkaufsziele übertroffen.
154
Ta firma inwestuje sporo pieniędzy w reklamę.
Die Firma investiert viel Geld in Werbung.
155
Ta dzielnia mocno się zmieniła w ostatnich latach.
Dieser Kiez hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
156
Musimy przesunąć sofę pod ścianę.
Wir müssen das Sofa an die Wand rücken.
157
Targi elektroniczne odbywają się dwa razy w roku.
Die Elektronikmesse findet zweimal im Jahr statt.
158
Potrafi pani obsługiwać tę maszynę?
Können Sie diese Maschine bedienen?
159
Spółka nadal zalega z zapłatą swoich faktur.
Die Firma hat noch Rückstände bei der Bezahlung ihrer Rechnungen.
160
Pozostałości pestycydów na owocach mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Pestizidrückstände auf Obst können gesundheitsschädlich sein.
161
Dostałem kartę podarunkową do sklepu, w którym chętnie robię zakupy.
Ich bekam einen Geschenkgutschein für einen Laden, in dem ich gerne einkaufe.
162
Ta aplikacja / program spowolni komputer.
Die Anwendung wird den Computer verlangsamen.
163
W górnych szafkach przechowuję rzadko używane przybory kuchenne.
In den oberen Schränken bewahre ich selten benutzte Küchenutensilien auf.
164
Wysłałem wszystkie paczki dziś rano.
Ich habe alle Pakete heute Morgen verschickt.
165
Musisz włożyć kartę do urządzenia.
Du musst die Karte in den Automaten stecken.
166
Pies kopie w ogrodzie [w poszukiwaniu] kości.
Der Hund gräbt im Garten nach einem Knochen.
167
Wybory prezydenckie w USA są przeprowadzane co cztery lata.
Die Präsidentschaftswahlen in den USA sind alle vier Jahre.
168
Prosimy o użycie tego formularza jako templatki.
Bitte benutzen Sie dieses Formular als Muster.
169
Zespół był w studio, nagrywając nowe utwory.
Die Band war im Studio und hat neue Songs aufgenommen.
170
Hotel może przyjąć do 200 gości.
Das Hotel kann bis zu 200 Gäste aufnehmen.
171
To badanie dostarcza dowodów na poparcie tej teorii.
Die Studie liefert Belege für diese Theorie.
172
Zgubiłem mój paragon [potrzebny] do zwrotu.
Ich habe meinen Beleg für die Rückgabe verloren.
173
Liczby udowadniają skuteczność tej kampanii.
Die Zahlen belegen den Erfolg der Kampagne.
174
Podłoga była pokryta grubą warstwą kurzu.
Der Boden war mit einer dicken Staubschicht belegt.
175
Budynek był dawną fabryką.
Das Gebäude war eine ehemalige Fabrik.
176
Chciałbym sprawdzić zmiany w stosunku do poprzedniej wersji.
Ich möchte die Änderungen aus der vorherigen Version prüfen.
177
Wczoraj przedłożyli dokumenty.
Sie legten die Dokumente gestern vor.
178
To jedna z rzeczy, które ułatwiają mi życie.
Das ist eine Sache, die mir das Leben erleichtert.
179
Zegar pokazuje osiem minut przed dwunastą.
Die Uhr zeigt acht Minuten vor zwölf.
180
Przed rozpoczęciem eksperymentów laboratorium zostało dokładnie wyczyszczone silnym detergentem.
Das Labor wurde gründlich mit einem starken Reinigungsmittel gesäubert, bevor die Experimente begannen.
181
Mój pracodawca zawsze przelewa mi wynagrodzenie pierwszego dnia miesiąca.
Mein Arbeitgeber überweist mein Gehalt immer am ersten des Monats.
182
Kwota została przelana na twoje konto.
Der Betrag wurde auf dein Konto überwiesen.
183
Relacja między tymi dwoma krajami jest przyjazna i stabilna.
Das Verhältnis zwischen den beiden Ländern ist freundschaftlich und stabil.
