Sentences Flashcards

(100 cards)

1
Q

let’s go in the shade of this tree

A

allons à l’ombre de cet arbre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I often have a snack in the afternoon

A

Je prends souvent un goûter l’après-midi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

is this tablecloth clean?

A

est-ce que cette nappe est propre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I always lose my keys

A

je perds toujours mes clés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sylvia isn’t angry very often

A

Sylvi n’est pas souvent en colère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

our friendship will last forever

A

notre amitié va durer pour toujours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

it is going to last

A

c’est va durer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

there is a present in this box

A

il y a un cadeau dans cette boîte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

after the meal, you must clear the table

A

Après le repas, il faut débarrasser la table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

there is nothing on the screen

A

il n’y a rien sur l’écran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I get up at 7 am

A

je me lève à sept heures le matin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

our cousins live far from us

A

nos cousins habitent loin de nous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I sit down near the door

A

je m’assieds près de la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I will come back at lunch time

A

je reviens à l’heure du déjeuner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

when may I see you again?

A

quand est-ce que je peux te revoir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

the bus is late today

A

l’autobus est en retard aujourd’hui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

my parents travel in the spring

A

mes parents voyagent au printemps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

what is her husband’s name?

A

comment s’appelle son mari?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

guess how old he is

A

devinez quel âge il a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

this passage is too narrow

A

ce passage est trop étroit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

the farmer works in the field

A

le fermier travaille dans le champ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

it troubles me to see you so sad

A

ça me fait de la peine de te voir si triste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

what time should we get to the stadium?

A

a quelle heure faut-il arriver au stade?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I can’t see his face

