Te Whakahaere Hui / Facilitating a Meeting Flashcards

(36 cards)

1
Q

Te Whakahaere Hui

A

Facilitating a Meeting

Introducing tikanga Māori / Māori protocols, into the boardroom is a way to acknowledge Aotearoa, New Zealand’s indigenous culture with respect and integrity. It can also be a way to include and educate your organisation in these protocols, building the collective cultural understanding of an organisation

There are many ways of adjusting the facilitation of the hui / meeting to suit the tone of the meeting and create an inclusive working environment, such as Karakia / Blessings, Mihimihi / Greetings, introductions and sharing whakataukī / proverbs to endorse or inspire ideas within the team. This lesson aims to guide you on how to facilitate and lead a hui which is guided by tikanga Māori.

It is significant when the kaiwhakahaere / facilitator of a hui implements tikanga while conducting their meeting. Many of these hui are ōkawa / formal, while others can be of a more ōpaki / informal, relaxed nature. No matter the type of hui, tikanga Māori can be implemented & normalised in these interactions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Te Karakia i te hui

A

Karakia in the Meeting

When leading a hui that is being guided by tikanga Māori, it is important to start with a karakia / blessing. Karakia Māori, are non-denominational, so they are not aligned to any particular faith or religion, rather they are an agreement amongst the group you are meeting with that the work and discussions will be done so in good faith and with respect and consideration. The role given to the person who leads the karakia, is known as the Kaikarakia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

karakia

A

blessing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Kaiwhakahaere

A

Facilitator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Kaikarakia

A

person who leads the karakia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hui

A

Meeting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tikanga

A

Protocol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Raupapa

A

Agenda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mihi

A

Greeting, Acknowledgement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Manuhiri

A

Guests

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ōkawa

A

Formal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ōpaki

A

Informal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

1 - Mihimihi Ngaio 9 (Start)

Tēnā tātou katoa e huihui mai nei.

A

Greetings to everyone assembled here before me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mihimihi Ngaio

A

Professional Acknowledgements

It is significant and memorable when the kaiwhakahaere / facilitator of a hui implements tikanga while conducting their meeting. The following phrases are a way to begin your hui following the karakia.

In using these phrases you are implementing what is known and mihimihi / acknowledgements this tikanga allows you to greet and welcome your co-workers, and manuhiri / guests that may be present in that particular hui. It is also important to close off the meeting with a mihi as well, the final phrase is a way to acknowledge your guests and thank them for their time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

2 - Mihimihi Ngaio

Ki te kaikarakia, tēnā koe.

(Assuming karakia opened the hui)

A

To the conductor of karakia, I thank you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

3 - Mihimihi Ngaio

E aku nui, e aku rahi, tēnā koutou.

A

To the senior leaders (important attendees), I acknowledge you.

16
Q

4 - Mihimihi Ngaio

Ki ngā manuhiri, nau mai, haere mai!

A

To our guests, a warm welcome to you!

17
Q

5 - Mihimihi Ngaio (end)

Tēnā koutou katoa e tautoko mai ana i tēnei kaupapa.

A

Thank you everyone for supporting this initiative/cause.

18
Q

Mihimihi Ngaio - Extended

Ki ngā maunga tapu o tēnei rohe, tēnei ka mihi!

Mihi ki ngā tūtohu whenua / Acknowledging important landmarks

As your confidence grows in delivering mihimihi / acknowledgements, it is beneficial to continue developing the phrases you use and broaden those you are able to acknowledge in your mihi. For a hui that is guided by tikanga, it is always important to acknowledge the local whenua / region, as well as the Mana Whenua / local people. Tūtohu whenua are culturally significant landmarks of which the Mana whenua have an intimate connection. Some of these landmarks are considered as tūpuna / ancestors, and puna kai / sources of sustenance both physically and spiritually.

Below are phrases in which you are acknowledging the local area or people. You can select one of these phrases implement these into your mihimihi, particularly in a formal hui where mana whenua may be present.

A

To the sacred mountains of this region, I salute you!