184
On zostawi tu swoje auto.
Er lässt hier sein Auto stehen.
185
Liczby są w odwrotnej kolejności.
Die Zahlen sind in umgekehrter Reihenfolge.
186
Ta kolejka przecież się nie kończy!
Diese Schlange ist ja unendlich!
187
Dom był pierwotnie (originally) zbudowany w osiemnastym wieku.
Das Haus wurde ursprünglich im 18. Jahrhundert gebaut.
188
Drzwi były zepsute, przez co nie mogliśmy wejść do środka.
Die Tür war kaputt, und dadurch konnten wir nicht hineingehen.
189
Zbierałem wycinki ze starych gazet i magazynów w moim scrapbooku.
In meinem Sammelalbum habe ich Ausschnitte aus alten Zeitungen und Zeitschriften gesammelt.
190
Ta strona jest dostępna tylko w języku angielskim.
Diese Seite ist nur auf Englisch verfügbar.
191
Moja ręka nie sięga do sufitu [pokoju].
Mein Arm reicht nicht bis zur Zimmerdecke.
192
Potrzebuję ciepłego koca na noc.
Ich brauche eine warme Decke für die Nacht.
193
Pociąg jest opóźniony o dwadzieścia minut.
Der Zug ist zwanzig Minuten überfällig.
194
Coś jest nie tak z komputerem, nie działa prawidłowo.
Mit dem Computer ist irgendetwas los, er funktioniert nicht richtig.
195
Mieliśmy nadzieję, że przesyłka dotrze na czas, ale tak się nie stało.
Wir hatten gehofft, dass die Lieferung rechtzeitig ankommen würde, aber das war nicht der Fall.
196
Policja wyznaczyła nagrodę za [udzielenie] informacji / wskazówek.
Die Polizei hat eine Belohnung für Hinweise ausgesetzt.
197
Na deser zjem szarlotkę.
Zum Nachtisch esse ich Apfelkuchen.
198
W porównaniu do innych miast, Berlin jest bardzo międzynarodowy.
Im Vergleich zu anderen Städten ist Berlin sehr international.
199
On chciałby zawnioskować o nową kartę kredytową.
Er möchte eine neue Kreditkarte beantragen.
200
Za wzgórzami leży mała wioska.
Hinter den Hügeln liegt ein kleines Dorf.
201
Lubię oba: czekoladę i wanilię.
Ich mag Beides: Schokolade und Vanille.
202
Tekst mam już prawie ukończony, muszę go tylko doszlifować.
Ich habe den Text fast fertig; ich muss ihm nur noch den letzten Schliff geben.
203
Firma promuje swój nowy produkt. / Firma reklamuje swój nowy produkt.
Die Firma wirbt für ihr neues Produkt. / Die Firma bewirbt ihr neues Produkt.
204
Dysponujemy wystarczającą ilością pieniędzy na ten projekt.
Wir verfügen über genügend Geld für das Projekt.
205
Miesięczne zestawienie z karty kredytowej zawsze przychodzi pod koniec miesiąca.
Die Monatsabrechnung der Kreditkarte kommt immer am Ende des Monats.
206
Przypiąłem do ściany hak, na którym wieszam mój płaszcz.
Ich brachte einen Haken an der Wand an, um meinen Mantel aufzuhängen.
207
To muzeum należy do najbardziej znanych atrakcji w mieście.
Das Museum gehört zu den bekanntesten Sehenswürdigkeiten in der Stadt.
208
Hodują kilka kur w swoim ogrodzie.
Sie halten einige Hühner in ihrem Garten.
209
Pacjent został wczoraj wypisany ze szpitala.
Der Patient wurde gestern aus dem Krankenhaus entlassen.
210
Firma obiecała nadać przesyłkę do poniedziałku i dotrzymała terminu.
Die Firma hat versprochen, die Lieferung bis Montag zu schicken, und sie hat die Frist eingehalten.
211
Menedżer z powodzeniem wdrożył strategię.
Der Manager hat die Strategie erfolgreich umgesetzt.
