Tacitus: Inspiration for the fight Flashcards
(47 cards)
Boudicca curru filias prae se vehens,
Sentence 1 (Part 1/7)
Boudicca, carrying her daughters in front of her in a chariot,
Sentence 1 (Part 1/7)
ut quamque nationem accesserat,
Sentence 1 (Part 2/7)
as she approached each tribe
Sentence 1 (Part 2/7)
solitum quidem Britannis feminarum ductu bellare testabatur,
Sentence 1 (Part 3/7)
she declared that it was indeed unusual for the Britons to fight under the leadership of women,
Sentence 1 (Part 3/7)
sed tunc non ut tantis maioribus ortam regnum et opes,
Sentence 1 (Part 4/7)
but then, having not been born in a kingdom of such great ancestors and wealth,
Sentence 1 (Part 4/7)
verum ut unam e vulgo libertatem amissam,
Sentence 1 (Part 5/7)
but as a woman of the common people who has lost her liberty
Sentence 1 (Part 5/7)
confectum verberibus corpus,
Sentence 1 (Part 6/7)
her body having been exhausted by scourging,
Sentence 1 (Part 6/7)
contrectatam filiarum pudicitiam ulcisci.
Sentence 1 (Part 7/7)
and to avenge the manhandling of her daughters’ chastity.
Sentence 1 (Part 7/7)
eo provectas Romanorum cupidines,
Sentence 2 (Part 1/2)
The lusts of the Romans advanced so much
Sentence 2 (Part 1/2)
ut non corpora, ne senectam quidem aut virginitatem impollutam relinquant.
Sentence 2 (Part 2/2)
that not a body, nor even old age or virginity was left unpolluted
Sentence 2 (Part 2/2)
adesse tamen deos iustae vindictae;
Sentence 3 (Part 1/3)
However, the Gods are here for just vengeance;
Sentence 3 (Part 1/3)
cecidisse legionem, quae proelium ausa sit;
Sentence 3 (Part 2/3)
a legion has been slain, which had dared to go into battle;
Sentence 3 (Part 2/3)
ceteros castris occultari aut fugam circumspicere.
Sentence 3 (Part 3/3)
the others were concealed in the camp or looking around for an escape.
Sentence 3 (Part 3/3)
ne strepitum quidem clamorem tot milium, nedum impetus et manus perlaturos:
Sentence 4 (Part 1/3)
Indeed they could not have beared the din and noise of so many soldiers, still less the attack and a band of men:
Sentence 4 (Part 1/3)
si copias armatorum, si causas belli secum expenderent,
Sentence 4 (Part 2/3)
if they considered for themselves the forces of armed men, and if they considered the reasons of the war,
Sentence 4 (Part 2/3)
vincendum illa acie vel cadendum esse.
Sentence 4 (Part 3/3)
on that battlefield they must be victorious or die.
Sentence 4 (Part 3/3)
id mulieri destinatum: viverent viri et servirent.
Sentence 5 (Part 1/1)
This was the resolve of a woman: that the men might die and be slaves.
Sentence 5 (Part 1/1)
ne Suetonius quidem in tanto discrimine silebat.
Sentence 6 (Part 1/1)
Nor indeed was Suetonius silent in such a great crisis.
Sentence 6 (Part 1/1)
quamquam confideret virtuti,
Sentence 7 (Part 1/4)
However although he was trusting in the courage of his men,
Sentence 7 (Part 1/4)
tamen exhortationes et preces miscebat,
Sentence 7 (Part 2/4)
he was mixing his encouragements and prayers,
Sentence 7 (Part 2/4)
ut spernerent sonores barbarorum et inanes minas:
Sentence 7 (Part 3/4)
so that they treated with disdain the noises and empty threats of the barbarians:
Sentence 7 (Part 3/4)
plus illic feminarum quam iuventutis aspici.
Sentence 7 (Part 4/4)
there were more women than men to be seen.
Sentence 7 (Part 4/4)
imbelles inermes cessuros statim ubi
Sentence 8 (Part 1/2)
Unwarlike and unarmed they immediately gave way when they
Sentence 8 (Part 1/2)
ferrum virtutemque vincentium totiens fusi adgnovissent.
Sentence 8 (Part 2/2)
had recognised the swords and valour of their conquerers and had been routed so often.
Sentence 8 (Part 2/2)
etiam in multis legionibus paucos, qui proelia profligarent;
Sentence 9 (Part 1/3)
Even in a number of legions it was only a few who decided the outcome of a battle;
Sentence 9 (Part 1/3)