Te Whakahaere Hui / Facilitating a Meeting Flashcards
(36 cards)
Te Whakahaere Hui
Facilitating a Meeting
Introducing tikanga Māori / Māori protocols, into the boardroom is a way to acknowledge Aotearoa, New Zealand’s indigenous culture with respect and integrity. It can also be a way to include and educate your organisation in these protocols, building the collective cultural understanding of an organisation
There are many ways of adjusting the facilitation of the hui / meeting to suit the tone of the meeting and create an inclusive working environment, such as Karakia / Blessings, Mihimihi / Greetings, introductions and sharing whakataukī / proverbs to endorse or inspire ideas within the team. This lesson aims to guide you on how to facilitate and lead a hui which is guided by tikanga Māori.
It is significant when the kaiwhakahaere / facilitator of a hui implements tikanga while conducting their meeting. Many of these hui are ōkawa / formal, while others can be of a more ōpaki / informal, relaxed nature. No matter the type of hui, tikanga Māori can be implemented & normalised in these interactions.
Te Karakia i te hui
Karakia in the Meeting
When leading a hui that is being guided by tikanga Māori, it is important to start with a karakia / blessing. Karakia Māori, are non-denominational, so they are not aligned to any particular faith or religion, rather they are an agreement amongst the group you are meeting with that the work and discussions will be done so in good faith and with respect and consideration. The role given to the person who leads the karakia, is known as the Kaikarakia.
karakia
blessing
Kaiwhakahaere
Facilitator
Kaikarakia
person who leads the karakia
Hui
Meeting
Tikanga
Protocol
Raupapa
Agenda
Mihi
Greeting, Acknowledgement
Manuhiri
Guests
Ōkawa
Formal
Ōpaki
Informal
1 - Mihimihi Ngaio 9 (Start)
Tēnā tātou katoa e huihui mai nei.
Greetings to everyone assembled here before me.
Mihimihi Ngaio
Professional Acknowledgements
It is significant and memorable when the kaiwhakahaere / facilitator of a hui implements tikanga while conducting their meeting. The following phrases are a way to begin your hui following the karakia.
In using these phrases you are implementing what is known and mihimihi / acknowledgements this tikanga allows you to greet and welcome your co-workers, and manuhiri / guests that may be present in that particular hui. It is also important to close off the meeting with a mihi as well, the final phrase is a way to acknowledge your guests and thank them for their time.
2 - Mihimihi Ngaio
Ki te kaikarakia, tēnā koe.
(Assuming karakia opened the hui)
To the conductor of karakia, I thank you.
3 - Mihimihi Ngaio
E aku nui, e aku rahi, tēnā koutou.
To the senior leaders (important attendees), I acknowledge you.
4 - Mihimihi Ngaio
Ki ngā manuhiri, nau mai, haere mai!
To our guests, a warm welcome to you!
5 - Mihimihi Ngaio (end)
Tēnā koutou katoa e tautoko mai ana i tēnei kaupapa.
Thank you everyone for supporting this initiative/cause.
Mihimihi Ngaio - Extended
Ki ngā maunga tapu o tēnei rohe, tēnei ka mihi!
Mihi ki ngā tūtohu whenua / Acknowledging important landmarks
As your confidence grows in delivering mihimihi / acknowledgements, it is beneficial to continue developing the phrases you use and broaden those you are able to acknowledge in your mihi. For a hui that is guided by tikanga, it is always important to acknowledge the local whenua / region, as well as the Mana Whenua / local people. Tūtohu whenua are culturally significant landmarks of which the Mana whenua have an intimate connection. Some of these landmarks are considered as tūpuna / ancestors, and puna kai / sources of sustenance both physically and spiritually.
Below are phrases in which you are acknowledging the local area or people. You can select one of these phrases implement these into your mihimihi, particularly in a formal hui where mana whenua may be present.
To the sacred mountains of this region, I salute you!
Mihimihi Ngaio - Extended
E mihi ana ki ngā tūtohu whenua o tēnei wāhi.
Mihi ki ngā tūtohu whenua / Acknowledging important landmarks
I recognise and acknowledge the culturally significant landmarks of this place.
Mihimihi Ngaio - Extended
Ki ngā tohu o nehe, ki ngā pātaka kai, tēnei au e owha atu nei!
Mihi ki ngā tūtohu whenua / Acknowledging important landmarks
To the ancient, ancestral landmarks and the local storehouses of sustenance, I hereby acknowledge you.
Mihimihi Ngaio - Extended
Ki te iwi kāinga o tēnei whenua, tēnā koutou.
Mihi ki te Iwi Kāinga / Acknowledging the home people
To the local people of this land, I acknowledge you.
Mihimihi Ngaio - Extended
Ka mihi ahau ki a (Local Mana Whenua), nō rātou te mana, nō rātou te whenua.
Mihi ki te Iwi Kāinga / Acknowledging the home people
I extend my greetings to (Local Mana Whenua), they who hold authority, they who are guardians of the land.
Mihimihi Ngaio - Extended
Ki te iwi kāinga, te mana whenua o tēnei wāhi, tēnā koutou katoa!
Mihi ki te Iwi Kāinga / Acknowledging the home people
To the Home People, The Local Tribal Authority of this place, I greet and acknowledge you all!