212
Dziś było święto [narodowe], ale nie miałem dnia wolnego.
Heute war Feiertag, aber ich hatte nicht frei.
213
Musimy sporządzić / zbudować plan projektu.
Wir müssen einen Plan für das Projekt erstellen.
214
Stypendium umożliwia mi studiowanie za granicą.
Das Stipendium ermöglicht es mir, im Ausland zu studieren.
215
Zamieściłem w gazecie ogłoszenie.
Ich habe eine Anzeige in der Zeitung aufgegeben.
216
Na obiad była ostro-kwaśna tajska zupa, którą sam ugotowałem.
Zum Abendessen gab es eine scharf-saure Thai-Suppe, die ich selbst gekocht habe.
217
Policja przypuszcza, że sprawca wciąż przebywa w mieście.
Die Polizei vermutet, dass der Täter noch in der Stadt ist.
218
Segregator jest pełny, potrzebuję nowego.
Der Ordner ist voll, ich brauche einen neuen.
219
Klej uniwersalny może być stosowany na papierze, drewnie i wielu innych materiałach.
Der Allzweckkleber kann auf Papier, Holz und vielen anderen Materialien verwendet werden.
220
Zjadłem tylko jedną czwartą pizzy.
Ich habe nur ein Viertel der Pizza gegessen.
221
Jedna trzecia uczniów wzięła udział w ankiecie.
Ein Drittel der Schüler haben an der Umfrage teilgenommen.
222
Wyłamał się z tradycji.
Er hat von der Tradition gebrochen.
223
Lekarz powiedział, że leczenie było bardzo skuteczne.
Der Arzt sagte, die Behandlung sei sehr wirksam.
224
Ten rozdział mojego życia jest zamknięty.
Dieses Kapitel meines Lebens ist abgeschlossen.
225
Film był ekscytujący / wciągający, jednak trochę za długi.
Der Film war spannend, allerdings etwas zu lang.
226
Gazeta donosi, że spółka osiągnęła zysk.
Die Zeitung berichtet, dass die Firma Gewinn gemacht habe.
227
Nowa aplikacja podobno wyszukuje [znajduje] najlepsze ceny lotów.
Angeblich findet die neue App die besten Flugpreise.
228
Nasz sklep oferuje szeroki asortyment produktów.
Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.
229
Następnie musimy przygotować składniki.
Als nächstes müssen wir die Zutaten vorbereiten.
230
Poniżej wymienione punkty są ważne.
Die nachfolgenden genannten Punkte sind wichtig.
231
Wysłałem swoją aplikację [kandydaturę].
Ich habe meine Bewerbung abgeschickt.
232
Spis treści pomaga szybko znaleźć rozdziały.
Das Inhaltsverzeichnis hilft, Kapitel schnell zu finden.
233
Jedzenie było jeszcze smaczniejsze niż się spodziewaliśmy.
Das Essen war noch köstlicher / leckerer als erwartet.
234
Meble składowano w piwnicy.
Die Möbel wurden im Keller untergebracht.
235
Kwaterujemy / lokujemy gości w pięknym hotelu.
Wir bringen die Gäste in einem schönen Hotel unter.
236
Nowa wystawa w muzeum jest naprawdę imponująca.
Die neue Ausstellung im Museum ist sehr beeindruckend.
237
Róża jest uważana za symbol miłości.
Die Rose gilt als Symbol der Liebe.
238
Paszport obowiązuje do końca roku.
Der Pass gilt noch bis Ende des Jahres.
239
Jeśli te spodnie pasują do Ciebie, to może je kup!
Wenn dir diese Hose passt, dann kauf sie doch.
240
Zespół składa się z pięciu osób.
Das Team besteht aus fünf Personen.
241
Przejęła zarządzanie projektem.
Sie trat die Leitung des Projekts an.
242
Książka zostanie opublikowana [wychodzi] w przyszłym tygodniu.
Das Buch erscheint nächste Woche.
243
Lek zadziałał szybko.