19
Q

Mihimihi Ngaio - Extended

E mihi ana ki ngā tūtohu whenua o tēnei wāhi.

Mihi ki ngā tūtohu whenua / Acknowledging important landmarks

A

I recognise and acknowledge the culturally significant landmarks of this place.

20
Q

Mihimihi Ngaio - Extended

Ki ngā tohu o nehe, ki ngā pātaka kai, tēnei au e owha atu nei!

Mihi ki ngā tūtohu whenua / Acknowledging important landmarks

A

To the ancient, ancestral landmarks and the local storehouses of sustenance, I hereby acknowledge you.

21
Q

Mihimihi Ngaio - Extended

Ki te iwi kāinga o tēnei whenua, tēnā koutou.

Mihi ki te Iwi Kāinga / Acknowledging the home people

A

To the local people of this land, I acknowledge you.

22
Q

Mihimihi Ngaio - Extended

Ka mihi ahau ki a (Local Mana Whenua), nō rātou te mana, nō rātou te whenua.

Mihi ki te Iwi Kāinga / Acknowledging the home people

A

I extend my greetings to (Local Mana Whenua), they who hold authority, they who are guardians of the land.

23
Q

Mihimihi Ngaio - Extended

Ki te iwi kāinga, te mana whenua o tēnei wāhi, tēnā koutou katoa!

Mihi ki te Iwi Kāinga / Acknowledging the home people

A

To the Home People, The Local Tribal Authority of this place, I greet and acknowledge you all!

24
# Mihimihi Ngaio - Adding your Role details Ko au te **[role]** ki **[organisation]**. ## Footnote When you are in an external hui, there may be times for you to introduce yourself and what role you play in your organisation. The phrases below will help you to quickly introduce your role at work, the location of the office you are based in and how long you have been in your position.
I am the **[role]** at **[organisation]**.
25
# Mihimihi Ngaio - Adding your Role details Kei **[town/city]** taku tari
My office is in **[town/city]**
26
# Mihimihi Ngaio - Adding your Role details E **[whā]** tau ahau e mahi ana ki **[organisation]**.
I have been working at **[organisation]** for **[four]** years.
27
Te whakakapi i te hui
Closing a meeting ## Footnote At the conclusion of a hui, it is important to mihi / acknowledge those that have attended and contributed towards the meeting. This ensures that the mana / prestige of both the hui and the attendees are acknowledged and upheld, creating positive relationships moving forward. Below are a few phrases to close a hui. The phrases are interchangeable and can be spoken bi-lingually, starting with the Te Reo Māori phrase and translating what you have just said, this allows for everyone to feel included in the acknowledgements.
28
# Final words / Concluding your hui E mihi ana ki a koutou kua tae mai nei - tēnā koutou katoa
My acknowledgements to you all who have attended.
29
# Final words / Concluding your hui Kua ea ngā mahi o tēnei hui, ngā mihi nui ki a koutou katoa
The objective for this meeting has been achieved, I thank you all.
30
# Final words / Concluding your hui Aku mihi anō ki a tātou e huihui mai nei - tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātou katoa.
My acknowledgements and thanks again to everyone gathered here.
31
Whakataukī
Proverbs ## Footnote Whakataukī / Proverbs are a great way to open or close a hui, acknowledge different events or concepts, projects or policies. They can be used as a way to encourage and unite team members and align the organisation towards a common purpose.
32
# Whakataukī - Proverb Ko te amorangi ki mua, ko te hāpai ō ki muri.
Acknowledging marae protocol where the speakers are at the front and the workers are at the back making sure everything is prepared. Both jobs are equally important—without one, everything would fail.
33
# Whakataukī - Proverb He aha te mea nui o te ao? He tangata, he tangata, he tangata!
What is the most important thing in the world? It is people, it is people, it is people!
34
# Whakataukī - Proverb Mā Pango, mā Whero e oti ai te mahi!
Lead by example, and success will follow.
35
# Whakataukī - Proverb Nāu te rourou, nāku te rourou ka ora ai te iwi.
With your food basket (contribution) and with my food basket, the people will thrive.