A

je ne peux pas voir son visage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
her generosity amazes me
sa générosité m'étonne
26
my brother is already there
mon frère est déjà là
27
I have a doctor's appointment at 9 o'clock
J'ai rendez-vous chez le médecin à neuf heures
28
my birthday is in April
mon anniversaire est en avril
29
she appears tired
elle paraît fatiguée
30
does anyone want milk?
est-ce que quelqu'un veut du lait?
31
they put the baggage on the platform
on met les bagages sur le quai
32
the waiter brings us the bill
le serveur nous apporte l'addition
33
Maurice and Alan are both going to the movies
Maurice et Alan vont tous les deux au cinéma
34
what a foolish remark
quelle remarque ridicule
35
instead of taking the train, we'll fly
au lieu de prendre le train, nous prendrons l'avion
36
Today was still tomorrow yesterday, but today will be yesterday tomorrow
Aujourd'hui était encore le lendemain d'hier, mais aujourd'hui sera l'hier de demain
37
He is madly in love with that girl
Il est follement amoureux de cette fille
38
Our problems must be dealt with through partnership; progress must be shared
Nos problèmes doivent être réglés par le partenariat ; le progrès doit être partagé
39
do not exceed the stated dose
ne pas dépasser la dose prescrite
40
At the start of every weekend, I am both tired and happy
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux
41
We need to prepare for the worst
Nous avons besoin de nous préparer au pire
42
She agreed to give us an interview
Elle nous a accordé un entretien
43
I couldn't catch what he said
Je (n'ai pas pu / né pouvais pas) saisir ce qu'il disait
44
He does not seem to be able to catch on to what she is saying
Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit
45
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
46
People are often quite skeptical about things unless given believable proof
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible
47
he thought of everything, except that
il a pensé à tout, sauf à ça
48
We need to fully assess this situation before making a decision.
Nous devons faire le bilan de cette situation avant de prendre une décision.
49
This company's balance sheet is not healthy.
Le bilan de cette entreprise n'est pas sain.
50
According to the provisional death toll, the storm killed three people
Selon le bilan provisoire, l'orage a fait trois morts
51
Before a storm, the weather is always very oppressive.
Avant un orage, le temps est toujours très lourd.
52
We paid a toll of 10 euros.
Nous avons payé dix euros de péage.
53
Sabine stopped at the motorway tollbooth.
Sabine s'est arrêtée au péage de l'autoroute.
54
The plaque that we have just unveiled will preserve the memory of our meeting.
La plaque que nous venons de dévoiler gardera le souvenir de notre rencontre.
55
One name still remains to be unveiled before the jury is complete
Un nom reste encore à dévoiler pour que le jury soit complet.
56
I expect to unveil this important strategy soon.
Je m’attends à dévoiler cette importante stratégie d’ici peu.
57
What is the price of this cap?
Quel est le prix de cette casquette ?
58
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.
Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle.
59
Does this cap belong to you?
Cette casquette vous appartient-elle ?
60
The hat is impractical
Le chapeau, c'est pas pratique
61
I belong to the music club.
Je suis membre de ce club de musique.
62
He has a headache.
Il a mal au crâne.
63
the béret resists harsh weather
le béret resiste aux intempéries
64
I spent the entire day waiting
Je passais toute la journée d'attente
65
We waited for the call
Nous avons attendu l'appel
66
A monthly invoice listing all reports received that month will be provided.
Un relevé mensuel de tous les rapports reçus au cours du mois sera fourni.
67
Take your coat off!
Enlève donc ton manteau!
68
The water's rather cold
L'eau est plutôt froide
69
try this way instead
fais plutôt comme ça
70
She's quite pretty
Elle est plutôt jolie
71
Ask them to come with you instead
Demande-leur plutôt de venir avec toi
72
He recently retired from the insurance company
Récemment retraité de la compagnie d'assurance
73
He wants to know what your intentions are towards Rose.
Il veut savoir tes intentions envers Rose.
74
The vicious circle will have to be broken.
Ce cercle vicieux devra être brisé.
75
You can see all the wrinkles happening there.
Vous pouvez voir toutes les rides apparaître ici.
76
Gentle, calm, not a ripple.
Douce, calme, pas une ride.
77
No, that's a wrinkle - The reddish dent above it.
Pas la ride, la marque rouge au-dessus.
78
There's been a small wrinkle.
Il y a eu une petite ride.
79
I feel a wintry frost blowing my way.
Je sens le froid hivernal souffler vers moi.
80
I thought I could hear the wind blowing outside.
J'ai cru entendre le vent souffler dehors.
81
But all it takes is one small breeze to blow reality right back in your face.
Mais il suffit d'une petite brise pour vous souffler la réalité au visage.
82
Keep a candle burning in the window.
Garde une bougie allumée à la fenëtre.
83
A loose connection to the spark plug.
Un faux contact à la bougie.
84
I should probably blow out that candle.
Je devrais probablement éteindre cette bougie.
85
Can you turn off the light?
Pouvez-vous éteindre la lumière ?
86
I was just going to turn off the light.
J'allais simplement éteindre la lumière.
87
Why don't you tell them to turn off that light.
Dites-leur donc d'éteindre cette lumière.
88
These renewed efforts have resulted in an even quieter situation.
Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.
89
Especially as from the production point of view, things are moving.
D’autant que sur le plan de la production, les choses bougent.
90
maybe not as much, but he was certainly...
Peut-être pas autant... mais il était certainement...
91
We are now engaged in consultations with the various parties, both management and labour.
Nous sommes en consultation présentement avec les différentes parties, autant les employeurs que les syndiqués.
92
in various locations throughout Europe.
à différents endroits en Europe.
93
by various groups
par les différents groupes
94
Technical equipment and installations are outdated.
Les équipements et installations techniques sont périmés.
95
No need to count again
Pas besoin de recompter
96
The customers are too stingy to give tips.
Les Clients sont trops avares pour donner des pourboires.
97
It looks like a pair of clamps.
Ça ressemble à une paire de pinces.
98
For example, 10 years ago computer literacy was the privilege of a few experts.
Par exemple, il y a 10 ans, la capacité informatique était l'apanage de quelques experts.
99
Told you he wasn't cheap.
Je vous avais dit qu'il était pas radin.
100
This don't look like a clothing store.
On dirait pas un magasin de fringues.