Die Medizin hat schnell gewirkt.
244
Uważam, że to przesada wydać tyle pieniędzy na telefon komórkowy.
Ich finde es übertrieben, so viel Geld für ein Handy auszugeben.
245
Próbowałem [zająć] złapać ostatnie miejsce w autobusie.
Ich habe versucht, den letzten Platz im Bus zu schnappen.
246
Po drodze poszedł jeszcze na zakupy.
Er ging unterwegs noch einkaufen.
247
Smażę mięso na dużej patelni.
Ich brate das Fleisch in einer großen Pfanne.
248
Czy ten naszyjnik jest z prawdziwego złota?
Ist diese Kette aus echtem Gold?
249
Niedawno przeprowadziliśmy renowację naszego biura.
Kürzlich haben wir unser Büro renoviert.
250
Zacząłem ostatnio czytać nową książkę.
Letztens habe ich angefangen, ein neues Buch zu lesen.
251
Nowa restauracja była zaskakująco korzystna cenowo.
Das neue Restaurant war erstaunlich günstig.
252
Problem dotyczył / afektował przede wszystkim produkcję.
Das Problem betraf vor allem die Produktion.
253
Braliśmy pod uwagę różne rozwiązania tego problemu.
Wir haben verschiedene Lösungen in Betracht gezogen, um das Problem zu lösen.
254
Obecnie nie ma żadnych wolnych wakatów.
Es gibt momentan keine freien Stellen.
255
Aby uzyskać dostęp do treści, należy zalogować się na stronie.
Du musst dich bei der Website anmelden, um auf die Inhalte zugreifen zu können.
256
To zadanie jest niezwykle frustrujące, ponieważ nic nie działa poprawnie.
Diese Aufgabe ist extrem frustrierend, weil nichts richtig funktioniert.
257
Miło nam poinformować [adj. fortunately], że nasza firma odnotowała w tym roku znaczący wzrost obrotów.
Erfreulicherweise hat unser Unternehmen dieses Jahr einen deutlichen Umsatzanstieg verzeichnet.
258
Otrzymanie [przyznanie/nadanie] tytułu jest wielkim zaszczytem dla każdego naukowca.
Die Verleihung eines Titels ist eine große Ehre für jeden Wissenschaftler.
259
Przeorganizowałem (na nowo) szafki kuchenne.
Ich habe die Küchenschränke neu sortiert.
260
Na pchlim targu udało jej się złapać prawdziwą okazję.
Sie hat auf dem Flohmarkt ein echtes Schnäppchen abgestaubt.
261
Muszę w końcu wytrzeć kurze z półek.
Ich muss endlich die Regale abstauben.
262
Nikt nie zauważył, że wszedł on do pomieszczenia.
Niemand nahm wahr, dass er den Raum betrat.
263
Kawiarnia ma przytulny charakter ze swoimi starymi drewnianymy meblami i świecami.
Das Café hat ein gemütliches Flair mit seinen alten Holzmöbeln und Kerzen.
264
Hotel ma klimat / aurę starego francuskiego zamku.
Das Hotel hat das Flair eines alten französischen Schlosses.
265
Wielu postrzegało postęp technologiczny jako spełnienie obietnicy nowoczesności.
Viele betrachteten den technologischen Fortschritt als eine erfüllte Verheißung der Moderne.
266
Wybory prezydenta były głównym wydarzeniem roku.
Die Wahl des Präsidenten war das Hauptereignis des Jahres.
267
Mój roczny dochód brutto wynosi 100 000 euro.
Mein Bruttojahreseinkommen beträgt 100.000 Euro.
268
Pieniądze często oznaczają również władzę.
Geld bedeutet oft auch Macht.
269
Książka jest nie tylko ekscytująca, lecz także pouczająca.
Das Buch ist nicht nur spannend, sondern auch lehrreich.
270
To zadanie możesz wykreślić ze swojej listy.
Die Aufgabe kannst du von deiner Liste streichen.
271
Lot niestety został odwołany.
Der Flug wurde leider gestrichen.
272
Potrzebuję zestawienia wszystkich wydatków z tego miesiąca.
Ich brauche eine Übersicht über alle Ausgaben dieses Monats.
273
Odpadł mi guzik od kurtki.
Der Knopf an meiner Jacke ist abgefallen.
274
Musisz nacisnąć przycisk.
Du musst die Taste drücken.
275
Obraz jest mocno przytwierdzony do ściany.
Das Bild ist fest an der Wand fixiert.
276
Rzym został zbudowany na siedmiu wzgórzach.
Rom wurde auf sieben Hügeln gebaut.
277
Połączenie między tymi dwoma miastami jest bardzo dobre.
Die Verbindung zwischen den beiden Städten ist sehr gut.
278
Przypadkowo zostawił otwarte drzwi.
Er hat aus Versehen die Tür offen gelassen.
279
Pranie jest wciąż bardzo mokre (kapiące wodą), nie można go rozwiesić.
Die Wäsche ist noch tropfnass, du kannst sie nicht aufhängen.
280
Film mógł być tak dobry, ale zakończenie było rozczarowujące. Jaka szkoda.
Der Film hätte so gut sein können, aber das Ende war enttäuschend. Jammerschade.
281
Aktualna sytuacja [okoliczności] gospodarcza / ekonomiczna sprawia, że czasami trudno jest znaleźć nową pracę.
Die aktuellen wirtschaftlichen Umstände machen es manchmal schwierig, neue Jobs zu finden.
282
Epoka telewizji powoli dobiega końca.
Das Zeitalter des Fernsehens ist langsam vorbei.
283
Wioska leży w dużej odległości od miasta.
Das Dorf liegt in weiter Entfernung von der Stadt.
284
Nowe prawo ma na celu podniesienie poziomu edukacji.
Das neue Gesetz soll das Bildungsniveau heben.
285
On miał problemy finansowe, ale w [momencie] największych tarapatów / nędzy pomógł mu przyjaciel.
Er hatte Geldsorgen, aber in der größten Not hat ihm ein Freund geholfen.
286
Weszła do [tego] domu po raz pierwszy od lat.
Sie hat das Haus zum ersten Mal seit Jahren wieder betreten.
287
Ściany są świeżo pomalowane, proszę nie dotykać!
Die Wände sind frisch gestrichen, bitte nicht berühren!
288
Próbuję sprzedać mój dom, od jakiegoś czasu stoi on pusty.
Ich versuche, mein Haus zu verkaufen, es ist schon seit einer Weile leer.
289
Muszę rozsądnie alokować / organizować swoje pieniądze, bo inaczej nie starczy mi do końca miesiąca.
Ich muss mein Geld sinnvoll einteilen, sonst reicht es nicht bis zum Monatsende.
290
Aby zaoszczędzić czas, musimy zorganizować procesy w bardziej efektywny sposób.
Um Zeit zu sparen, müssen wir die Prozesse effizienter gestalten.
291
Instalacja oprogramowania przebiegła całkowicie bezproblemowo.
Die Softwareinstallation lief völlig reibungslos ab.
292
W czwartek będę dzwonił / telefonował w tej sprawie.
Am Donnerstag telefoniere ich wegen dieser Sache.
293
W nowym mieszkaniu wreszcie mam więcej miejsca do dyspozycji.
In der neuen Wohnung habe ich endlich mehr Platz zur Verfügung.
294
Zawęziłem wyszukiwanie, aby uzyskać lepsze wyniki.
Ich schränkte die Suche ein, um bessere Ergebnisse zu erzielen.
295
Kręcą teraz w Berlinie nowy film.
Sie drehen gerade einen neuen Film in Berlin.
296
Reżyser zdecydował się nakręcić tę scenę w plenerze / na zewnątrz.
Der Regisseur entschied sich, die Szene im Freien / draußen zu drehen.
297
Jego działania / czyny miały poważne konsekwencje.
Seine Handlungen hatten ernste Konsequenzen. / Seine Taten hatten schwerwiegende Folgen.
298
Fabuła filmu była nieco zagmatwana (confusing).
Die Handlung des Films war etwas verwirrend.
299
Każdego roku marnują tysiące euro na niepotrzebną reklamę.
Sie verschwenden jedes Jahr Tausende von Euro für unnötige Werbung.
300
Różnica była tak niewielka, że ledwo rzucała się w oczy.
Der Unterschied war so gering, dass es kaum auffiel.
301
Firma, której produkty dystrybuujemy, ma siedzibę w Hamburgu.
Die Firma, deren Produkte wir vertreiben, hat ihren Sitz in Hamburg.
302
Dostarczamy zarówno do firm, jak i klientów prywatnych.
Wir liefern an Firmen sowie an Privatkunden.
303
Całkowite koszty projektu były wyższe niż planowano.
Die Gesamtkosten des Projekts waren höher als geplant.
304
Mój budzik nie zadzwonił dziś rano.
Mein Wecker hat heute Morgen nicht geklingelt.
305
Państwo (stan) promuje rozbudowę odnawialnych źródeł energii.
Der Staat fördert den Ausbau erneuerbarer Energien.
306
On żąda / domaga się odszkodowania za [wyrządzone] szkody.
Er fordert / verlangt Entschädigung für den Schaden.
307
Przez lata w piwnicy nagromadziło się sporo gratów.
Über die Jahre hat sich viel Schrott im Keller angesammelt.
308
Przed przeprowadzką wysprzątaliśmy cały strych.
Vor dem Umzug haben wir den ganzen Dachboden ausgemistet.
309
Podczas przeprowadzki uporządkowałem wiele rzeczy.
Beim Umzug habe ich viel Kram aussortiert.
310
Odkurzacz wciąga kurz.
Der Staubsauger saugt den Staub auf.
311
W trzecim akcie fabuła osiąga swój punkt kulminacyjny.
Im dritten Akt erreicht die Handlung ihren Höhepunkt.
312
Każdy demokratyczny kraj potrzebuje jasnej konstytucji.
Jedes demokratische Land braucht eine klare Verfassung.
313
Lód jest zbyt cienki, by po nim chodzić.
Das Eis ist zu dünn, um darauf zu laufen.
314
Redukcja kosztów jest możliwa przy lepszym planowaniu.
Eine Reduktion der Kosten ist machbar mit besserer Planung.
315
Wkrótce dostaję moją wypłatę.
Ich kriege bald mein Gehalt.
316
Ona ma w biurku dużą szufladę, gdzie chowa słodycze.
Sie hat in ihrem Schreibtisch eine große Schublade, wo sie Süßigkeiten versteckt.
317
Ona pożycza swojemu przyjacielowi/chłopakowi pieniądze.
Sie leiht ihrem Freund Geld.
318
Biblioteka wypożycza książki na dwa tygodnie.
Die Bibliothek verleiht Bücher für zwei Wochen.
319
Wynająłem biuro w centrum miasta.
Ich habe ein Büro in der Innenstadt gemietet.
320
Ona wynajmuje swój dom wakacyjny za pośrednictwem Airbnb.
Sie vermietet ihr Ferienhaus über Airbnb.
321
Kupię nowe mieszkanie, a stare będę [komuś] wynajmować.
Ich kaufe eine neue Wohnung und werde die alte vermieten.
322
Włożyłem baterie do aparatu.
Ich setzte die Batterien in die Kamera ein / Ich habe die Batterien in die Kamera eingesetzt.
323
Jest zaangażowana (działa na rzecz) ochronę(-y) środowiska.
Sie setzt sich für den Umweltschutz ein.
324
Ta czekolada zawiera (bardzo) dużo cukru.
Diese Schokolade enthält sehr viel Zucker.
325
List / pismo zawierał/-o ważne informacje.
Der Brief / Das Schreiben enthielt wichtige Informationen.
326
Firma dywersyfikuje swoje źródła dochodów.
Die Firma diversifiziert ihre Einnahmequellen.